"لتمويل الإدارة المستدامة" - Translation from Arabic to French

    • financement de la gestion durable
        
    • pour financer la gestion durable
        
    • financement pour la gestion durable
        
    • de financer la gestion durable
        
    1) Quels sont les lacunes et les obstacles majeurs en ce qui concerne le financement de la gestion durable des forêts au niveau international? UN ' 1` ما هي الثغرات والعقبات الحرجة بالنسبة لتمويل الإدارة المستدامة للغابات على المستوى الدولي؟
    L'évaluation détaillée des initiatives existantes contribuerait quant à elle à renforcer leur efficacité en termes de promotion du financement de la gestion durable des forêts. UN وسيساعد إجراء تقييم مفصل للمبادرات القائمة في تعزيز فعاليتها في الترويج لتمويل الإدارة المستدامة للغابات.
    Justification du financement de la gestion durable des forêts UN الأساس المنطقي لتمويل الإدارة المستدامة للغابات
    Le Cameroun étudie la manière de mieux utiliser les recettes tirées du secteur forestier pour financer la gestion durable des forêts. UN وتدرس الكاميرون كيفية تحسين استخدام الإيرادات المتأتية من قطاع الغابات لتمويل الإدارة المستدامة للغابات.
    Il a également donné son point de vue sur la création éventuelle de mécanismes de financement pour la gestion durable des forêts. UN وقدمت أيضا آراءها عن الآليات المحتملة لتمويل الإدارة المستدامة للغابات.
    Informations à l'intention du CRIC et de la Conférence des Parties concernant des questions clefs liées au financement de la gestion durable des terres. UN إتاحة معلومات عن القضايا الرئيسية لتمويل الإدارة المستدامة للأراضي للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولمؤتمر الأطراف.
    Appuyer l'établissement de partenariats régionaux destinés au financement de la gestion durable des terres UN دعم بناء شراكات إقليمية لتمويل الإدارة المستدامة للأراضي
    Informations à l'intention du CRIC et de la Conférence des Parties concernant des questions clefs liées au financement de la gestion durable des terres. UN إتاحة معلومات عن القضايا الرئيسية لتمويل الإدارة المستدامة للأراضي للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولمؤتمر الأطراف
    Le nombre d'initiatives en partenariats bénéficiant d'un appui en vue du financement de la gestion durable des terres. UN عدد مبادرات الشراكات المدعومة لتمويل الإدارة المستدامة للأراضي.
    Tout nouvel instrument international relatif au financement de la gestion durable des forêts doit présenter des avantages par rapport aux mécanismes existants, tant anciens que récents. UN وينبغي لأي صك عالمي جديد لتمويل الإدارة المستدامة للغابات أن يقدم مزايا تفوق الآليات القائمة والناشئة.
    Les participants ont noté que REDD-plus ouvrait de nouvelles et importantes possibilités en matière de financement de la gestion durable des forêts, mais que certaines règles internationales susceptibles d'être adoptées en réponse susciteraient alors plusieurs préoccupations. UN 19 - ولاحظ المشاركون أنه يمكن للبرنامج المعزز أن يوفر فرصة جديدة كبيرة لتمويل الإدارة المستدامة للغابات، إلا أنه يوجد أيضاً عدد من الشواغل المتعلقة بالقواعد الدولية التي يمكن اعتمادها.
    Parmi les résultats du projet, M. Lagataki a cité des investissements privés, des déficits de financement et des possibilités de créer un cadre favorable au financement de la gestion durable des forêts. UN ومن بين نتائج المشروع التي أبرزها السيد لغَتاكي المشاكل المرتبطة بالاستثمارات الخاصة والثغرات التمويلية والفرص التي من شأنها أن تسهم في إيجاد بيئة مواتية لتمويل الإدارة المستدامة للغابات.
    Les modes de financement de la gestion durable des forêts varieraient selon les circonstances, mais il importe de savoir à quel moment des modèles précis pourraient être transposés, reproduits ou adaptés. UN وتختلف النهج المتبعة لتمويل الإدارة المستدامة للغابات باختلاف الظروف، ولكن من الأهمية إدراك متى يمكن تكرار بعض النماذج المعينة أو تعزيزها أو تكييفها.
    H. Initiative parrainée par les pays à l'appui du Forum des Nations Unies sur les forêts, concernant le financement de la gestion durable des forêts UN حاء - المبادرة القطرية لتمويل الإدارة المستدامة للغابات دعماً لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    Plusieurs pays font valoir la nécessité de créer un climat propice aux investissements, qui permette d'attirer des fonds, et certains mentionnent des approches novatrices pour financer la gestion durable des forêts, y compris celle qui consiste à faire appel au secteur associatif. UN وتسلم عدة بلدان صراحة بضرورة تهيئة الأجواء المواتية للاستثمار والمساعدة على جذب الأموال، ويتحدث بعضها الآخر عن نهج ابتكارية لتمويل الإدارة المستدامة للغابات كضمان الوصول إلى أموال من الجهات المتبرعة.
    5.1: Les pays parties touchés connaissent mieux et utilisent davantage les stratégies de financement intégrées, ce qui permet d'élaborer des cadres d'investissement intégrés pour financer la gestion durable des terres. UN 5-1: زيادة معرفة البلدان الأطراف المتأثرة باستراتيجيات التمويل المتكاملة واستخدامها، بحيث يؤدي ذلك إلى وضع أطر متكاملة للاستثمار لتمويل الإدارة المستدامة للأراضي.
    Beaucoup d'entre eux ont fait valoir que ces trois expressions n'étaient pas incompatibles et qu'elles décrivaient en fait différentes facettes d'un arrangement qu'il serait souhaitable de mettre en place pour financer la gestion durable des forêts et réaliser les objectifs d'ensemble communs relatifs aux forêts. UN وأعرب العديد من الخبراء عن رأي مفاده أن هذه المصطلحات لا يقصي بعضها بعضا، إذ إنها تصف في واقع الحال الجوانب المختلفة لترتيب ربما يصبح هو الترتيب المستصوب في المستقبل لتمويل الإدارة المستدامة للغابات وتحقيق الأهداف العالمية المشتركة المتعلقة بالغابات.
    Le portefeuille de ces mécanismes doit être complété par de nouvelles sources et de nouveaux mécanismes de financement pour la gestion durable des forêts. UN والحافظة المالية لهذه الآليات بحاجة إلى استكمالها بمصادر وآليات جديدة لتمويل الإدارة المستدامة للغابات.
    Dans ces zones, la gestion durable des forêts existe rarement, comme le montrent les estimations susmentionnées, et il est donc clair que le flux actuel de financement pour la gestion durable des forêts n'est pas suffisant. UN وفي هذه المناطق نادرا ما تكون هناك إدارة مستدامة للغابات، وهو ما توثقه التقديرات المبينة أعلاه، ومن هنا يتضح أن التدفق الراهن لتمويل الإدارة المستدامة للغابات لا يفي بالغرض.
    Un portefeuille de financement pour la gestion durable des forêts existe déjà à des niveaux différents, dans le sens qui il existe beaucoup de sources et types de financement auxquels font appel les Gouvernements, les projets, les communautés et les entreprises. UN إن الحافظة المالية لتمويل الإدارة المستدامة للغابات موجودة بالفعل على مستويات مختلفة، بمعنى أن هناك العديد من مصادر وأشكال التمويل التي تستخدمها الحكومات والمشاريع والمجتمعات والشركات.
    Les participants ont également longuement examiné les avantages et les inconvénients que présenterait la constitution d'un fonds mondial volontaire en vue de financer la gestion durable des forêts. UN 59 - وناقش المشاركون أيضا بصورة مطولة محاسن ومساوئ إنشاء صندوق عالمي للتبرعات لتمويل الإدارة المستدامة للغابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more