"لتغطية نفقات البعثة" - Translation from Arabic to French

    • aux fins du fonctionnement de la Mission
        
    • pour le fonctionnement de la Mission
        
    • au titre du fonctionnement de la Mission
        
    • pour assurer le fonctionnement de la Mission
        
    • aux fins du fonctionnement de la Force
        
    • pour le fonctionnement de la MINURSO
        
    • au titre du financement de la Mission
        
    • pour financer les dépenses de la Mission
        
    • aux fins du fonctionnement de la MINURSO
        
    • aux fins du fonctionnement de la MINUSTAH
        
    • pour assurer le fonctionnement de la MINURSO
        
    • pour financer les activités de la Mission
        
    Le Comité consultatif recommande que l'Assemblée générale ouvre un crédit de 477 550 800 dollars aux fins du fonctionnement de la Mission pour l'exercice de 12 mois allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014 et mette en recouvrement un montant de 119 387 700 dollars, au même titre, pour la période allant du 1er juillet au 30 septembre 2013. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تعتمد الجمعية مبلغا وقدره 800 550 477 دولار لتغطية نفقات البعثة خلال فترة الـ 12 شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014، وأن تقسم مبلغا قدره 700 387 119 دولار إلى أنصبة مقرره للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 30 أيلول/سبتمبر 2013.
    a) Ouverture d'un crédit de 478 224 000 dollars aux fins du fonctionnement de la Mission pour l'exercice de 12 mois allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014; UN (أ) اعتماد مبلغ 000 224 478 دولار لتغطية نفقات البعثة خلال فترة الـ 12 شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014؛
    a) D'ouvrir un crédit de 932 563 400 dollars pour le fonctionnement de la Mission pendant l'exercice allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014; UN (أ) اعتماد مبلغ قدره 400 563 932 دولار لتغطية نفقات البعثة خلال فترة الاثنى عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014؛
    a) Ouverture d'un crédit d'un montant de 38 838 500 millions de dollars pour le fonctionnement de la Mission pendant l'exercice de 12 mois allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010; UN (أ) اعتماد مبلغ 500 838 38 دولار لتغطية نفقات البعثة خلال فترة الـ 12 شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010؛
    Dans sa résolution 63/292, l'Assemblée générale a ouvert un crédit d'un montant brut de 205 939 400 dollars au titre du fonctionnement de la Mission pour la période allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010. UN 3 - وخصصـــت الجمعية العامة، بموجب قرارها 63/292، مبلغــا إجماليه 400 939 205 دولار لتغطية نفقات البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010.
    Toutefois, les tentatives visant à déterminer avec précision les ressources supplémentaires qui pourraient être nécessaires pour assurer le fonctionnement de la Mission avec son effectif renforcé se sont avérées difficiles du fait d'un certain nombre d'événements qui se sont produits simultanément. UN غير أن المحاولات التي بذلت لتحري الدقة في تحديد الموارد الإضافية التي قد تلزم لتغطية نفقات البعثة بعد زيادة قوامها، اكتـنـفـتها صعوبات بسبب عدد من الأحداث التي تزامن وقوعها مع تلك الزيادة.
    Par sa résolution 59/284 B, l'Assemblée générale a ouvert des crédits d'un montant brut de 44 184 300 dollars (montant net : 42 072 200 dollars) aux fins du fonctionnement de la Force pendant l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006. UN 4 - خصصت الجمعية العامة، بمقتضى قرارها 59/284 باء، مبلغا إجماليه 300 184 44 دولار (صافيه 200 072 42 دولار) لتغطية نفقات البعثة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006.
    Dans sa résolution 66/278, l'Assemblée générale a ouvert un crédit d'un montant brut de 58 253 000 dollars (montant net : 55 972 400 dollars) aux fins du fonctionnement de la Mission pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013. UN 3 - وخصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 66/278، مبلغا إجماليه 000 253 58 دولار (صافيه 400 972 55 دولار) لتغطية نفقات البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013.
    a) D'ouvrir un crédit d'un montant brut de 812 456 600 dollars (montant net : 802 517 900 dollars) aux fins du fonctionnement de la Mission pour l'exercice de 12 mois allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015; UN (أ) اعتماد مبلغ إجماليه 600 456 812 دولار (صافيه 900 517 802 دولار) لتغطية نفقات البعثة لفترة 12 شهراً تمتد من 1 تموز/ يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015؛
    Dans sa résolution 60/122 B, l'Assemblée générale a ouvert, aux fins du fonctionnement de la Mission, un crédit d'un montant brut de 1 079 534 400 dollars (montant net : 1 059 278 700 dollars) pour l'exercice 2006/07. UN 2 - واعتمدت الجمعية العامة بموجب قرارها 60/122 باء مبلغا إجماليه 400 534 079 1 دولار (صافيه 700 278 059 1 دولار) لتغطية نفقات البعثة للفترة المالية 2006/2007.
    Le Comité consultatif recommande que, si le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat de la MINUS, l'Assemblée ouvre un crédit de 820 720 600 dollars aux fins du fonctionnement de la Mission pendant l'exercice de 12 mois allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تخصص الجمعية العامة مبلغا قدره 600 720 820 دولار لتغطية نفقات البعثة أثناء فترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، إن قرر مجلس الأمن تمديد ولايتها.
    a) L'ouverture d'un crédit de 33 682 500 dollars aux fins du fonctionnement de la Mission pour une période de 12 mois allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007; UN (أ) اعتماد مبلغ قدره 500 682 33 دولار لتغطية نفقات البعثة خلال فترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007؛
    a) L'ouverture d'un crédit de 32 351 000 dollars aux fins du fonctionnement de la Mission pour une période de 12 mois allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005; UN (أ) اعتماد مبلغ قدره 000 351 32 دولار لتغطية نفقات البعثة خلال فترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005؛
    a) Ouverture d'un crédit d'un montant de 618 624 000 dollars pour le fonctionnement de la Mission pendant l'exercice 2009/10; UN (أ) اعتماد مبلغ 000 624 618 دولار لتغطية نفقات البعثة خلال فترة 12 شهرا تمتد من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010؛
    a) Ouverture d'un crédit d'un montant de 980 561 100 dollars pour le fonctionnement de la Mission pendant l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010; UN (أ) اعتماد مبلغ 100 561 980 دولار لتغطية نفقات البعثة خلال فترة الـ 12 شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010؛
    a) Ouverture d'un crédit d'un montant de 593 436 000 dollars pour le fonctionnement de la Mission pendant l'exercice de 12 mois allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010; UN (أ) اعتماد مبلغ 000 436 593 دولار لتغطية نفقات البعثة خلال فترة الـ 12 شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010؛
    c) Ouverture pour la période du 1er juillet au 31 décembre 2004, au titre du fonctionnement de la Mission, d'un crédit de 215 552 000 dollars; UN (ج) اعتماد مبلغ قدره 000 552 215 دولار لتغطية نفقات البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004؛
    a) Ouverture d'un crédit d'un montant de 210 610 000 dollars pour assurer le fonctionnement de la Mission pendant la période de 12 mois allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010; UN (أ) اعتماد مبلغ 000 610 210 دولار لتغطية نفقات البعثة خلال فترة الـ 12 شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010؛
    L'Assemblée générale, par sa résolution 63/290, a ouvert aux fins du fonctionnement de la Force pendant l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 un crédit d'un montant brut de 54 412 700 dollars (montant net : 52 141 000 dollars). UN 5 - خـصصت الجمعية العامـة بموجـب قرارها 63/290 اعتمادا إجمـاليه 700 214 54 دولار (صـافيه 000 141 52 دولار) لتغطية نفقات البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010.
    Dans sa résolution 61/290 du 29 juin 2007, l'Assemblée générale a ouvert un crédit de 44,3 millions de dollars pour le fonctionnement de la MINURSO pendant l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008. UN 60 - رصدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 61/290 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007، اعتمادا قدره 44.3 مليون دولار لتغطية نفقات البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008.
    Compte tenu des observations qu'il a faites dans les paragraphes précédents, le Comité consultatif recommande que l'Assemblée générale ouvre un crédit d'un montant de 33 616 100 dollars au titre du financement de la Mission pour la période de 12 mois allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007. UN 29 - وإذ تأخذ اللجنة الاستشارية في الاعتبار تعليقاتها الواردة في الفقرات السابقة، فإنها توصي بأن تخصص الجمعية العامة مبلغ 100 616 33 دولار لتغطية نفقات البعثة لفترة الاثنى عشر شهرا اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    L'Assemblée générale est invitée à ouvrir un crédit de 198 012 000 dollars pour financer les dépenses de la Mission pendant l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 et à le mettre en recouvrement à raison de 16 501 000 dollars par mois, sous réserve que le Conseil de sécurité proroge le mandat de la Mission. UN والجمعية العامة مدعوة إلى اعتماد مبلغ قدره 200 012 198 دولار لتغطية نفقات البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 وتقسيم ذلك المبلغ بمعدل شهري قدره 000 501 16 دولار، وذلك إذا ما قرر مجلس الأمن مواصلة ولاية البعثة.
    Par ses résolutions 52/228 B du 26 juin 1998 et 53/18 du 2 novembre 1998, l'Assemblée générale a ouvert, aux fins du fonctionnement de la MINURSO entre le 1er juillet 1998 et le 30 juin 1999, un crédit d'un montant de 60 millions de dollars en chiffres bruts (55 918 800 dollars en chiffres nets). UN 3 - اعتمدت الجمعية العامة في قراريها 52/228 باء المؤرخ 26 حزيران/يونيه 1998 و 53/18 ألف المؤرخ 2 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، مبلغا إجماليه 60 مليون دولار (صافيه 800 918 55 دولار) لتغطية نفقات البعثة خلال الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 1998 إلـــــى 30 حزيـران/يونيه 1999.
    Par sa résolution 68/289, l'Assemblée générale a ouvert un crédit d'un montant de 500 080 500 dollars aux fins du fonctionnement de la MINUSTAH pendant l'exercice allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015. UN 60 - بموجب قرارها 68/289، اعتمدت الجمعية العامة مبلغا قدره 500 080 500 دولار لتغطية نفقات البعثة خلال الفترة من 1 تموز/ يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015.
    59. Dans sa résolution 62/268, l'Assemblée générale a ouvert un crédit de 45,6 millions de dollars pour assurer le fonctionnement de la MINURSO pendant l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009. UN 59 - خصصت الجمعية العامة، بقرارها 62/268، مبلغا قدره 45.6 مليون دولار لتغطية نفقات البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009.
    Le Comité recommande que, si le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat de la Mission au-delà du 30 avril 2010, l'Assemblée ouvre un crédit de 58 100 400 dollars pour financer les activités de la Mission pendant l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011. UN توصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة، في حال قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 30 نيسان/أبريل 2010، بتخصيص مبلغ قدره 400 100 58 دولار لتغطية نفقات البعثة لفترة اثني عشر شهرا تبدأ في 1 تموز/يوليه 2010 وتنتهي في 30 حزيران/ يونيه 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more