354. Le Comité se félicite de la présentation de la version révisée du rapport initial de l'État partie, établie conformément à ses directives. | UN | 354- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي المنقح الذي يتبع المبادئ التوجيهية المقررة. |
327. Le Comité se félicite de la présentation du rapport initial de l'État partie, qui a été établi conformément à ses directives. | UN | ألف- مقدمة 327- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي الذي أُعِدَّ وفقاً للمبادئ التوجيهية المعمول بها. |
271. Le Comité note avec satisfaction la présentation du rapport initial de l'État partie. | UN | 271- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي. |
Le Comité accueille avec satisfaction le rapport initial présenté par l'Inde. | UN | 42 - ترحب اللجنة بتقديم الهند لتقريرها الأولي. |
Le Comité exprime sa satisfaction à l’Etat partie pour son rapport initial détaillé et complet, dont il souligne la qualité. | UN | ٢- تعرب اللجنة عن ارتياحها للدولة الطرف لتقريرها اﻷولي التفصيلي والكامل وتشدد على جودة هذا التقرير. |
271. Le Comité note avec satisfaction la présentation du rapport initial de l'État partie. | UN | 271- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي. |
Il y est question, entre autres, de la loi relative à la prévention du terrorisme, une loi qui fait le tour de la question et a été adoptée après la présentation du rapport initial; | UN | ويعالج هذا الجزء في جملة أمور قانون منع الإرهاب - وهو تشريع شامل لمكافحة الإرهاب اعتمده البرلمان الهندي منذ تقديم الهند لتقريرها الأولي إلى لجنة مكافحة الإرهاب؛ |
432. Le Comité se félicite de la présentation du rapport initial de l'État partie, qui est clair et complet et qui a été établi conformément aux directives du Comité. | UN | 432- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي وتعرب عن تقديرها لوضوح التقرير وشموله ودقة اتباعــه المبــادئ التوجيهيــة للجنــة. |
463. Le Comité se félicite de la présentation du rapport initial de l'État partie et des réponses fournies par écrit à la liste des points à traiter (CRC/C/Q/BELI.1). | UN | 463- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي وردودها الكتابية على قائمة المسائل المتعلقة بها (CRC/C/Q/BELI.1). |
1255. Le Comité se félicite de la présentation du rapport initial de l'État partie et des réponses écrites à la liste des points à traiter (CRC/C/Q/MAC/1) communiquées par l'État partie. | UN | 1255- ترحب اللجنـة بتقديم الدولـة الطرف لتقريرها الأولي وردودها المكتوبة على قائمة المسائل (CRC/C/Q/MAC/1). |
432. Le Comité se félicite de la présentation du rapport initial de l'État partie, qui est clair et complet et qui a été établi conformément aux directives du Comité. | UN | 432- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي وتعرب عن تقديرها لوضوح التقرير وشموله ودقة اتباعــه المبــادئ التوجيهيــة للجنــة. |
463. Le Comité se félicite de la présentation du rapport initial de l'État partie et des réponses fournies par écrit à la liste des points à traiter (CRC/C/Q/BELI.1). | UN | 463- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي وردودها الكتابية على قائمة المسائل المتعلقة بها (CRC/C/Q/BELI.1). |
1255. Le Comité se félicite de la présentation du rapport initial de l'État partie et des réponses écrites à la liste des points à traiter (CRC/C/Q/MAC/1) communiquées par l'État partie. | UN | 1255- ترحب اللجنـة بتقديم الدولـة الطرف لتقريرها الأولي وردودها المكتوبة على قائمة المسائل (CRC/C/Q/MAC/1). |
205. Le Comité regrette qu'aucun fait nouveau n'ait été enregistré dans le domaine de la justice pour mineurs depuis la présentation du rapport initial de l'État partie en 1994. | UN | 205- تعرب اللجنة عن أسفها لأنه لم تسجل أي تطورات جديدة في مجال قضاء الأحداث منذ تقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي في عام 1994. |
30. Le Comité se félicite de la présentation du rapport initial de l'Etat partie, qui est clair et complet et qui a été établi conformément aux directives du Comité. | UN | 30- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي وتعرب عن تقديرها لوضوح التقرير وشموله واتباعه المبادئ التوجيهية للجنة اتباعاً دقيقاً. |
137. Le Comité se félicite de la présentation du rapport initial de l'État partie et des réponses qu'il a fournies par écrit à la liste des points à traiter (CRC/C/Q/VAN/1). | UN | ألف- مقدمة 137- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي وردودها الخطية على قائمة أسئلتها (CRC/C/Q/VAN/1). |
Le Comité accueille avec satisfaction le rapport initial présenté par l'Inde. | UN | 42 - ترحب اللجنة بتقديم الهند لتقريرها الأولي. |
2. Le Comité accueille avec satisfaction le rapport initial du Gabon. | UN | 2- ترحب اللجنة بتقديم غابون لتقريرها الأولي. |
87. Le Comité exprime sa satisfaction à l'État partie pour son rapport initial détaillé et complet, dont il souligne la qualité. | UN | ٨٧ - تعرب اللجنة عن ارتياحها للدولة الطرف لتقريرها اﻷولي التفصيلي والكامل وتشدد على جودة هذا التقرير. |
Le Comité remercie le Gouvernement ouzbek d'avoir présenté son rapport initial. | UN | 159 - أعربت اللجنة عن تقديرها لحكومة أوزبكستان نظرا لتقديمها لتقريرها الأولي. |
322. Le Comité se félicite de la présentation par la Mauritanie de son rapport initial et de la possibilité qui lui est ainsi donnée d’établir un contact avec l’État partie. | UN | ٣٢٢ - ترحب اللجنة بتقديم موريتانيا لتقريرها اﻷولي وللفرصة المتاحة ﻹقامة صلات مع الدولة الطرف. |