"لتقريره السنوي عن" - Translation from Arabic to French

    • son rapport annuel sur l
        
    • son rapport annuel sur les
        
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'entendre une brève présentation par le Secrétaire général de son rapport annuel sur l'activité de l'Organisation des Nations Unies le mardi 12 septembre en tant que première question à l'ordre du jour dans la matinée avant l'ouverture du débat général. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالاستماع إلى عرض موجز من الأمين العام لتقريره السنوي عن أعمال المنظمة يوم الثلاثاء، 12 أيلول/سبتمبر. كأول بند في الصباح قبل افتتاح المناقشة العامة.
    Le Secrétaire général présente son rapport annuel sur l'activité de l'Organisation (A/55/1). UN قدم الأمين العام عرضا لتقريره السنوي عن أعمال المنظمة (A/55/1)
    Rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation Présentation par le Secrétaire général de son rapport annuel sur l'activité de l'Organisation (A/53/1) UN تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة: عرض يقدمه اﻷمين العام لتقريره السنوي عن أعمال المنظمة (A/53/1)
    Le Président (parle en arabe) : Conformément à la décision prise à sa 2e séance plénière, le 18 septembre 2009, l'Assemblée générale entendra une présentation par le Secrétaire général de son rapport annuel sur l'activité de l'Organisation, au titre du point 107 de l'ordre du jour. UN الرئيس: وفقا للمقرر المتخذ في الجلسة العامة الثانية، المعقودة في 18 أيلول/سبتمبر 2009، ستستمع الجمعية إلى عرض من الأمين العام لتقريره السنوي عن أعمال المنظمة في إطار البند 107 من جدول الأعمال.
    Présentation par le Secrétaire général de son rapport annuel sur l'activité de l'Organisation UN (أ) تقديم الأمين العام لتقريره السنوي عن أعمال المنظمة
    M. Chávez (Pérou) (parle en espagnol) : Je tiens à remercier le Président de la Cour pénale internationale (CPI), le juge Philippe Kirsch, de son exposé complet et détaillé présentant son rapport annuel sur l'activité de la Cour (A/62/314). UN السيد شافيز (بيرو) (تكلم بالإسبانية): أود أن أشكر القاضي فيليب كيرش، رئيس المحكمة الجنائية الدولية على العرض الشامل التفصيلي لتقريره السنوي عن أعمال المحكمة (A/62/314).
    M. Le Luong Minh (Viet Nam) : Au nom de la délégation vietnamienne, je tiens tout d'abord à remercier sincèrement le Secrétaire général, M. Kofi Annan, de son rapport annuel sur l'activité de l'Organisation. UN السيد لي لونغ مينه (فييت نام) (تكلم بالانكليزية): في البداية، أود أن أعرب باسم الوفد الفييتنامي عن امتناننا الصادق للأمين العام كوفي عنان لتقريره السنوي عن أعمال المنظمة.
    Le Président (parle en anglais) : Conformément à la décision prise à sa 1re séance plénière, le 13 septembre 2005, l'Assemblée générale va entendre le Secrétaire général qui va présenter son rapport annuel sur l'activité de l'Organisation. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): وفقا للمقرر المتخذ في الجلسة العامة الأولى، المعقودة في 13 أيلول/سبتمبر 2005، ستستمع الجمعية إلى عرض من الأمين العام لتقريره السنوي عن أعمال المنظمة.
    M. Bivero (Venezuela) (parle en espagnol) : Je commencerai par remercier le Secrétaire général de son rapport annuel sur l'activité de l'Organisation qu'il nous a présenté à point nommé. UN السيد بيفيرو )فنزويلا( )تكلم بالاسبانية(: أستهل كلمتي بتوجيه الشكر إلى اﻷمين العام على تقديمه في الوقت المناسب لتقريره السنوي عن أعمال المنظمة.
    Le Président (parle en arabe) : Conformément à la décision prise à sa 2e séance plénière, le 16 septembre 2011, l'Assemblée générale entendra une présentation par le Secrétaire général de son rapport annuel sur l'activité de l'Organisation, au titre du point 110 de l'ordre du jour. UN الرئيس: وفقا للمقرر المتخذ في الجلسة العامة الثانية المعقودة في 16 أيلول/سبتمبر عام 2011، ستستمع الجمعية العامة إلى عرض الأمين العام لتقريره السنوي عن أعمال المنظمة، وذلك في إطار البند 110 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée générale décide également, au titre du point 10 de l'ordre du jour provisoire, que le Secrétaire général fera une brève présentation de son rapport annuel sur l'activité de l'Organisation (A/57/1) en tant que première question le matin du jeudi 12 septembre, avant l'ouverture du débat général. UN ووافقت الجمعية العامة أيضا على أن يقدم الأمين العام، في إطار البند 10 من جدول الأعمال المؤقت، عرضا موجزا لتقريره السنوي عن أعمال المنظمة (A/57/1) كأول بند في صباح يوم الخميس، 12 أيلول/سبتمبر، قبيل افتتاح المناقشة العامة.
    Le Président (parle en anglais) : Conformément à la décision prise lors de sa 3e séance plénière, tenue le 21 septembre 2007, l'Assemblée générale entendra une présentation du Secrétaire général de son rapport annuel sur l'activité de l'Organisation, au titre du point 109 de l'ordre du jour. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): وفقا للمقرر الذي اتخذ الجلسة العامة الثالثة المعقودة في 21 أيلول/سبتمبر 2007، ستستمع الجمعية العامة إلى عرض من الأمين العام لتقريره السنوي عن أعمال المنظمة في إطار البند 109.
    Le Président : Conformément à la décision prise à sa 2e séance plénière, le 17 septembre 2010, l'Assemblée générale entendra une présentation par le Secrétaire général de son rapport annuel sur l'activité de l'Organisation, au titre du point 108 de l'ordre du jour. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): وفقا للمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في جلستها الثانية المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر 2010، تستمع الجمعية إلى عرض يقدمه الأمين العام لتقريره السنوي عن أعمال المنظمة، في إطار البند 108 من جدول الأعمال.
    1. Rapport du Secrétaire général sur les travaux de l'Organisation : présentation par le Secrétaire général de son rapport annuel sur les travaux de l'Organisation (A/55/1) UN 1 - تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة: يقدم الأمين العام عرضا لتقريره السنوي عن أعمال المنظمة (A/55/1)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more