Conclusions et recommandations du deuxième examen de la Déclaration d'engagements réciproques pour la consolidation de la paix en Guinée entre le Gouvernement guinéen | UN | استنتاجات وتوصيات الاستعراض الثاني لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة من أجل بناء السلام في غينيا بين الحكومة الغينية ولجنة بناء السلام |
Adoption du projet de conclusions et recommandations du premier examen de la Déclaration d'engagements mutuels entre le Gouvernement guinéen et la Commission de consolidation de la paix | UN | إقرار مشروع استنتاجات وتوصيات الاستعراض الأول لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة بين حكومة غينيا ولجنة بناء السلام |
Résultats du premier examen de la Déclaration d'engagements réciproques aux fins de la consolidation de la paix au Libéria | UN | نتائج الاستعراض الأول لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام في ليبريا |
Deuxième examen de la mise en œuvre de la Déclaration d'engagements réciproques aux fins de la consolidation de la paix au Libéria : document final | UN | الوثيقة الختامية للاستعراض الثاني لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام في ليبريا |
Il a dit avoir opté pour un plan de mise en œuvre du communiqué de Genève conduit par les Syriens, mais qu'il n'avait pas été possible de trouver une solution à cause de l'impasse dans laquelle se trouvait la communauté internationale. | UN | وقد اختار خطة يقودها السوريون لتنفيذ بيان جنيف رغم أن أزمة المجتمع الدولي حالت دون التوصل إلى حل. |
Projet de texte issu du premier examen de la Déclaration d'engagements réciproques aux fins de la consolidation de la paix au Libéria | UN | مشروع الوثيقة الختامية للاستعراض الأول لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام في ليبريا |
Rapport du deuxième examen de la Déclaration d'engagements réciproques pour la consolidation de la paix en Guinée entre le Gouvernement guinéen et la Commission de consolidation de la paix | UN | تقرير الاستعراض الثاني لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة من أجل بناء السلام في غينيا بين الحكومة الغينية ولجنة بناء السلام |
Projet de conclusions et recommandations du deuxième examen de la Déclaration d'engagements réciproques pour la consolidation de la paix en Guinée entre le Gouvernement guinéen et la Commission | UN | مشروع استنتاجات وتوصيات الاستعراض الثاني لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة من أجل بناء السلام في غينيا بين الحكومة الغينية ولجنة بناء السلام |
Conclusions et recommandations du premier examen de la Déclaration d'engagements réciproques pour la consolidation de la paix en Guinée entre le Gouvernement guinéen et la Commission | UN | استنتاجات وتوصيات الاستعراض الأول لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة من أجل بناء السلام في غينيا بين الحكومة الغينية ولجنة بناء السلام |
Rapport du premier examen de la Déclaration d'engagements réciproques pour la consolidation de la paix en Guinée entre le Gouvernement guinéen et la Commission de consolidation de la paix | UN | تقرير الاستعراض الأول لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة من أجل بناء السلام في غينيا بين الحكومة الغينية ولجنة بناء السلام |
Conclusions et recommandations du premier examen de la Déclaration d'engagements réciproques pour la consolidation de la paix en Guinée entre le Gouvernement guinéen et la Commission de consolidation de la paix | UN | استنتاجات وتوصيات الاستعراض الأول لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة من أجل بناء السلام في غينيا بين الحكومة الغينية ولجنة بناء السلام |
Projet de conclusions et de recommandations du premier examen de la Déclaration d'engagements réciproques pour la consolidation de la paix en Guinée entre le Gouvernement guinéen et la Commission de consolidation de la paix | UN | مشروع استنتاجات وتوصيات الاستعراض الأول لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة من أجل بناء السلام في غينيا بين الحكومة الغينية ولجنة بناء السلام |
Ces activités sont coordonnées par le secrétariat de l'Initiative, qui est situé dans les locaux de la Division de la technologie, de l'industrie et de l'économie du PNUE, laquelle fournit également une assistance aux membres au titre de l'élaboration des politiques et, d'une façon générale, de la mise en œuvre de la Déclaration d'engagement. | UN | وتقوم بتنسيق هذه الأنشطة أمانة المبادرة التي يوجد مقرها في شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة، التي تقدم أيضاً مساعدة فنية للأعضاء لإعداد السياسات وبوجه العموم لتنفيذ بيان الالتزام. |
Les conclusions et recommandations du premier examen de la Déclaration d'engagements réciproques (PBC/6/GUI/2) ont été adoptées en juin 2012. | UN | 2 - ولقد اعتمدت استنتاجات وتوصيات الاستعراض الأول لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة (PBC/6/GUI/2) في حزيران/يونيه 2012. |
En étroite consultation avec de hauts fonctionnaires de la MINUL, le Président continue de veiller au renforcement de la coordination de l'appui entre les parties prenantes aux niveaux international et national, en vue de la mise en œuvre de la Déclaration d'engagements réciproques. | UN | 122 - يواصل الرئيس، من خلال مشاورات وثيقة مع كبار المسؤولين في البعثة، كفالة قدر أكبر من التنسيق للدعم بين أصحاب المصلحة على الصعيدين الدولي والوطني، لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة. |
2. Adoption du projet de conclusions et recommandations du premier examen de la Déclaration d'engagements réciproques (PBC/6/GUI/L.1). | UN | 2 - إقرار مشروع استنتاجات وتوصيات الاستعراض الأول لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة (PBC/6/GUI/L.1). |
de consolidation de la paix Au terme du premier examen de la Déclaration d'engagements réciproques pour la consolidation de la paix en Guinée entre le Gouvernement guinéen et la Commission de consolidation de la paix, et compte tenu des risques et opportunités pour la consolidation de la paix dans l'immédiat, la formation Guinée de la Commission de consolidation de la paix : | UN | في ختام الاستعراض الأول لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة من أجل بناء السلام في غينيا بين الحكومة الغينية ولجنة بناء السلام، ومع مراعاة المخاطر المحدقة ببناء السلام والفرص المتاحة له في الأمد القصير، إن تشكيلة غينيا التابعة للجنة بناء السلام: |
Le premier examen de la mise en œuvre de la déclaration a eu lieu en 2011. | UN | 2 - وقد أُجري الاستعراض الأول لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة في عام 2011. |
Ce document remplacera le document sur les résultats du premier examen de la mise en œuvre de la déclaration sur des engagements réciproques aux fins de la consolidation de la paix au Libéria. | UN | وستحلّ تلك الوثيقة محل الوثيقة التي تتضمن نتائج الاستعراض الأول لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام في ليبريا. |
Elle prie instamment toutes les parties prenantes de s'employer à faire en sorte que la conférence internationale chargée de la mise en œuvre du communiqué de Genève soit organisée au plus tôt afin qu'il soit mis fin à l'escalade de la violence et que le respect du droit international humanitaire soit rétabli. | UN | وأضافت أنها تحث جميع أصحاب المصلحة على السعي لضمان التبكير بعقد مؤتمر دولي لتنفيذ بيان جنيف من أجل وقف تصاعد العنف، واستعادة الاحترام للقانون الإنساني الدولي. |