"لجان الخيارات التقنية" - Translation from Arabic to French

    • des Comités des choix techniques
        
    • ses Comités des choix techniques
        
    • les Comités des choix techniques
        
    • Comité des choix techniques
        
    • de ses Comités
        
    Certains des Comités des choix techniques fonctionnaient déjà selon les nouvelles modalités, tandis que d'autres étaient en train de les introduire. UN وتستخدم بعض لجان الخيارات التقنية بالفعل إجراءات جديدة، في حين أن لجاناً أخرى تعمل على تطبيق هذه الإجراءات.
    En 2005, de nouveaux membres, provenant principalement de pays visés à l'article 5, avaient rejoint plusieurs des Comités des choix techniques. UN وخلال 2005، شارك أعضاء جدد في العديد من لجان الخيارات التقنية وخاصة من البلدان العاملة بموجب المادة 5.
    Comme suite à cette demande, chacun des Comités des choix techniques du Groupe a entrepris un examen de sa composition. UN واستجابةً لهذا الطلب استعرضت كل لجنة من لجان الخيارات التقنية التابعة للفريق عدد أعضائها.
    Il a indiqué qu'à l'heure actuelle, le Groupe était composé de 15 membres originaires de 11 pays et que ses Comités des choix techniques comptaient plusieurs centaines de membres. UN وذكر أن الفريق يضم في الوقت الراهن 15 عضوا من 11 بلداً، وأن لجان الخيارات التقنية التابعة له تضم مئات عديدة من الأعضاء.
    De plus, dans le volume 1 de son rapport de 2014, le Groupe donne des informations sur la situation en ce qui concerne les présentations de candidatures et les nominations des membres de ses Comités des choix techniques. UN وبالإضافة إلى ذلك، أورد الفريق المعلومات عن حالة ترشيحات أعضاء لجان الخيارات التقنية وتعييناتهم في المجلد 1 من تقريره لعام 2014.
    La nomination de nouveaux membres supplémentaires pouvait aussi se faire en 2015 pour tous les Comités des choix techniques. UN ويمكن أيضاً أن تحدث تعيينات إضافية لأعضاء جدد خلال عام 2015 لجميع لجان الخيارات التقنية.
    Tous les Comités des choix techniques recherchaient de nouveaux membres pour remplacer les membres sortants. UN وأن جميع لجان الخيارات التقنية تسعى للحصول على أعضاء ليحلوا محل أولئك الذين يتقاعدون.
    Chaque Comité des choix techniques devrait avoir 2 coprésidents. UN ينبغي أن يكون لكل لجنة من لجان الخيارات التقنية رئيسان مشاركان.
    Reconduction des membres des Comités des choix techniques UN عمليات إعادة ترشيح أعضاء لجان الخيارات التقنية
    Au tableau 3 ci-après figurent les estimations des effectifs futurs des Comités des choix techniques. UN ويورد الجدول 3 أدناه تقديرات لعضوية لجان الخيارات التقنية في المستقبل.
    Estimation des effectifs futurs des Comités des choix techniques UN تقديرات عضوية لجان الخيارات التقنية في المستقبل
    Puisque les rapports du Groupe et de ses Comités ne seraient pas prêts avant début 2015, elle ne pouvait présenter à la réunion en cours qu'un aperçu de quelques-uns des thèmes qui seraient abordés dans chacun des rapports d'évaluation des Comités des choix techniques. UN وبما أن تقارير الفريق واللجنة لن تكتمل قبل أوائل 2015، أوضحت السيدة بيلا مارانيسون أنه في الوقت الراهن لا تستطيع أن تقدم سوى استعراض عام لبعض المواضيع التي ستُناقش في كل تقرير تقييم من تقارير لجان الخيارات التقنية.
    Le Groupe de travail devrait examiner la situation concernant le renouvellement des nominations des membres des Comités des choix techniques conformément à la demande faite aux Parties au paragraphe 11 de la décision XXIII/10, et prendre les mesures appropriées. UN 13- من المتوقع أن ينظر الفريق العامل في حالة إعادة ترشيح أعضاء لجان الخيارات التقنية استجابة للدعوة الموجهة للأطراف والواردة في الفقرة 11 من المقرر 23/10، واتخاذ إجراء وفقاً لمقتضى الحال.
    La demande de nomination ou de renouvellement de la nomination des membres des Comités des choix techniques peut être présentée aux coprésidents des comités considérés par une Partie ou par les coprésidents du Groupe de l'évaluation technique et économique. UN يجوز تقديم الترشيح لتعيين أعضاء لجان الخيارات التقنية أو إعادة تعيينهم إلى الرؤساء المشاركين للجان الخيارات التقنية المعنيين من رؤساء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي المشاركين.
    B. État de la composition du Groupe et de ses Comités des choix techniques UN باء - حالة العضوية في الفريق وفي لجان الخيارات التقنية التابعة له
    Elle a souligné que le Groupe de l'évaluation technique et économique s'efforçait d'adapter la taille et les compétences de ses Comités des choix techniques de manière à soutenir sans défaillance les efforts des Parties. UN وشددت على أن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي يبذل ما في وسعه لتنظيم لجان الخيارات التقنية بالحجم الملائم وبحيث تضم الخبرات اللازمة التي تكفل مواصلة تقديم الدعم للأطراف فيما تبذله من جهود.
    Un membre du Groupe de l'évaluation technique et économique, de ses Comités des choix techniques ou de ses organes subsidiaires temporaires ne peut être un représentant en exercice d'une Partie au Protocole de Montréal. UN ولا يجوز أن يكون عضو فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أو لجان الخيارات التقنية أو الهيئات الفرعية المؤقتة ممثلاً حالياً لأحد الأطراف في بروتوكول مونتريال.
    Le Groupe de l'évaluation technique et économique et ses Comités des choix techniques élaborent des directives concernant la présentation des candidatures d'experts par les Parties. UN سيضع فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي/لجان الخيارات التقنية مبادئ توجيهية لترشيح الخبراء من جانب الأطراف.
    Ne pas représenter ni aider des intérêts étrangers lors de transactions avec le Groupe de l'évaluation technique et économique, les Comités des choix techniques ou les organes subsidiaires temporaires. UN عدم تمثيل أي مصالح خارجية أو توفير المساعدة لها في معاملاتها المعروضة على فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، أو لجان الخيارات التقنية أو الهيئات الفرعية المؤقتة؛
    Ne pas représenter ni aider des intérêts étrangers lors de transactions avec le Groupe de l'évaluation technique et économique, les Comités des choix techniques ou les organes subsidiaires temporaires. UN عدم تمثيل أي مصالح خارجية أو توفير المساعدة لها في معاملاتها المعروضة على فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، أو لجان الخيارات التقنية أو الهيئات الفرعية المؤقتة؛
    Les rapports du Groupe de l'évaluation technique et économique comprennent également les rapports que préparent les Comités des choix techniques et les équipes spéciales en réponse aux nombreuses demandes des Parties, et dont les volumes représentent plusieurs centaines de pages par année. UN وتتضمن تقارير الفريق أيضاً تقارير لجان الخيارات التقنية وفرق العمل، وتستجيب لعدة طلبات من الأطراف، وتشكل عدداً من المجلدات التي تضم عدة مئات من الصفحات سنوياً.
    Chaque Comité des choix techniques devrait comprendre 20 membres environ. UN تتألف كل لجنة من لجان الخيارات التقنية من نحو 20 عضواً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more