"لجامعة جزر" - Translation from Arabic to French

    • 'Université des
        
    En 2007, sur les 284 étudiants du centre de l'University of the West Indies (UWI) (Université des Antilles) situé à la Grenade, il y avait 43 hommes et 241 femmes. UN ففي عام 2007، بلغ عدد طلاب مركز غرينادا لجامعة جزر الهند الغربية 284 طالباً، منهم 43 من الذكور و241 من الإناث.
    1998 Distinguished Graduate Award de l'Université des Antilles Actuellement UN عام 1998 منحة الدراسات العليا المتميزة لجامعة جزر الهند الغربية
    L'UNESCO a récemment apporté une contribution à l'Université des Indes occidentales afin de soutenir le développement de l'initiative du Consortium des universités des petits États insulaires en développement. UN كما قدمت اليونسكو مؤخرا مساهمة لجامعة جزر الهند الغربية لدعم مبادرة الاتحاد الجامعي للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Un rapport spécial a été élaboré par M. Albert Binger, professeur au Centre pour l'environnement et le développement de l'Université des Antilles. UN وقدم البروفيسور ألبرت بينغر، من مركز البيئة والتنمية التابع لجامعة جزر الهند الغربية، تقريرا خاصا.
    Il a aussi annoncé que le Gouvernement s'était engagé à construire un troisième établissement d'enseignement secondaire à Saint-Thomas et une autre école à Saint-John et d'assurer un financement adéquat à l'Université des îles Vierges. UN وأعلن أيضا أن حكومته ملتزمة ببناء مدرسة ثانوية ثالثة في سانت توماس وتشييد مبنى مدرسة أخرى في سانت جون وتوفير تمويل كاف لجامعة جزر فرجن.
    En outre, le programme de formation en cours d'emploi des enseignants, lancé en 1991, s'est poursuivi avec l'accord officiel du Comité d'études de l'Université des Indes occidentales. UN وبالاضافة الى ذلك استمر العمل في تنفيذ برنامج تدريب المعلمين أثناء الخدمة الذي شرع فيه في عام ١٩٩١، بعد أن حظي بالتأييد الرسمي من قبل اللجنة اﻷكاديمية لجامعة جزر الهند الغربية.
    Le lancement a donné lieu à des spectacles par des troupes de danse, des percussionnistes et le steel band de l'Université des Antilles, ainsi que des déclamations de poésie. UN وتضمن الحفل عروضا قدمتها فرق للرقص وقرع الطبول وفرقة النقر على الأواني الحديدية، التابعة لجامعة جزر الهند الغربية، وقراءات شعرية.
    En plus des études produites régulièrement par le service de statistiques des Îles Féroé, l'étude des sexospécificités du marché du travail féringien est l'un des thèmes majeurs de recherche de l'Université des Îles Féroé. UN وبالإضافة إلى الدراسات التي تصدرها بشكل منتظم إحصاءات جزر فارو، تعتبر دراسة الجوانب المتعلقة بنوع الجنس لسوق العمل في جزر فارو واحدة من الاهتمامات البحثية الرئيسية لجامعة جزر فارو.
    L'Université des Indes occidentales a installé dans l'île un institut d'éducation permanente, où les étudiants peuvent faire des études diplômantes grâce à l'enseignement à distance. UN وتوجد كلية للتعليم المستمر تابعة لجامعة جزر الهند الغربية في مونتيسيرات، ويمكن للطلبة الدراسة فيها للحصول على درجة علمية من خلال برنامج التعلم عن بعد.
    Les îles Vierges britanniques disposent d'un Community College (centre universitaire) qui propose des diplômes et des certificats et dans lequel se trouve un campus d'enseignement à distance de l'Université des Antilles. UN وتوجد في جزر فيرجن البريطانية كلية متوسطة تمنح شهادات جامعية متوسطة وتقدم دورات لشهادات أخرى. ويقع في الكلية الحرم المفتوح لجامعة جزر الهند الغربية.
    26. En mars 1993, des étudiants des campus de Saint-Thomas et de Sainte-Croix de l'Université des îles Vierges ont participé à un simulacre de référendum sur le futur statut politique du territoire comportant trois options. UN ٢٦ - وفي آذار/مارس ١٩٩٣، شارك الطلاب في حرم سان توماس وحرم سان كروا التابعين لجامعة جزر فرجن في استفتاء صوري بشأن الخيارات الثلاثة للمركز السياسي للاقليم مستقبلا.
    En novembre 1993, un responsable du Service de recherche sismique de l'Université des Antilles situé à la Trinité-et-Tobago s'est rendu à Montserrat pour assurer l'entretien périodique des sismographes se trouvant sur le territoire. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١، زار مسؤول من وحدة بحوث الزلازل التابعة لجامعة جزر الهند الغربية القائمة في ترينيداد وتوباغو جزيرة مونتسيرات ﻹجراء صيانة روتينية ﻷجهزة تسجيل الزلازل الموجودة في اﻹقليم.
    10. Conformément à la Déclaration de Grand Anse de 1989, nous restons conscients du rôle de l'Université des Antilles occidentales, institution régionale au service de notre développement. UN ١٠ - وتمشيا مع إعلان غراند أنسيه لعام ١٩٨٩، ما زلنا نعترف بالقيمة الثابتة لجامعة جزر الهند الغربية بوصفها مؤسسة إقليمية في خدمة تنميتنا.
    Nous sommes très sensibles aussi à l'aide que nous ont apportée le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) de Jamaïque et son directeur, M. Harold Robinson, ainsi que le professeur Leith Dunn du Centre de l'Université des Antilles pour études sur la part des sexes dans le développement. UN ونود أيضا أن نسجل شكرنا الصادق للدعم الذي أمدنا به مكتب صندوق الأمم المتحدة للسكان في جامايكا ومديره السيد هارولد روبنسون، وكذلك للدكتور ليث دَن من مركز الدراسات الإنسانية والإنمائية التابع لجامعة جزر الهند الغربية في جامايكا.
    Il avait par ailleurs invité les Anguillais à profiter des bourses actuellement offertes, et encouragé les actifs à suivre une formation et à bénéficier des cours offerts par le campus anguillais de l'Université des Antilles. UN وأهابت حكومة الإقليم بالأنغيليين أن يستفيدوا من الزمالات المتاحة حاليا، وشجعت العاملين على أن يثقفوا أنفسهم ويستفيدوا من الدورات التي يوفرها الفرع الجامعي المفتوح التابع لجامعة جزر الهند الغربية في أنغيلا.
    L'enseignement supérieur est assuré par le Service d'éducation des adultes et d'éducation permanente du Ministère de l'éducation et par le Centre de téléenseignement de l'Université des Antilles. UN 49 - وتتولى توفير خدمات التعليم العالي في أنغيلا وحدة لتعليم الكبار والتعليم المستمر التابعة لإدارة التعليم ومركز التعليم عن بُعد التابع لجامعة جزر الهند الغربية.
    L'enseignement supérieur est assuré par le Service d'éducation des adultes et d'éducation permanente du Ministère de l'éducation, et par le Centre de téléenseignement de l'Université des Antilles. UN 60 - وتوفر وحدة تعليم الكبار والتعليم المستمر التابعة لإدارة التعليم، ومركز التعليم عن بعد التابع لجامعة جزر الهند الغربية التعليم العالي في أنغيلا.
    En outre, le Département de l'éducation et le Centre d'enseignement à distance de l'Université des Antilles sont en charge de l'enseignement supérieur à Anguilla; ils forment en outre les enseignants du primaire et du secondaire et proposent des programmes de formation aux techniques de base. UN 25 - بالإضافة إلى ذلك، يقدم كل من إدارة التعليم ومركز التعليم المفتوح التابع لجامعة جزر الهند الغربية، خدمات التعليم العالي في أنغيلا، ويوفران التدريب لمدرّسي المرحلتين الابتدائية والثانوية وبرامج تدريبية على المهارات الأساسية.
    L'enseignement supérieur est assuré par le Département de l'éducation et le Centre d'enseignement à distance de l'Université des Antilles, qui forment en outre les enseignants du primaire et du secondaire et proposent des programmes de formation à des compétences de base. UN 31 - وإضافة إلى ذلك، يقدم كل من إدارة التعليم ومركز التعليم المفتوح التابع لجامعة جزر الهند الغربية، خدمات التعليم العالي في أنغيلا، ويوفران التدريب لمدرّسي المرحلتين الابتدائية والثانوية وبرامج تدريبية على المهارات الأساسية.
    L'enseignement supérieur est assuré par le Service de formation et de perfectionnement professionnels du Ministère de l'éducation et le Centre de téléenseignement de l'Université des Antilles, qui assurent l'enseignement supérieur, forment également les enseignants du primaire et du secondaire et assurent des programmes de formation aux techniques de base. UN 42 - وتتولى وحدة التطوير المهني التابعة لإدارة التعليم ومركز التعليم عن بُعد التابع لجامعة جزر الهند الغربية تقديم خدمات التعليم العالي في أنغيلا، ويوفران دورات تدريبية لمعلمي المرحلتين الابتدائية والثانوية وبرامج المهارات الأساسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more