"لتغني" - Translation from Arabic to French

    • chanter
        
    Comment survivrais-tu 8 ans dans le couloir de la mort confiné dans une cellule sans public, personne pour qui chanter ou danser ? Open Subtitles كيف نجوّت 8 أعوام من حكم مؤبّد، محبوس في زنزانة بدون جمهور، لا أحد لتغني أو ترقص له؟
    En fait, je veux que vous lui donniez une chance de chanter dans des films. Open Subtitles بكل بساطة ، أريد منك . أن تعطيها فرصة لتغني في الأفلام
    - Loin du groupe, pour pas chanter. Open Subtitles لكيلا تحاول الإنضمام إليهم لتغني أغنية والزهور؟
    Si vous étiez renversés par un camion et que vous étiez là en train de crever dans le caniveau... et que vous n'aviez le temps de chanter qu'une chanson, une chanson... que les gens se souviendraient avant que vous pourrissiez,... une chanson qui ferait savoir à Dieu Open Subtitles إن صدمتك شاحنة و كنت راقداً ممسكاً بهذه الآلة تحتضر و كان أمامك وقت لتغني أغنية واحدة
    Tu serais pas là en train de chanter si je t'avais pas appelé la semaine dernière... Open Subtitles ماكنت لتغني هنا لو لم اتصل بك الأسبوع الماضي
    Si je n'avais pas interrompu le son de ta voix, tu aurais probablement continué toute la journée et fini par chanter pour toi-même... Open Subtitles إن احببت صوتك أكثر ستجلس في غرفة صغيرة طيلة اليوم لتغني لنفسك
    J'ai eu besoin de toi pour me servir et chanter Open Subtitles إحتجت إليكِ معي لتخدمينني، لتغني
    lui donner la chance de chanter dans des films. Open Subtitles . و يعطيها فرصة لتغني في الأفلام
    Je vais passer le week end entier à écouter sa mère chanter "Bad Boys" devant moi. Open Subtitles لدي كامل نهاية الأسبوع لأمها لتغني " باد بويز"أمامي.
    Pourquoi m'as-tu choisi pour chanter ? Open Subtitles لماذا اخترتني لتغني تلك الأغنية ؟
    Tu peux aller chanter The Sound of Silence dans ta chambre d'hôtel. Open Subtitles "مرحبٌ بكِ لتغني "صوت الصمت بغرفة فندقكِ الآن
    À LA MÉMOIRE DE SETARA HUSSAINZADA qui a eu le courage de chanter et de danser à Vedette afghane Open Subtitles الفيلم أهداء إلى (سيتارا حسين زادا) التي حظت بالشجاعة لتغني وترقص في "نجم أفغاني."
    Quand vous connaissez les notes à chanter Open Subtitles عندما تعرف النغمات لتغني
    Quand vous connaissez les notes à chanter Open Subtitles عندما تعرف النغمات لتغني
    Quand vous connaissez les notes à chanter Open Subtitles عندما تعرف النغمات لتغني
    Chantez ce que vous avez peur de chanter. Open Subtitles غنوا الأغنية فأنت هنا لتغني
    J'ai besoin que tu mettes Michaela sur la scène tout de suite pour chanter. Open Subtitles أريدك أن تحضر (ميكيلا) على . المنصة لآن لتغني
    Eté comme hiver, elle venait me chanter "ceylan kuzu". Open Subtitles صيف، شتاء، مطر، شمس كانت تأتي لتغني لي (غزل الغزالة)
    La princesse Han va vous chanter la prochaine chanson. Open Subtitles (ستتفضل الأميرة (هان لتغني لكم الأغنية الموالية
    Pour chanter. Open Subtitles لتغني الترنيمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more