"لتقريرها الأولي" - Translation from Arabic to French

    • du rapport initial
        
    • le rapport initial
        
    • pour son rapport initial
        
    • rapport initial du
        
    • rapport initial présenté
        
    • avoir présenté son rapport initial
        
    • rapport initial et
        
    354. Le Comité se félicite de la présentation de la version révisée du rapport initial de l'État partie, établie conformément à ses directives. UN 354- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي المنقح الذي يتبع المبادئ التوجيهية المقررة.
    327. Le Comité se félicite de la présentation du rapport initial de l'État partie, qui a été établi conformément à ses directives. UN ألف- مقدمة 327- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي الذي أُعِدَّ وفقاً للمبادئ التوجيهية المعمول بها.
    271. Le Comité note avec satisfaction la présentation du rapport initial de l'État partie. UN 271- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي.
    Le Comité accueille avec satisfaction le rapport initial présenté par l'Inde. UN 42 - ترحب اللجنة بتقديم الهند لتقريرها الأولي.
    Le Comité exprime sa satisfaction à l’Etat partie pour son rapport initial détaillé et complet, dont il souligne la qualité. UN ٢- تعرب اللجنة عن ارتياحها للدولة الطرف لتقريرها اﻷولي التفصيلي والكامل وتشدد على جودة هذا التقرير.
    271. Le Comité note avec satisfaction la présentation du rapport initial de l'État partie. UN 271- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي.
    Il y est question, entre autres, de la loi relative à la prévention du terrorisme, une loi qui fait le tour de la question et a été adoptée après la présentation du rapport initial; UN ويعالج هذا الجزء في جملة أمور قانون منع الإرهاب - وهو تشريع شامل لمكافحة الإرهاب اعتمده البرلمان الهندي منذ تقديم الهند لتقريرها الأولي إلى لجنة مكافحة الإرهاب؛
    432. Le Comité se félicite de la présentation du rapport initial de l'État partie, qui est clair et complet et qui a été établi conformément aux directives du Comité. UN 432- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي وتعرب عن تقديرها لوضوح التقرير وشموله ودقة اتباعــه المبــادئ التوجيهيــة للجنــة.
    463. Le Comité se félicite de la présentation du rapport initial de l'État partie et des réponses fournies par écrit à la liste des points à traiter (CRC/C/Q/BELI.1). UN 463- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي وردودها الكتابية على قائمة المسائل المتعلقة بها (CRC/C/Q/BELI.1).
    1255. Le Comité se félicite de la présentation du rapport initial de l'État partie et des réponses écrites à la liste des points à traiter (CRC/C/Q/MAC/1) communiquées par l'État partie. UN 1255- ترحب اللجنـة بتقديم الدولـة الطرف لتقريرها الأولي وردودها المكتوبة على قائمة المسائل (CRC/C/Q/MAC/1).
    432. Le Comité se félicite de la présentation du rapport initial de l'État partie, qui est clair et complet et qui a été établi conformément aux directives du Comité. UN 432- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي وتعرب عن تقديرها لوضوح التقرير وشموله ودقة اتباعــه المبــادئ التوجيهيــة للجنــة.
    463. Le Comité se félicite de la présentation du rapport initial de l'État partie et des réponses fournies par écrit à la liste des points à traiter (CRC/C/Q/BELI.1). UN 463- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي وردودها الكتابية على قائمة المسائل المتعلقة بها (CRC/C/Q/BELI.1).
    1255. Le Comité se félicite de la présentation du rapport initial de l'État partie et des réponses écrites à la liste des points à traiter (CRC/C/Q/MAC/1) communiquées par l'État partie. UN 1255- ترحب اللجنـة بتقديم الدولـة الطرف لتقريرها الأولي وردودها المكتوبة على قائمة المسائل (CRC/C/Q/MAC/1).
    205. Le Comité regrette qu'aucun fait nouveau n'ait été enregistré dans le domaine de la justice pour mineurs depuis la présentation du rapport initial de l'État partie en 1994. UN 205- تعرب اللجنة عن أسفها لأنه لم تسجل أي تطورات جديدة في مجال قضاء الأحداث منذ تقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي في عام 1994.
    30. Le Comité se félicite de la présentation du rapport initial de l'Etat partie, qui est clair et complet et qui a été établi conformément aux directives du Comité. UN 30- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي وتعرب عن تقديرها لوضوح التقرير وشموله واتباعه المبادئ التوجيهية للجنة اتباعاً دقيقاً.
    137. Le Comité se félicite de la présentation du rapport initial de l'État partie et des réponses qu'il a fournies par écrit à la liste des points à traiter (CRC/C/Q/VAN/1). UN ألف- مقدمة 137- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي وردودها الخطية على قائمة أسئلتها (CRC/C/Q/VAN/1).
    Le Comité accueille avec satisfaction le rapport initial présenté par l'Inde. UN 42 - ترحب اللجنة بتقديم الهند لتقريرها الأولي.
    2. Le Comité accueille avec satisfaction le rapport initial du Gabon. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم غابون لتقريرها الأولي.
    87. Le Comité exprime sa satisfaction à l'État partie pour son rapport initial détaillé et complet, dont il souligne la qualité. UN ٨٧ - تعرب اللجنة عن ارتياحها للدولة الطرف لتقريرها اﻷولي التفصيلي والكامل وتشدد على جودة هذا التقرير.
    Le Comité remercie le Gouvernement ouzbek d'avoir présenté son rapport initial. UN 159 - أعربت اللجنة عن تقديرها لحكومة أوزبكستان نظرا لتقديمها لتقريرها الأولي.
    322. Le Comité se félicite de la présentation par la Mauritanie de son rapport initial et de la possibilité qui lui est ainsi donnée d’établir un contact avec l’État partie. UN ٣٢٢ - ترحب اللجنة بتقديم موريتانيا لتقريرها اﻷولي وللفرصة المتاحة ﻹقامة صلات مع الدولة الطرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more