Leur technicien est mort, donc je parie qu'ils vont en avoir besoin d'un nouveau. | Open Subtitles | خبير التقنيات لديهم مات لذا فأنا أراهن أنهم بحاجة لتقني جديد |
Suppression de 3 postes de Volontaires des Nations Unies (1 de technicien du génie, 1 d'assistant à la gestion des installations et 1 de technicien chauffage, ventilation et climatisation) | UN | إلغاء 3 وظائف من فئة متطوعي الأمم المتحدة لتقني لشؤون الهندسة ومساعد لشؤون إدارة المرافق، وتقني تدفئة وتهوية وتبريد |
Il avait été demandé le renfort d'un technicien en téléphonie recruté sur le plan international pour le Secteur 3. | UN | وطُلب تعزيزها بإضافة وظيفة دولية لتقني هاتف للقطاع 3. |
Suppression de 1 poste de technicien chauffage, ventilation et climatisation et de 2 déménageurs | UN | إلغاء وظيفة واحدة لتقني تدفئة وتهوية وتبريد ووظيفتين لحمالين |
L'un des postes serait occupé par un technicien principal chargé du Groupe des télécommunications et les deux autres postes permettraient d'employer deux techniciens qui seraient affectés respectivement au Groupe des satellites et au Groupe de commutation requis pour le projet de réseau satellitaire; | UN | وستكون هناك وظيفة لتقني أقدم لعمليات الاتصالات السلكية واللاسلكية كما سيتم استغلال الوظيفتين اﻷخريين لاثنين من التقنيين، واحد لكل وحدة ساتل وتحويل لازمة لشبكة الساتل المقترحة. |
On avait besoin d'un technicien de séquence, et tu as dit qu'il était le meilleur. | Open Subtitles | حسناً، نحتاج لتقني لتحديد التسلسل، وأنتِ قلت أنه الأفضل. |
Du fait de la multiplication des activités, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du Tribunal, il est demandé de créer deux postes supplémentaires, un poste de technicien audiovisuel et un poste d'assistant informaticien préposé aux salles d'audience. | UN | ونتيجة لازدياد النشاط داخل المحكمة وخارجها، يُطلب إنشاء وظيفتين إضافيتين، إحداهما لتقني في مجال المعدات السمعية والبصرية والأخرى لمساعد للعمليات الحاسوبية للمحكمة. |
Suppression de 3 postes d'infirmier et de 1 poste d'ambulancier proposée pour permettre la création du poste de technicien de laboratoire demandé à Djouba et des postes supplémentaires demandés à la Section des ressources humaines, au Bureau du Directeur de l'appui à la mission et à la Section du contrôle des mouvements | UN | يقترح إلغاء 3 وظائف لممرضين وسائق سيارة إسعاف لتلبية طلب إنشاء وظيفة إضافية لتقني مختبر طبي في جوبا ووظائف إضافية في قسم الموارد البشرية ومكتب مدير دعم البعثة وقسم الحركة والمراقبة |
Création de 1 poste de technicien du génie | UN | إنشاء وظيفة لتقني للشؤون الهندسية |
Ces postes seront utilisés pour recruter un technicien principal chargé de l'exploitation des télécommunications, et les deux autres pour recruter deux techniciens, l'un qui sera chargé du satellite et l'autre de l'unité de commande des opérations de télécommunications. | UN | وستخصص إحدى هذه الوظائف لتقني أقدم لعمليات الاتصالات السلكية واللاسلكية؛ بينما ستخصص الوظيفتان اﻷخرييان لاثنين من التقنيين، أحدهما لوحدة السواتل واﻵخر لوحدة التحويل في عمليات الاتصالات السلكية واللاسلكية. |
Suppression de 13 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national (1 de technicien téléphone, 11 d'assistant informaticien et 1 d'assistant administratif) | UN | إلغاء 13 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة (1 لتقني هواتف و 11 لمساعد لشؤون تكنولوجيا المعلومات و 1 لمساعد إداري) |
Il est donc proposé de créer deux postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national, l'un pour un technicien des communications, l'autre pour un technicien des services de vidéoconférence, qui exerceraient les fonctions précédemment assumées par deux vacataires. | UN | وعليه، يُقترح تحويل منصبي متعاقدَين مستقلين اثنين إلى وظيفتين لتقني اتصالات وتقني تداول عن طريق الفيديو (الخدمة العامة الوطنية). قسم النظم |
Un poste du Service mobile d'administrateur de Lotus Notes et deux postes d'agent local (un poste de technicien de réseau local et un poste de technicien d'ordinateurs personnels); | UN | إلغاء وظيفة من فئة الخدمة الميدانية لمدير برنامج لوتس نوتس ووظيفتين محليتين (واحدة لتقني شبكة محلية والأخرى لتقني حاسوب شخصي). |
85. Trois nouveaux postes (1 technicien son et visuels, 1 cadreur et 1 monteur d’enregistrements vidéo) sont nécessaires pour permettre de faire fonctionner le matériel audiovisuel qui a été installé récemment dans deux des chambres de première instance et celui qu’il est prévu d’installer dans la troisième en 2000. | UN | ٨٥ - تشمل الوظائف الجديدة الثلاث وظيفة لتقني الصوت والرسومات، ووظيفة لمصور ووظيفة لفني مزج/تنقيح فيديو. وقد طُلبت هذه الوظائف لتشغيل المعدات السمعية - البصرية التي جُهزت بها حديثا دائرتا المحكمة، والمعدات المقترح تركيبها في الدائرة المتبقية من المحكمة عام ٢٠٠٠. |
Suppression de 5 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national (1 d'électricien, 2 d'assistant à la gestion des installations, 1 d'assistant à la gestion des équipements et du matériel et 1 de technicien chauffage, ventilation et climatisation) | UN | إلغاء 5 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة (1 لتقني كهرباء و 2 لمساعد لشؤون إدارة المرافق، و 1 لمساعد لشؤون المواد والأصول و 1 لتقني تدفئة وتهوية وتبريد) |
Pour 2012/2013, la Section du génie demande un technicien du génie supplémentaire (Service mobile) et neuf assistants Génie (agents des services généraux recrutés sur le plan national). | UN | 53 - وفي الفترة 2012/2013، يطلب القسم الهندسي وظيفة واحدة إضافية لتقني هندسي (من فئة الخدمة الميدانية) وتسع وظائف إضافية لمساعدين هندسيين (وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية). |
:: 3 postes d'agent de maintenance des bâtiments (agent local), soit 1 poste d'électricien, 1 poste de technicien (chauffage, ventilation et climatisation) et 1 poste d'agent de maintenance de groupes électrogènes, pour faire face à l'augmentation de la charge de travail des services d'entretien des bâtiments ; | UN | :: من المقترح ثلاث وظائف (من الرتبة المحلية) لمساعدين في دائرة صيانة المباني، وظيفة واحدة لكهربائي ووظيفة واحدة لتقني في مجال التدفئة والتهوية والتبريد ووظيفة لميكانيكي مولدات كهربائية لتلبية عبء العمل المتزايد في خدمات صيانة المباني |
Les 7 postes qu'il est prévu de supprimer se composent de 4 postes de technicien (approvisionnement en eau et assainissement) (1 agent du Service mobile et 3 agents des services généraux recrutés sur le plan national), 2 postes de chauffeur (agent des services généraux recruté sur le plan national) et 1 technicien du génie (agent des services généraux recruté sur le plan national). | UN | وتشمل الوظائف السبع المقرر إلغاؤها أربع وظائف لتقني مياه ومرافق صحية (1 من فئة الخدمة الميدانية و 3 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة)، ووظيفتين لسائقين (من فئة الخدمات العامة الوطنية)، ووظيفة واحدة لتقني هندسي (من فئة الخدمات العامة الوطنية). |
Le Groupe compte actuellement cinq postes d'agent du Service mobile - deux techniciens radio, un technicien du matériel de commutation et deux opérateurs radio/télécopie - auxquels s'ajoutent sept postes d'agent des services généraux (agents locaux) : un technicien groupes électrogènes, deux électriciens, deux standardistes, un commis à la facturation et un technicien téléphoniste. | UN | 189 - يشمل الملاك الحالي لموظفي هذه الوحدة خمس وظائف من فئة الخدمة الميدانية هي وظيفتان لتقني الإرسال بواسطة الراديو، ووظيفة لمهندس تحويل، ووظيفتان لمشغلي الراديو والفاكس، وسبع وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتبة المحلية) تشمل عاملا ميكانيكيا للمولدات، وعاملين كهربائيين إثنين، ومشغلي لوحة مفاتيح، وكاتب فواتير، وتقني هواتف. |