"لتنفيذ برنامج العمل من" - Translation from Arabic to French

    • application du Programme d'action
        
    • 'appliquer le Programme d'action
        
    Il continuera également d'appuyer l'application du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement et le suivi des recommandations issues de la Réunion sous-régionale des petits États insulaires en développement. UN وسيستمر تقديم الدعم لتنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية ومتابعة توصيات الاجتماع دون اﻹقليمي للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Il continuera également d'appuyer l'application du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement et le suivi des recommandations issues de la Réunion sous-régionale des petits États insulaires en développement. UN وسيستمر تقديم الدعم لتنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية ومتابعة توصيات الاجتماع دون اﻹقليمي للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    8. Débat général : examen approfondi de l'application du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement. UN 8 - مناقشة عامة: الاستعراض الشامل لتنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    et national en vue d'appliquer le Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement UN اﻹجــراءات المتخــذة علــى اﻷصعــدة الدولية واﻹقليمية والوطنية لتنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    du système des Nations Unies en vue d'appliquer le Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement UN اﻹجراءات التي اتخذتها أجهزة منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسساتهـا وهيئاتها لتنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Le secrétariat souhaiterait recevoir des États membres des observations et des orientations concernant les futures mesures à prendre pour l'application du Programme d'action par rapport au mandat et aux compétences de la CNUCED. UN كما يراد منها أن تشكل أساساً لالتماس آرائها وتوجيهاتها بشأن المسار المقبل لتنفيذ برنامج العمل من حيث صلته بولاية واختصاص الأونكتاد.
    Objectif de l'Organisation : Promouvoir et faciliter la mobilisation d'un appui international en vue de l'application du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement UN هدف المنظمة: الدعوة إلى تعبئة الدول لتنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية والمساعدة في ذلك.
    Objectif de l'Organisation : Encourager et faciliter la mobilisation d'un appui international en vue de l'application du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement UN هدف المنظمة: الدعوة إلى تعبئة الدعم الدولي لتنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية والمساعدة في ذلك
    Le Canada a participé à la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à l'examen et évaluation complets et approfondis de l'application du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement, et continuera d'appuyer l'application du Programme d'action. UN وقال ان كندا شاركت في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لغرض إجراء استعراض وتقييم كاملين وشاملين لتنفيذ برنامج العمل من أ جل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، وانها ستواصل دعم برنامج العمل.
    6. En septembre 1999, l'Assemblée général, à sa vingt-deuxième session extraordinaire, a entrepris un examen et une évaluation à cinq ans de l'application du Programme d'action pour le développement durable des petits Etats insulaires en développement. UN 6 - وفي أيلول/سبتمبر 1999، أجرت الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الثانية والعشرين استعراضاَ وتقييماً شاملينْ لمدة خمس سنوات لتنفيذ برنامج العمل من أجل الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    :: Membre de la délégation à la vingt-deuxième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à l'examen et à l'évaluation de l'application du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement , tenue à New York les 27 et 28 septembre 1999 UN :: عضو وفد بلده إلى دورة الجمعية العامة الثانية والعشرين الاستثنائية المتعلقة بالاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية النامية الصغيرة، نيويورك، 27 و 28 أيلول/سبتمبر 1999
    10. Encourage les organismes des Nations Unies et d'autres organisations internationales à mener des examens sectoriels de l'application du Programme d'action par leurs organes directeurs, en prévision de l'examen approfondi auquel l'Assemblée générale doit procéder en 2006 à sa soixante et unième session ; UN 10 - يشجع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية على إجراء استعراضات قطاعية لتنفيذ برنامج العمل من قبل هيئات إدارتها، تمهيدا للاستعراض الشامل الذي ستجريه الجمعية العامة في عام 2006 في دورتها الحادية والستين؛
    En septembre 1999, l'Assemblée générale, à sa vingt-deuxième session extraordinaire, a entrepris un examen et une évaluation à cinq ans de l'application du Programme d'action pour le développement durable des petits Etats insulaires en développement. UN 10 - وفي أيلول/سبتمبر 1999، أجرت الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الثانية والعشرين استعراضاً وتقييماً شاملينْ لمدة خمس سنوات لتنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    11. Encourage le système des Nations Unies et d'autres organisations internationales à mener des examens sectoriels de l'application du Programme d'action par leurs organes directeurs, en prévision de l'examen approfondi auquel l'Assemblée générale doit procéder en 2006 à sa soixante et unième session; UN " 11 - يشجع منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى، تمهيدا للاستعراض الشامل الذي ستجريه الجمعية العامة في عام 2006 في دورتها الحادية والستين، على إجراء استعراضات قطاعية لتنفيذ برنامج العمل من قبل هيئات إدارتها؛
    10. Encourage les organismes des Nations Unies et d'autres organisations internationales à mener des examens sectoriels de l'application du Programme d'action par leurs organes directeurs, en prévision de l'examen approfondi auquel l'Assemblée générale doit procéder en 2006 à sa soixante et unième session; UN 10 - يشجع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية على إجراء استعراضات قطاعية لتنفيذ برنامج العمل من قبل هيئات إدارتها، تمهيدا للاستعراض الشامل الذي ستجريه الجمعية العامة في عام 2006 في دورتها الحادية والستين؛
    :: Membre de la délégation à la vingt-deuxième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à l'examen et à l'évaluation de l'application du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement, New York, 27-28 septembre 1999 UN :: عضو وفد بلده إلى دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثانية والعشرين المتعلقة بالاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية النامية الصغيرة، نيويورك، 27 و 28 أيلول/سبتمبر 1999
    40. Les ministres ont appelé la communauté internationale à donner une priorité spéciale à l'application du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement, et ils ont en particulier souligné l'urgence de dégager à cette fin des ressources nouvelles et additionnelles. UN ٠٤ - ودعا الوزراء المجتمع الدولي إلى إعطاء أولوية خاصة لتنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، وشددوا بصفة خاصة على الحاجة العاجلة إلى توفير موارد جديدة وإضافية من أجل تحقيق هذا الهدف.
    Rapport du Secrétaire général sur les mesures prises par les organes et organismes du système des Nations Unies en application du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement (résolution 49/122) UN تقرير اﻷمين العام عن اﻹجراءات التي اتخذتها هيئات ومنظمات منظومة اﻷمم المتحدة لتنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية )القرار ٤٩/١٢٢(
    du système des Nations Unies en vue d'appliquer le Programme d'action pour le développement durable des petits États UN اﻹجراءات التي اتخذتها أجهــزة منظومــة اﻷمم المتحــدة ومؤسساتها وهيئاتهـا لتنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Mesures prises par les organes, organisations et organismes du système des Nations Unies en vue d'appliquer le Programme d'action pour le développement durable des petits États UN اﻹجراءات التي اتخذتها أجهزة منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسساتها وهيئاتها لتنفيذ برنامج العمل من أجـل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Le tableau ci-dessous a été établi en tant qu'additif au rapport du Secrétaire général sur les mesures prises par les organes, organisations et organismes du système des Nations Unies en vue d'appliquer le Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement. UN أعدت اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة الجدول التالي ليكون إضافة لتقرير اﻷمين العام بشأن اﻹجراءات التي اتخذتها أجهزة منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسساتها وهيئاتها لتنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more