"لتكاليف التشغيل" - Translation from Arabic to French

    • pour les dépenses de fonctionnement
        
    • aux dépenses de fonctionnement
        
    • des dépenses de fonctionnement
        
    • au titre des dépenses opérationnelles
        
    • de dépenses de fonctionnement
        
    • des frais de fonctionnement
        
    • au titre du fonctionnement du
        
    • pour les dépenses opérationnelles
        
    Les ressources demandées comprennent environ 720 200 dollars pour les salaires et 60 000 dollars pour les dépenses de fonctionnement. UN وتتألف الموارد المقترحة من حوالي 200 720 دولار لتسديد المرتبات و 000 60 دولار لتكاليف التشغيل.
    Les prévisions de dépenses pour le nouveau Bureau en 1995 s'établissent à 1 235 000 dollars, soit 1 052 000 dollars pour les dépenses de personnel et 183 000 dollars pour les dépenses de fonctionnement. UN وتقدر تكلفة تشغيل مكتب اﻷمين العـــام في أفغانستان في عام ١٩٩٥ بمبلغ ٠٠٠ ٢٣٥ ١ دولار تتكون من مبلغ ٠٠٠ ٠٥٢ ١ دولار للموظفين و ٠٠٠ ١٨٣ دولار لتكاليف التشغيل.
    ii) US$ 10 500 000 correspondant aux dépenses de fonctionnement et d'entretien des trois nouvelles turbines. UN `2 ' 000 500 10 دولار من دولارات الولايات المتحدة لتكاليف التشغيل والصيانة المتعلقة بالعنفات الثلاث المنشأة حديثا.
    Il en résulte pour solde une augmentation des dépenses de fonctionnement qui passent de 140 000 dollars à 145 00 dollars. UN والنتيجة الصافية لتكاليف التشغيل تتمثل في الزيـادة من 000 140 دولار إلى 000 145 دولار.
    Il recommande cependant au Secrétaire général de procéder à un examen rigoureux de la capacité de la Mission d'utiliser efficacement les ressources demandées au titre des dépenses opérationnelles. UN إلا أن اللجنة الاستشارية توصي بأن يضطلع الأمين العام باستعراض دقيق لقدرة البعثة على استخدام الموارد المقترحة لتكاليف التشغيل استخداما فعالا.
    Le total se répartit approximativement comme suit : neuf vacataires à 126 600 dollars l'un pendant la durée de l'exercice, et 65 600 dollars de dépenses de fonctionnement. UN ويرد فيما يلي البيان التفصيلي التقريبي للتكاليف: تسعة متعاقدين بمبلغ 600 126 دولار لكل متعاقد للفترة، ومبلغ 600 65 دولار لتكاليف التشغيل.
    Les ressources demandées comprendraient environ 1 456 200 dollars pour les salaires et 80 000 dollars pour les dépenses de fonctionnement. UN وتتألف الموارد المقترحة من 200 456 1 دولار تقريبا للمرتبات و 000 80 دولار لتكاليف التشغيل.
    Les ressources demandées comprennent environ 789 600 dollars pour les salaires et 200 000 dollars pour les dépenses de fonctionnement. UN وتتألف الموارد المقترحة من حوالي 600 789 دولار للمرتبات و 000 200 دولار لتكاليف التشغيل.
    Les ressources demandées comprennent environ 1 288 100 dollars pour les salaires et 120 000 dollars pour les dépenses de fonctionnement. UN وتتألف الموارد المقترحة من 100 288 1 دولار تقريبا للمرتبات و 000 120 دولار لتكاليف التشغيل.
    Les ressources demandées comprennent environ 754 000 dollars pour les salaires et 60 000 dollars pour les dépenses de fonctionnement. UN وتتألف الموارد المقترحة من حوالي 000 754 دولار للمرتبات و 000 60 دولار لتكاليف التشغيل.
    Les ressources demandées comprennent environ 1 200 000 dollars pour les salaires et 95 000 dollars pour les dépenses de fonctionnement. UN وتتألف الموارد المقترحة من حوالي 000 200 1 دولار للمرتبات و 000 95 دولار لتكاليف التشغيل.
    Des analyses de faisabilité et les plans d'organisation et de fonctionnement des maisons maternelles ont été réalisés à cette fin. En outre, les postes d'assistance technique financière ont été définis dans le domaine des équipements, petits travaux, constructions et allocations aux dépenses de fonctionnement. UN وقد أجريت دراسات الجدوى وتصاميم تنظيم وتشغيل دور الأمومة بهدف تنفيذها، فضلاً عن تحديد الدعم الفني والمالي اللازم في مجالات المعدات والأشغال الصغيرة والبناء وتقديم الإعانات لتكاليف التشغيل.
    Le budget approuvé actuel est de 315 millions de dollars, dont 117 millions affectés aux officiers de liaison militaires, au matériel appartenant aux contingents et à la police civile, 145 millions au personnel civil recruté au plan international ou local et aux Volontaires des Nations Unies et 53 millions aux dépenses de fonctionnement. UN وتبلغ الميزانية الحالية المعتمدة 315 مليون دولار، ويخصص 117 مليون دولار من هذا المبلغ لضباط الاتصال العسكري والمعدات المملوكة للوحدات والشرطة المدنية، و 145 مليون دولار للموظفين المدنيين الدوليين والمحليين، و 53 مليون دولار لتكاليف التشغيل.
    La participation financière varie en fonction des dépenses de fonctionnement de chaque centre et dépend également de leur importance et du lieu où ils se trouvent. UN وتختلف الرسوم وفقا لتكاليف التشغيل الفعلية المتكبدة عن كل مركز وبحسب الحجم والموقع.
    La répartition des dépenses serait en gros la suivante : 190 000 dollars au titre d'un agent contractuel pour la durée de l'exercice et 50 000 au titre des dépenses de fonctionnement. UN وفي ما يلي تحليل تقريبي للتكاليف اللازمة: مبلغ 000 190 دولار لمتعاقد واحد للفترة، ومبلغ 000 50 دولار لتكاليف التشغيل.
    Le montant estimatif des ressources nécessaires pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2007 est de 9 303 000 dollars, soit 126 300 dollars au titre des observateurs militaires, 2 603 700 dollars au titre du personnel civil et 6 573 000 dollars au titre des dépenses opérationnelles. UN 54 - وتبلغ الاحتياجات المقدرة من الموارد للفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 مبلغ 000 303 9 دولار، مؤلفة من 300 126 دولار للمراقبين العسكريين و 700 603 2 دولار للموظفين المدنيين و000 573 6 دولار لتكاليف التشغيل.
    Le montant estimatif des ressources nécessaires pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2007 est de 29 116 800 dollars, dont 24 181 200 dollars au titre du personnel civil et 4 935 600 dollars au titre des dépenses opérationnelles. UN 60 - وتبلغ الاحتياجات المقدرة من الموارد للفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 مبلغ 800 116 29 دولار، مؤلفة من 200 181 24 دولار للموظفين المدنيين و 600 935 4 دولار لتكاليف التشغيل.
    Les dépenses se répartiraient à peu près comme suit : 13 vacataires à 84 347 dollars l'un pendant la durée de l'exercice, et 101 700 dollars de dépenses de fonctionnement. UN ويرد فيما يلي البيان التفصيلي التقريبي للتكاليف: 13 متعاقدا بمبلغ 347 84 دولارا لكل متعاقد للفترة، ومبلغ 700 101 دولار لتكاليف التشغيل.
    McAlpine a affirmé que ce chiffre représentait des frais de fonctionnement, et qu'il avait été calculé sur la base d'une moyenne de pourcentages de frais de fonctionnement pour les années 1989, 1990 et 1991 multipliée par le montant des autres éléments de perte de la réclamation. UN وأكدت " ماك ألبين " أن هذا الرقم يمثل تكاليف تشغيلية. وذُكـر أن هذا الرقم يستند إلى متوسط النسب المئوية لتكاليف التشغيل عن السنوات 1989 و1990 و1991 مضروباً في مقدار عناصر الخسارة الأخرى في المطالبة.
    Les dépenses prévues au titre du fonctionnement du Bureau, soit 211 700 dollars, représentent une diminution de 1 835 600 dollars par rapport aux crédits ouverts pour 2007. UN 23 - تعكس الاحتياجات المقترحة لتكاليف التشغيل والبالغة 700 211 دولار انخفاضا قدره 600 835 1 دولار مقارنة بالموارد المعتمدة لعام 2007.
    Des ressources additionnelles sont demandées aux fins du recrutement de personnel temporaire (1 poste D-1, 1 poste P-3 et 1 poste G-1/G-6) qui serait engagé pour toute l'année 2008 (451 200 dollars) ainsi que pour les dépenses opérationnelles connexes (17 700 dollars). UN 81 - طُلِبَت مواردُ إضافيةٌ قدرها 200 451 دولار للمساعدة المؤقتة العامة تعادل ثلاث وظائف (1 مد-2، 1 ف-3، 1 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) خلال عام 2008، ومبلغ 700 17 دولار لتكاليف التشغيل ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more