"لتقييم الفعالية الأول" - Translation from Arabic to French

    • première évaluation de l'efficacité
        
    Elaboration du rapport mondial de surveillance sur la première évaluation de l'efficacité UN تفاصيل تقرير الرصد العالمي لتقييم الفعالية الأول
    Elaboration du rapport mondial de surveillance sur la première évaluation de l'efficacité UN تفاصيل تقرير الرصد العالمي لتقييم الفعالية الأول
    Le secrétariat est chargé de compiler les éléments du premier rapport mondial de surveillance à prendre en compte dans la première évaluation de l'efficacité. UN وتتحمل الأمانة مسؤولية تجميع العناصر لتقييم الفعالية الأول وذلك حسب صلته بتقرير الرصد العالمي الأول.
    Les paragraphes ci-après décrivent le cadre pour l'établissement des rapports de surveillance en vue de la première évaluation de l'efficacité. UN 34 - تصف الفقرات أدناه، الإطار لصياغة تقارير الرصد الإقليمية والعالمية لتقييم الفعالية الأول.
    La première phase du plan mondial de surveillance a été menée conformément au plan mondial de surveillance et au plan de mise en œuvre du plan mondial de surveillance aux fins de la première évaluation de l'efficacité, adoptés dans le cadre de la décision SC-3/19. UN 11 - نُفِذَت المرحلة الأولى من خطة الرصد العالمية بالامتثال لخطة الرصد العالمية وخطة التنفيذ لتقييم الفعالية الأول وذلك على النحو الذي اعتمده مقرر اتفاقية استكهولم - 3/19.
    Au paragraphe 6 de la même décision, elle priait en outre le Secrétariat d'apporter les corrections d'édition nécessaires au plan de mise en œuvre du plan mondial de surveillance des polluants organiques persistants aux fins de la première évaluation de l'efficacité qui avait été adoptée par la Conférence des Parties à sa troisième réunion, pour qu'elle puisse servir aux futures évaluations de l'efficacité. UN وفي الفقرة 6 من المقرر نفسه، طلب مؤتمر الأطراف كذلك إلى الأمانة إدخال التغييرات غير المتصلة بالمضمون في خطة تنفيذ خطة الرصد العالمية للملوثات العضوية الثابتة لتقييم الفعالية الأول() الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث، بحيث يمكن الاستفادة منها في تقييمات الفعالية المقبلة.
    e) Amender le plan de mise en œuvre du plan mondial de surveillance des polluants organiques persistants aux fins de la première évaluation de l'efficacité, qui avait été adopté par la Conférence des Parties à sa troisième réunion, de sorte qu'il puisse être utilisé dans le cadre de futures évaluations de l'efficacité, et y inclure les mandats et statuts révisés susmentionnés; UN (ﻫ) أن يُعدِل خطة تنفيذ خطة الرصد العالمية للملوثات العضوية الثابتة لتقييم الفعالية الأول الذي اعتمده مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الثالث؛ بحيث يمكن الاستفادة منها في تقييمات الفعالية المقبلة، ولإدراج الاختصاصات المنقحة المشار إليه أعلاه؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more