Une proposition concernant l'organisation des travaux est présentée plus loin dans la section III. | UN | ويرد في الفرع الثالث أدناه اقتراح لتنظيم عمل الدورة الثالثة. |
Cette note présente les suggestions du secrétariat concernant l'organisation des travaux de la quarante-troisième session du Conseil du commerce et du développement. | UN | تتضمن هذه الوثيقة مقترحات اﻷمانة لتنظيم عمل الدورة الثالثة واﻷربعين لمجلس التجارة والتنمية. |
6. À la même séance, conformément aux propositions concernant l'organisation des travaux (TD/B/47/1), il a constitué deux comités de session chargés d'examiner les points suivants de l'ordre du jour : | UN | 6- وفي الجلسة ذاتها، وفقا لتنظيم عمل الدورة الوارد في الوثيقة TD/B/47/1، أنشأ المجلس لجنتين للدورة للنظر في البنود المدرجة في جدول أعماله وتقديم تقرير عنها على النحو التالي: |
Le Conseil a approuvé la décision de la Commission de demander au Président de la soixante et unième session de la Commission de n'épargner aucun effort pour organiser les travaux de la session dans les temps normalement impartis, de façon à ne tenir les séances supplémentaires autorisées par le Conseil qu'en cas d'absolue nécessité. | UN | ووافق على ما قررته اللجنة من أن تطلب إلى رئيس دورتها الحادية والستين بذل قصارى جهده لتنظيم عمل الدورة في إطار الوقت المخصص عادة حتى لا تستخدم الاجتماعات الإضافية التي يرخص بها المجلس إلا إذا تبين أنها لازمة تماماً. |
Le Conseil a approuvé la décision de la Commission de demander au Président de la soixante et unième session de la Commission de n'épargner aucun effort pour organiser les travaux de la session dans les temps normalement impartis, de façon à ne tenir les séances supplémentaires autorisées par le Conseil qu'en cas d'absolue nécessité. | UN | ووافق على ما قررته اللجنة من أن تطلب إلى رئيس دورتها الحادية والستين بذل قصارى جهده لتنظيم عمل الدورة في إطار الوقت المخصص عادة حتى لا تستخدم الاجتماعات الإضافية التي يرخص بها المجلس إلا إذا تبين أنها لازمة تماماً. |
Le Conseil a approuvé la décision de la Commission de prier le Président de la Commission à sa soixantième session de faire tout son possible pour organiser les travaux de cette session dans les délais normalement impartis, les séances supplémentaires autorisées par le Conseil ne devant avoir lieu que si elles sont absolument nécessaires. | UN | ووافق المجلس على قرار اللجنة بالطلب إلى رئيس الدورة الستين للجنة ببذل قصارى الجهد لتنظيم عمل الدورة داخل نطاق الزمن المحدد عادة، وذلك كي لا تستخدم الاجتماعات الإضافية المأذون بها من المجلس إلا في حالة ما إذا كانت هناك حاجة ماسة لعقدها. |
6. À la même séance, conformément aux propositions concernant l'organisation des travaux (TD/B/46/1), le Conseil a constitué deux comités de session chargés d'examiner les points suivants de l'ordre du jour : | UN | 6- وفي الجلسة ذاتها، ووفقاً لتنظيم عمل الدورة الوارد في الوثيقة TD/B/46/1، أنشأ المجلس لجنتين للدورة للنظر في البنود المدرجة في جدول أعماله وتقديم تقرير عنها على النحو التالي: |
À la même séance, conformément aux propositions concernant l'organisation des travaux (TD/B/48/1), le Conseil a constitué deux comités de session chargés d'examiner les points suivants de l'ordre du jour : | UN | 16 - وفي نفس الجلسة، ووفقاً لتنظيم عمل الدورة على النحو الوارد في الوثيقة TD/B/48/1، أنشأ المجلس لجنتين للدورة للنظر في البنود المدرجة في جدول أعماله وتقديم التقارير عنها، وذلك على النحو التالي: |
6. À la même séance, conformément aux propositions concernant l'organisation des travaux de la session (TD/B/43/1/Add.2), il a constitué deux comités de session chargés d'examiner les points suivants de l'ordre du jour : | UN | ٦ - وفي الجلسة نفسها، ووفقا لتنظيم عمل الدورة الوارد في الوثيقة TD/B/43/1/Add.2، أنشأ المجلس لجنتين للدورة للنظر في البنود المدرجة على جدول اﻷعمال وتقديم تقرير عنها، كما يلي: |
6. À la même séance, conformément aux propositions concernant l'organisation des travaux (TD/B/44/1), il a constitué deux comités de session chargés d'examiner les points suivants de l'ordre du jour : | UN | ٦ - وفي الجلسة نفسها، ووفقا لتنظيم عمل الدورة الوارد في الوثيقة TD/B/44/1، أنشأ المجلس لجنتين للدورة للنظر في البنود المدرجة على جدول اﻷعمال وتقديم تقرير عنها، وذلك على النحو التالي: |
Les propositions concernant l'organisation des travaux de la session, étudiées lors des consultations tenues par le Directeur chargé de la CNUCED, le 24 mai 1995, seront communiquées au Conseil. | UN | ستعمم على المجلس مقترحات لتنظيم عمل الدورة كما نوقشت في المشاورات التي أجراها الموظف المسؤول عن اﻷونكتاد في ٤٢ أيار/مايو ٥٩٩١. |
6. A la même séance, conformément aux propositions concernant l'organisation des travaux de la session (TD/B/43/1/Add.2), il a constitué deux comités de session chargés d'examiner les points suivants de l'ordre du jour : | UN | ٦ - وفي الجلسة نفسها، ووفقاً لتنظيم عمل الدورة الوارد في الوثيقة TD/B/43/1/Add.2، أنشأ المجلس لجنتين للدورة للنظر في البنود المدرجة على جدول اﻷعمال وتقديم تقرير عنها، كما يلي: |
16. À la même séance, conformément aux propositions concernant l'organisation des travaux (TD/B/48/1), le Conseil a constitué deux comités de session chargés d'examiner les points suivants de l'ordre du jour: | UN | 16- وفي نفس الجلسة، ووفقاً لتنظيم عمل الدورة على النحو الوارد في الوثيقة TD/B/48/1، أنشأ المجلس لجنتين للدورة للنظر في البنود المدرجة في جدول أعماله وتقديم التقارير عنها، وذلك على النحو التالي: |
À la même séance, conformément aux propositions concernant l'organisation des travaux (TD/B/46/1), le Conseil a constitué deux comités de session chargés d'examiner les points suivants de l'ordre du jour : | UN | 6 - وفي الجلسة ذاتها، ووفقاً لتنظيم عمل الدورة الوارد في الوثيقة TD/B/46/1، أنشأ المجلس لجنتين للدورة للنظر في البنود المدرجة في جدول أعماله وتقديم تقرير عنها على النحو التالي: |
À la même séance, conformément aux propositions concernant l'organisation des travaux (TD/B/47/1), il a constitué deux comités de session chargés d'examiner les points suivants de l'ordre du jour : | UN | 6- وفي الجلسة ذاتها، وفقا لتنظيم عمل الدورة الوارد في الوثيقة TD/B/47/1، أنشأ المجلس لجنتين للدورة للنظر في البنود المدرجة في جدول أعماله وتقديم تقرير عنها على النحو التالي: |
À la même séance, conformément aux propositions concernant l'organisation des travaux (TD/B/48/1), le Conseil a constitué deux comités de session chargés d'examiner les points suivants de l'ordre du jour : | UN | 16 - وفي نفس الجلسة، ووفقاً لتنظيم عمل الدورة على النحو الوارد في الوثيقة TD/B/48/1، أنشأ المجلس لجنتين للدورة للنظر في البنود المدرجة في جدول أعماله وتقديم التقارير عنها، وذلك على النحو التالي: |
70. À la même séance, conformément aux propositions concernant l'organisation des travaux (TD/B/49/1), le Conseil a constitué deux comités de session chargés d'examiner les points suivants de l'ordre du jour et de faire rapport à leur sujet: | UN | 70 - وفي الجلسة ذاتها، ووفقا لتنظيم عمل الدورة على النحو الوارد في الوثيقة TD/B/49/1، أنشأ المجلس لجنتين للدورة تتوليان النظر في البنود المدرجة في جدول أعماله وتقديم تقارير عنها، وذلك على النحو التالي: |
Le Conseil a approuvé la décision de la Commission de demander au Président de la soixante et unième session de la Commission de n'épargner aucun effort pour organiser les travaux de la session dans les temps normalement impartis, de façon à ne tenir les séances supplémentaires autorisées par le Conseil qu'en cas d'absolue nécessité. | UN | ووافق على ما قررته اللجنة من أن تطلب إلى رئيس دورتها الحادية والستين بذل قصارى جهده لتنظيم عمل الدورة في إطار الوقت المخصص عادة حتى لا تستخدم الاجتماعات الإضافية التي يرخص بها المجلس إلا إذا تبين أنها لازمة تماماً. |
Le Conseil a approuvé la décision de la Commission de prier le Président de la Commission à sa soixantième session de faire tout son possible pour organiser les travaux de cette session dans les délais normalement impartis, les séances supplémentaires autorisées par le Conseil ne devant avoir lieu que si elles sont absolument nécessaires. | UN | ووافق المجلس على قرار اللجنة بالطلب إلى رئيس الدورة الستين للجنة ببذل قصارى الجهد لتنظيم عمل الدورة داخل نطاق الزمن المحدد عادة، وذلك كي لا تستخدم الاجتماعات الإضافية المأذون بها من المجلس إلا في حالة ما إذا كانت هناك حاجة ماسة لعقدها. |