"لتقرير التنمية البشرية لعام" - Translation from Arabic to French

    • le Rapport sur le développement humain de
        
    • Rapport mondial sur le développement humain de
        
    • du Rapport sur le développement humain de
        
    • le Rapport sur le développement humain pour
        
    D'après le Rapport sur le développement humain de 2003, 80,4 % des femmes se livrent à une activité économique. UN ووفقاً لتقرير التنمية البشرية لعام 2002، تبلغ نسبة الإناث الناشطات اقتصادياً 80.4 في المائة.
    Selon le Rapport sur le développement humain de 2007, le Myanmar est l'un des pays les moins avancés, venant en 132e position parmi les 177 pays de cette catégorie, selon l'indicateur du développement humain. UN ووفقاً لتقرير التنمية البشرية لعام 2007، فإن ميانمار واحداً من أقل البلدان نمواً إذ تحتل المرتبة 132 بين 177 دولة حسب مؤشر التنمية البشرية.
    Selon le Rapport sur le développement humain de 2002, de nombreux pays sont plus pauvres aujourd'hui qu'il y a 10, 20 et dans certains cas 30 ans. Il faut porter l'attention voulue aux personnes les plus vulnérables. UN ووفقا لتقرير التنمية البشرية لعام 2002، هناك بلدان كثيرة ازدادت فقرا عما كانت عليه قبل 10 سنوات أو 20 سنة أو حتى 30 سنة في بعض الحالات؛ ولا بد من إيلاء اهتمام مخلص إلى الفئات الأكثر ضعفا من السكان.
    Dans le Rapport mondial sur le développement humain de 1994, Djibouti est classé 163e sur les 173 pays étudiés. UN ومن حيث التنمية البشرية، تأتي جيبوتي، وفقا لتقرير التنمية البشرية لعام ١٩٩٤، في المركز الثالث والستين بعد المائة من بين البلدان المستعرضة التي بلغ عددها ١٧٣.
    Dans le Rapport mondial sur le développement humain de 1997, Djibouti est classé 162e sur les 175 pays étudiés. UN ومن حيث التنمية البشرية، تأتي جيبوتي، وفقا لتقرير التنمية البشرية لعام ١٩٩٧، في المركز ١٦٢ من بين البلدان المستعرضة التي بلغ عددها ١٧٥.
    Il fera également le point sur l'état d'avancement du Rapport sur le développement humain de 2012. UN وسيتضمن التقرير آخر معلومات عن الأعمال التحضيرية لتقرير التنمية البشرية لعام 2012.
    Ces réalisations lui ont permis d'être classé au premier rang des pays en ce qui concerne le rythme des progrès accomplis dans les domaines de la santé et de l'enseignement, selon le Rapport sur le développement humain pour 2010 du PNUD. UN وقد أدّت هذه الإنجازات إلى تصنيف عمان في المرتبة الأولى في العالم من حيث سرعة التقدم المحرز في مجالي الصحة والتعليم، وفقاً لتقرير التنمية البشرية لعام 2010، الصادر عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Comme l'enseignement primaire est désormais gratuit et obligatoire dans les établissements scolaires, tant publics que subventionnés par l'État, le taux de scolarisation a atteint 96 % et la scolarisation des filles en pourcentage de celle des garçons est considérée comme situant le pays au tout premier rang si l'on en croit le Rapport sur le développement humain de 1998. UN وأوضح أن مستويات التسجيل في المدارس ارتفعت إلى ٦٩ في المائة بفضل فرص التعليم الابتدائي الحر واﻹلزامي في المدارس العمومية والمدارس التي تتلقى المساعدة من الحكومة، كما أن نسبة الفتيات المسجلات للفتيان تعتبر من أعلى النسب في العالم وفقا لتقرير التنمية البشرية لعام ١٩٩٨.
    * Le taux d'alphabétisation des 15 ans et plus est de 90,4 % pour les femmes et 93,8 % pour les hommes, selon le Rapport sur le développement humain de 2009. UN بلغ معدل إلمام المرأة بالقرائية من الفئة العمرية (15 سنة فما فوق) 90.4 في المائة للإناث و 93.8 في المائة للذكور، وفقاً لتقرير التنمية البشرية لعام 2009.
    Les taux d'alphabétisation pour la tranche des 15 ans et plus sont de 68,4 % pour les femmes et 94,5 % pour les hommes, selon le Rapport sur le développement humain de 2009. UN بلغ معدل الإلمام بالقرائية من الفئة العمرية (15 سنة فما فوق) 68.4 في المائة بين الإناث، و 94.5 في المائة بين الذكور، وفقاً لتقرير التنمية البشرية لعام 2009.
    De plus, selon le Rapport sur le développement humain de 2013, l'indice de développement humain de l'Iran a atteint 0,724, ce qui le place dans la tranche supérieure de développement (à la 76e place sur 187). UN ووفقاً لتقرير التنمية البشرية لعام 2013 أيضاً، فإن مؤشر التنمية البشرية لإيران بلغ 0.724، ما يرفع إيران إلى مصاف البلدان العالية التنمية (صُنفت في المرتبة 76 من أصل 187).
    * Les taux d'alphabétisation dans la tranche des 15 ans et plus sont de 90,3 % pour les femmes et 97,2 % pour les hommes, selon le Rapport sur le développement humain de 2009. UN بلغ معدل الإلمام بالقرائية (15 سنة فأكثر) 90.3 في المائة بين الإناث، و 97.2 في المائة بين الذكور، وفقاً لتقرير التنمية البشرية لعام 2009.
    * Les taux d'alphabétisation dans la tranche des 15 ans et plus sont de 87,3 % pour les femmes et 95,2 % pour les hommes, selon le Rapport sur le développement humain de 2009. UN بلغ معدل الإلمام بالقرائية (من الفئة العمرية 15 فأكثر) 87 في المائة بين الإناث، و 95.2 في المائة بين الذكور، وفقاً لتقرير التنمية البشرية لعام 2009.
    Les taux d'alphabétisation pour la tranche des 15 ans et plus était de 76 % pour les femmes et 88,7 % pour les hommes au cours de la période 1999-2007, selon le Rapport sur le développement humain de 2009. UN بلغ معدل الإلمام بالقرائية، وفقاً لتقرير التنمية البشرية لعام 2009 (1999-2007) 76 في المائة لدى الإناث و 88.7 في المائة بين الذكور.
    * Les taux d'alphabétisation dans la tranche des 15 ans et plus est de 69,8 % pour les femmes et 80,3 % pour les hommes, selon le Rapport sur le développement humain de 2009. UN بلغ معدل الإلمام بالقرائية، لدى الفئة العمرية (15 سنة فما فوق) 69.8 في المائة بين الإناث، و 80.3 في المائة بين الذكور، وفقاً لتقرير التنمية البشرية لعام 2009.
    * Les taux d'alphabétisation dans la tranche des 15 ans et plus étaient de 57,8 % pour les femmes et 74,6 % pour les hommes pour la période 1999-2007, selon le Rapport sur le développement humain de 2009. UN بلغ معدل الإلمام بالقرائية من الفئة العمرية (15 سنة فما فوق) 57.8 في المائة للإناث، و 74.6 في المائة للذكور لسنوات 1999-2007، وفقاً لتقرير التنمية البشرية لعام 2009.
    * Les taux d'alphabétisation dans la tranche des 15 ans et plus étaient de 51,8 % pour les femmes et 71,1 % pour les hommes, selon le Rapport sur le développement humain de 2009. UN بلغ معدل الإلمام بالقرائية من الفئة العمرية (15 سنة فما فوق) 51.8 في المائة بين الإناث، و 71.1 في المائة بين الذكور، وفقاً لتقرير التنمية البشرية لعام 2009.
    * Les taux d'alphabétisation dans la tranche des 15 ans et plus étaient de 48,3 % pour les femmes et 73,3 % pour les hommes, selon le Rapport sur le développement humain de 2009. UN بلغ معدل الإلمام بالقرائية من الفئة العمرية (15 سنة فما فوق) 48.3 في المائة بين الإناث، و 63.3 في المائة بين الذكور، وفقاً لتقرير التنمية البشرية لعام 2009.
    Dans le Rapport mondial sur le développement humain de 1994, Djibouti est classé 163e sur les 173 pays étudiés. UN ومن حيث التنمية البشرية، تأتي جيبوتي، وفقا لتقرير التنمية البشرية لعام ١٩٩٤، في المركز ١٦٣ من بين البلدان المستعرضة التي بلغ عددها ١٧٣.
    Cette espérance a augmenté puisque d'après le Rapport mondial sur le développement humain de 2003, l'espérance de vie à la naissance était de 44,6 ans pour l'année 2001, 43,5 ans pour les hommes et 45,7 ans pour les femmes. UN وقد ارتفع هذا المتوسط إذ أنه ووفقاً لتقرير التنمية البشرية لعام 2003 فإن العمر المتوقع عند الولادة قد بلغ 44.6 سنة للعام 2001، بحيث وصل إلى 43.5 لدى الرجال و45.7 لدى النساء.
    Dans le Rapport mondial sur le développement humain de 1997 Publié pour le Programme des Nations Unies pour le développement par Oxford University Press, New York, 1997. , Djibouti est classé 162e sur les 175 pays étudiés. UN ٤ - وفقا لتقرير التنمية البشرية لعام ١٩٩٧)١(، تأتي جيبوتي في المركز ١٦٢ من بين البلدان المستعرضة البالغ عددها ١٧٥.
    Suite aux réflexions et aux débats menés dans le cadre des conférences sur la mesure du progrès humain (voir partie II.C ci-dessus) et du Groupe consultatif sur les statistiques (voir partie II.D ci-dessus) et aux recommandations qui y ont été formulées, des changements ont été apportés à la méthode de calcul des indices composites lors de l'établissement du Rapport sur le développement humain de 2014. UN واستنادا إلى الاستعراضات والمناقشات والتوصيات الهامة التي طرحت في مؤتمرات القياس (انظر الفرع ثانيا - جيم، أعلاه)، والتي طرحها الفريق الاستشاري الاحصائي (انظر الفرع ثانيا - دال، أعلاه) أدخلت بعض التغييرات في حساب المؤشرات المركبة لتقرير التنمية البشرية لعام 2014.
    Selon le Rapport sur le développement humain pour l'année 2011, la République islamique d'Iran se classe 98ème sur 187 en ce qui concerne l'inégalité des sexes. UN ووفقاً لتقرير التنمية البشرية لعام 2011، فقد حلت جمهورية إيران الإسلامية في المرتبة 98 من أصل 187 بلداً في انعدام المساواة بين الجنسين().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more