On espère aussi qu'il pourra faciliter des liens avec des programmes développés par les commissions économiques régionales, d'autres organismes des Nations Unies et des partenaires. | UN | ويؤمل أنها قد تيسر الترابط مع برامج طورتها لجان اقتصادية إقليمية وهيئات الأمم المتحدة الأخرى وشركاء آخرين. |
En outre, les directeurs des services médicaux de trois commissions économiques régionales bénéficieront d’une formation. | UN | علاوة على ذلك، سيجري توفير التدريب لكبار اﻷطباء في ثلاث لجان اقتصادية إقليمية. |
En outre, les directeurs des services médicaux de trois commissions économiques régionales bénéficieront d’une formation. | UN | علاوة على ذلك، سيجري توفير التدريب لكبار اﻷطباء في ثلاث لجان اقتصادية إقليمية. |
Participent régulièrement à ses réunions plus de 30 organisations, cinq commissions économiques régionales et des organismes comme le Bureau des services d’appui aux projets (BSP) et les Volontaires des Nations Unies. | UN | وفي الوقت الحاضر يشترك في اجتماعات هذه اللجنة بانتظام أكثر من ٠٣ منظمة، باﻹضافة إلى خمس لجان اقتصادية إقليمية وعدد من اليكانات من قبيل مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع وجامعة اﻷمم المتحدة وغيرهما. |
Participent régulièrement à ses réunions plus de 30 organisations, cinq commissions économiques régionales et des organismes comme le Bureau des services d’appui aux projets (BSP) et les Volontaires des Nations Unies. | UN | وفي الوقت الحاضر يشترك في اجتماعات هذه اللجنة بانتظام أكثر من ٣٠ منظمة، باﻹضافة إلى خمس لجان اقتصادية إقليمية وعدد من اليكانات من قبيل مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع وجامعة اﻷمم المتحدة وغيرهما. |
12. L'ONU a aussi conclu dans les années 50 des accords concernant trois commissions économiques régionales des Nations Unies. | UN | 12 - وعُقدت أيضاً في الخمسينات اتفاقات تتعلق بثلاث لجان اقتصادية إقليمية للأمم المتحدة. |
Cinq commissions économiques régionales ont été mises sur pied au Sri Lanka pour s'occuper des aspects relatifs aux petites et moyennes industries, et un programme régional d'industrialisation a été instauré. | UN | وقد أنشئت في سري لانكا خمس لجان اقتصادية إقليمية تتناول الجوانب المتصلة بالصناعات الصغيرة والمتوسطة، ووُضع برنامج للتصنيع. |
Le Comité note, en particulier, que 20 des 34 postes d'administrateur dont la suppression est proposée, tous chapitres budgétaires confondus, appartiennent à trois commissions économiques régionales. | UN | وتلاحظ اللجنة على وجه الخصوص أن 20 وظيفة من وظائف الفئة الفنية المقترح إلغاؤها في الميزانية ككل والبالغ عددها 34 وظيفة، هي وظائف تابعة لثلاث لجان اقتصادية إقليمية. |
Trois des quatre commissions économiques régionales qui ont communiqué des données, à savoir la CEA, la CEE et la CESAP, ont vu leurs dépenses extrabudgétaires décroître en 1992. | UN | وقد شهد ثلاث من أربع لجان اقتصادية إقليمية قدمت بياناتها )هي اللجنة الاقتصادية لافريقيا، واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا ومنطقة المحيط الهادئ( انخفاضا في النفقات الممولة من مصادر خارجة عن الميزانية في سنة ١٩٩٢. |
Participent régulièrement à ses réunions 29 organisations, cinq commissions économiques régionales et un certain nombre d'entités comme le Programme commun des Nations Unies sur le sida, le Bureau des services d'appui aux projets (BSP) et les Volontaires des Nations Unies. | UN | وفي الوقت الحاضر تشترك في اجتماعات هذه اللجنة بانتظام تسع وعشرون منظمة، باﻹضافة إلى خمس لجان اقتصادية إقليمية وعدد من الكيانات من قبيل برنامج اﻷمم المتحدة المشترك الذي يحول بشكل مشترك والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة أعراض نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( ومكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع وجامعة اﻷمم المتحدة. |
Participent régulièrement à ses réunions 29 organisations, cinq commissions économiques régionales et un certain nombre d'entités comme le Programme commun des Nations Unies sur le sida, le Bureau des services d'appui aux projets (BSP) et les Volontaires des Nations Unies. | UN | وفي الوقت الحاضر تشترك في اجتماعات هذه اللجنة بانتظام تسع وعشرون منظمة، باﻹضافة إلى خمس لجان اقتصادية إقليمية وعدد من الكيانات من قبيل برنامج اﻷمم المتحدة المشترك الذي يحول بشكل مشترك والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة أعراض نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( ومكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع وجامعة اﻷمم المتحدة. |