"لتيسير البحث" - Translation from Arabic to French

    • pour faciliter la recherche
        
    • de faciliter la recherche
        
    • faciliter la recherche et
        
    • pour faciliter les recherches
        
    • effectuer plus facilement des recherches
        
    • de faciliter les recherches
        
    Je me suis également déclaré prêt à faire tout ce qui est en mon pouvoir, au cas où les deux pays le demanderaient, pour faciliter la recherche d'une solution durable. UN وأعربت أيضا عن استعدادي لبذل كل جهد ممكن لتيسير البحث عن حل دائم، اذا ما طلب البلدان ذلك.
    Les conclusions du groupe de travail mis en place pour faciliter la recherche d’un consensus figurent au paragraphe 77 du rapport. UN وترد استنتاجات الفريق العامل المنشأ لتيسير البحث عن توافق في الآراء في الفقرة 77 من التقرير.
    Ces trois dernières années, le Secrétaire général a réitéré son offre de bons offices pour faciliter la recherche d'un règlement durable de la question du Cachemire. UN وخلال السنوات الثلاث الماضية، أكد اﻷمين العام مجددا عرضه بالقيام بمساعٍ حميدة لتيسير البحث عن إيجاد حل دائم لمسألة كشمير.
    A cet égard, il a été proposé d'élaborer un thesaurus également pour la Loi type sur l'arbitrage, afin de faciliter la recherche des décisions et des sentences arbitrales appliquant ladite Loi type. UN واقترح في هذا الصدد اعداد مكنز للقانون النموذجي للتحكيم، توخيا لتيسير البحث عن القرارات وقرارات التحكيم المنفذة للقانون النموذجي أيضا.
    Il lui recommande également de créer un registre national des personnes disparues pour faciliter les recherches et de faire en sorte que toutes les personnes concernées par le processus bénéficient d'un appui suffisant. UN كما توصي الدولة الطرف بتأسيس سجل وطني بأسماء الأشخاص المختفين لتيسير البحث وضمان تلقي جميع الأشخاص المشتركين في هذه العملية الدعم الواجب.
    Des CD-ROM ont également été fournis pour permettre aux participants des pays en développement d'effectuer plus facilement des recherches électroniques. UN وعلاوة على ذلك، جُهزت أقراص مدمجة لتيسير البحث الإلكتروني للمشاركين من البلدان النامية.
    Ainsi, nous nous réjouissons de la tenue des pourparlers multilatéraux sur le programme nucléaire nord-coréen et exhortons les États de la région dont le rôle est fondamental à s'impliquer réellement pour faciliter la recherche d'un règlement définitif de cette crise. UN ولذلك نرحب بإجراء محادثات متعددة الأطراف بشأن البرنامج النووي في كوريا الشمالية، ونشجع دول المنطقة، التي لها دور حاسم في هذا الصدد، على المشاركة الحقيقية لتيسير البحث عن تسوية نهائية لتلك الأزمة.
    Il contient des dispositions pour faciliter la recherche, la sensibilisation ainsi que le développement et l'échange d'informations concernant les meilleures technologies, les substances et processus de remplacement et les coûts et avantages des stratégies de réglementation pertinentes. UN وهو يشمل أحكاماً لتيسير البحث والوعي الجماهيري وتطوير وتبادل المعلومات المتعلقة بأفضل التقنيات، والمواد والعمليات البديلة، وتكاليف ومنافع استراتيجيات الرقابة ذات الصلة.
    Nous demandons instamment à toutes les parties concernées de faire preuve d'un esprit de compromis nécessaire et de coopérer aux efforts déployés pour faciliter la recherche de solutions pacifiques et durables. UN ونحث الأطراف المعنية على إبداء الروح اللازمة لإيجاد حلول توفيقية والتعاون مع الجهود المبذولة لتيسير البحث عن تسويات سلمية ودائمة.
    L'actuel site de la CNUCED demandant aux utilisateurs qui cherchent à obtenir les documents les plus récents sur le droit et la politique de la concurrence de savoir que les questions de concurrence relèvent de la Division du commerce des biens et services, et des produits de base, des liens spécifiques ont été créés entre le site sur la concurrence et le site général de la CNUCED pour faciliter la recherche. UN ولما كان موقع الأونكتاد الحالي يتطلب من المستخدمين الذين يلتمسون أحدث الوثائق عن قوانين وسياسات المنافسة أن يعلموا أن قضايا المنافسة تتناولها شعبة التجارة في السلع والخدمات، والسلع الأساسية، فقد أُنشئت وصلات محددة لتيسير البحث بين موقع المنافسة الفرعي وموقع الأونكتاد.
    Enfin, un index complet a été inséré à la fin du document pour faciliter la recherche à partir des références des décisions ou par pays, numéro d'article et (dans le cas de la Loi type sur l'arbitrage) mot clef. UN أخيرا، ترد في نهاية الوثيقة فهارس شاملة لتيسير البحث بحسب البيانات التعريفية المستخدمة في السوابق (كلاوت)، والولاية القضائية، ورقم المادة، و(في حالة قانون التحكيم النموذجي) الكلمة الرئيسية.
    Enfin, un index complet a été inséré à la fin du document pour faciliter la recherche à partir des références des décisions ou par pays, numéro d'article et (dans le cas de la Loi type sur l'arbitrage) mot clé. UN أخيرا، ترد في نهاية الوثيقة فهارس شاملة لتيسير البحث بحسب البيانات التعريفية المستخدمة في السوابق (كلاوت)، والولاية القضائية، ورقم المادة، و(في حالة قانون التحكيم النموذجي) الكلمة الرئيسية.
    Enfin, un index complet a été inséré à la fin du document pour faciliter la recherche à partir des références des décisions ou par pays, numéro d'article et (dans le cas de la Loi type sur l'arbitrage) mot clef. UN أخيرا، ترد في نهاية الوثيقة فهارس شاملة لتيسير البحث بحسب البيانات التعريفية المستخدمة في السوابق (كلاوت)، والولاية القضائية، ورقم المادة، و(في حالة قانون التحكيم النموذجي) الكلمة الرئيسية.
    Enfin, un index complet a été inséré à la fin du document pour faciliter la recherche à partir des références des décisions ou par pays, numéro d'article et (dans le cas de la Loi type sur l'arbitrage) mot clef. UN أخيرا، ترد في نهاية الوثيقة فهارس شاملة لتيسير البحث بحسب البيانات التعريفية المستخدمة في السوابق (كلاوت)، والولاية القضائية، ورقم المادة، و(في حالة قانون التحكيم النموذجي) الكلمة الرئيسية.
    Enfin, un index complet a été inséré à la fin du document pour faciliter la recherche à partir des références des décisions ou par pays, numéro d'article et (dans le cas de la Loi type sur l'arbitrage) mot clef. UN أخيرا، ترد في نهاية الوثيقة فهارس شاملة لتيسير البحث بحسب البيانات التعريفية المستخدمة في السوابق (كلاوت)، والولاية القضائية، ورقم المادة، و(في حالة قانون التحكيم النموذجي) الكلمة الرئيسية.
    Enfin, un index complet a été inséré à la fin du document pour faciliter la recherche à partir des références des décisions ou par pays, numéro d'article et (dans le cas de la Loi type sur l'arbitrage) mot clef. UN أخيرا، ترد في نهاية الوثيقة فهارس شاملة لتيسير البحث بحسب البيانات التعريفية المستخدمة في السوابق (كلاوت)، والولاية القضائية، ورقم المادة، و(في حالة قانون التحكيم النموذجي) الكلمة الرئيسية.
    Enfin, un index complet a été inséré à la fin du document pour faciliter la recherche à partir des références des décisions ou par pays, numéro d'article et (dans le cas de la Loi type sur l'arbitrage) mot clé. UN أخيرا، ترد في نهاية الوثيقة فهارس شاملة لتيسير البحث بحسب البيانات التعريفية المستخدمة في السوابق (كلاوت)، والولاية القضائية، ورقم المادة، و(في حالة قانون التحكيم النموذجي) الكلمة الرئيسية.
    Enfin, un index complet a été inséré à la fin du document pour faciliter la recherche à partir des références des décisions ou par pays, numéro d'article et (dans le cas de la Loi type sur l'arbitrage) mot clé. UN وأخيرا، ترد في نهاية الوثيقة فهارس شاملة لتيسير البحث حسب البيانات التعريفية المستخدمة في السوابق (كلاوت) والولاية القضائية ورقم المادة، وكذلك الكلمة الرئيسية (في حالة القانون النموذجي للتحكيم).
    De concert avec des organisations internationales, nous avons créé une page Web www.paraguayosdesaparecidos.com afin de faciliter la recherche des Paraguayens et des Paraguayennes disparus, et nous avons organisé la campagne < < Tarjeta Roja al Maltrato > > (Carton rouge pour les auteurs de mauvais traitements). UN وبالاتفاق مع بعض المنظمات الدولية، أنشأنا أيضا صفحة بالويب www.paraguayosdesaparecidos.com لتيسير البحث عن سكان باراغواي المختفين، ونظمنا حملة يطلق عليها " البطاقة الحمراء لمن يسيئون المعاملة " .
    La résolution recommande également de consacrer une page du site Web officiel du HCDH aux travaux de la Sous-Commission afin de faciliter les recherches thématiques et les échanges de renseignements. UN كما يدعو القرار إلى إنشاء صفحة على موقع مفوضية حقوق الإنسان لتيسير البحث بحسب الموضوع وتبادل المعلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more