"لجان مجلس الأمن الثلاث" - Translation from Arabic to French

    • trois comités du Conseil de sécurité
        
    • trois sous-comités du Conseil de sécurité
        
    • trois comités du Conseil qui traitent
        
    L'objectif fixé pour 2011 de 20 activités menées en coopération par les trois comités du Conseil de sécurité devrait être atteint. UN ومن المتوقع بلوغ العدد المستهدف لعام 2011 وهو 20 نشاطا من الأنشطة التعاونية التي تقوم بها لجان مجلس الأمن الثلاث.
    Nous avons toujours été favorables à une coopération et une coordination accrues entre les trois comités du Conseil de sécurité et leurs experts. UN وما برحنا نؤيد دوما زيادة التنسيق والتعاون فيما بين لجان مجلس الأمن الثلاث وخبرائها.
    L'une des approches consiste à organiser des ateliers régionaux afin d'aider les États Membres qui ne sont pas en mesure de donner des réponses aux trois comités du Conseil de sécurité chargés de la lutte antiterroriste. UN وأحد النهج المتبعة هو إقامة حلقات عمل إقليمية لمساعدة الدول الأعضاء التي تفتقر إلى القدرة على تقديم ردود إلى لجان مجلس الأمن الثلاث التي تتعامل مع الإرهاب.
    Le Service aide les trois comités du Conseil de sécurité à coopérer en organisant des ateliers sous-régionaux sur l'établissement des réponses qui leur sont soumises dans le cadre de la stratégie commune sur la communication d'informations. UN 74- ويسهم فرع منع الإرهاب في التعاون الجاري بين لجان مجلس الأمن الثلاث هذه بتنظيم حلقات عمل دون إقليمية بشأن إعداد الردود الموجهة إلى اللجان الثلاث عملا بالاستراتيجية المشتركة بشأن تقديم التقارير.
    Les trois sous-comités du Conseil de sécurité en charge de la lutte antiterroriste ont continué de présenter au Conseil des comptes rendus périodiques harmonisés. UN وواصلت لجان مجلس الأمن الثلاث ذات الصلة بمكافحة الإرهاب العمل بممارسة تنسيق الإحاطات التي تقدمها بشكل دوري إلى المجلس.
    La coopération entre les experts des trois comités du Conseil de sécurité s'occupant de la lutte contre le terrorisme, l'UNODC et l'Équipe spéciale ne se limite déjà plus à la mise en commun de l'information. UN وقد توسع التعاون بين خبراء لجان مجلس الأمن الثلاث التي تعالج موضوع مكافحة الإرهاب، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وفرقة العمل بالفعل إلى أبعد من تبادل المعلومات بكثير.
    Entre-temps, les trois comités du Conseil de sécurité s'occupant de la lutte antiterroriste ont continué de coordonner leurs exposés d'information périodiques au Conseil. UN وفي غضون ذلك، واصلت لجان مجلس الأمن الثلاث ذات الصلة بمكافحة الإرهاب ممارسة تنسيق إحاطاتها الإعلامية التي تقدمها بشكل دوري للمجلس.
    ii) Amélioration de la coordination entre les trois comités du Conseil de sécurité (conformément aux résolutions 1267, 1373 et 1540) UN ' 2` زيادة التنسيق بين لجان مجلس الأمن الثلاث (عملا بالقرارات 1267 و 1373 و 1540)
    ii) Augmentation du nombre d'activités menées en coopération par les trois comités du Conseil de sécurité créés par les résolutions 1267 (1999), 1373 (2001) et 1540 (2004), respectivement UN ' 2` زيادة عدد الأنشطة التعاونية التي تقوم بها لجان مجلس الأمن الثلاث (المنشأة عملا بالقرارات 1267 (1999) و 1373 (2001) و 1540 (2004))
    ii) Amélioration de la coordination entre les trois comités du Conseil de sécurité, créés par les résolutions 1267 (1999), 1373 (2001) et 1540 (2004) UN ' 2` زيادة التنسيق بين لجان مجلس الأمن الثلاث (المنشأة عملا بالقرارات 1267 (1999)، و 1373 (2001)، و 1540 (2004))
    50. L'une des activités majeures de 2007 a été l'organisation par l'ONUDC d'ateliers sous-régionaux sur l'établissement de rapports aux fins de l'application de la stratégie commune approuvée par les trois comités du Conseil de sécurité sur la communication des informations. UN 50- وكان من الإنجازات الرئيسية في عام 2007 تنظيم المكتب لحلقات عمل دون إقليمية حول كتابة التقارير عملا بالاستراتيجية المشتركة بشأن تقديم التقارير التي وافقت عليها لجان مجلس الأمن الثلاث.
    En coopération avec ces instances et avec le Service de la prévention du terrorisme de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, elle énoncera une proposition concernant l'organisation à l'intention des pays d'Afrique du Nord et d'Afrique de l'Est d'un atelier sur l'élaboration des rapports destinés aux trois comités du Conseil de sécurité qui s'occupent de la lutte contre le terrorisme. UN وستقوم المديرية التنفيذية، بالتعاون مع هذه الهيئات وفرع منع الإرهاب في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بوضع مقترح لتنظيم حلقة عمل لبلدان شمال وشرق أفريقيا بشأن صياغة ردود على لجان مجلس الأمن الثلاث التي تتعامل مع مكافحة الإرهاب.
    58. Le Service a continué d'organiser des ateliers sous-régionaux sur l'établissement de rapports conformément à la stratégie commune approuvée par les trois comités du Conseil de sécurité. UN 58- وواصل الفرع تنظيم حلقات عمل على المستوى دون الإقليمي بشأن كتابة التقارير، عملاً بالاستراتيجية المشتركة بشأن تقديم التقارير، التي وافقت عليها لجان مجلس الأمن الثلاث.
    Un atelier sera organisé en juillet 2009 à l'intention des États membres de la Communauté des Caraïbes sur la rédaction des rapports à soumettre aux trois comités du Conseil de sécurité chargés de la lutte contre le terrorisme. UN وفي تموز/يوليه 2009، ستُعقد حلقة عمل لفائدة الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية حول صياغة الردود المقدمة إلى لجان مجلس الأمن الثلاث المعنية بمكافحة الإرهاب.
    ii) Nombre d'activités menées en coopération par les trois comités du Conseil de sécurité [créés en application de ses résolutions 1267 (1999), 1373 (2001) et 1540 (2004)] UN ' 2` عدد الأنشطة التعاونية التي تقوم بها لجان مجلس الأمن الثلاث (المنشأة عملا بالقرارات 1267 (1999) و 1373 (2001) و 1540 (2004))
    ii) Nombre d'activités menées en coopération par les trois comités du Conseil de sécurité [créés en application de ses résolutions 1267 (1999), 1373 (2001) et 1540 (2004)] UN ' 2` عدد الأنشطة المشتركة التي تقوم بها لجان مجلس الأمن الثلاث (المنشأة عملاً بالقرارات 1267 (1999) و 1373 (2001) و 1540 (2004))
    Entre-temps, les trois comités du Conseil de sécurité s'occupant de la lutte antiterroriste ont continué de coordonner leurs exposés d'information périodiques au Conseil, présentés les 28 septembre 2006 et 22 mai 2007. UN وفي الوقت نفسه واصلت لجان مجلس الأمن الثلاث المتعلقة بمكافحة الإرهاب ممارسة تنسيق الإحاطات الدورية التي تقدمها إلى المجلس، وهي الإحاطات التي قدمت في 28 أيلول/سبتمبر 2006 و 22 أيار/مايو 2007.
    La coopération entre les experts des trois comités du Conseil de sécurité chargés de la lutte antiterroriste, l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et l'Équipe spéciale de la lutte contre le terrorisme va au-delà de l'exploitation commune de leurs bases de données. UN أما التعاون فيما بين الخبراء في لجان مجلس الأمن الثلاث المعنية بمكافحة الإرهاب ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وموظفي فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، فيتجاوز نطاق تقاسم قواعد البيانات.
    ii) Nombre d'activités menées en coopération par les trois comités du Conseil de sécurité (créés en application de ses résolutions 1267 [1999], 1373 (2001) et 1540 (2004) UN ' 2` عدد الأنشطة المشتركة التي تقوم بها لجان مجلس الأمن الثلاث (المنشأة عملاً بالقرارات 1267 (1999) و 1373 (2001) و 1540 (2004))
    Les trois sous-comités du Conseil de sécurité en charge de la lutte antiterroriste ont continué de présenter au Conseil leurs rapports périodiques harmonisés. UN وواصلت لجان مجلس الأمن الثلاث ذات الصلة بمكافحة الإرهاب الممارسة المتمثلة في تنسيق الإحاطات التي تقدمها بشكل دوري إلى المجلس.
    b) Un atelier sous-régional sur l'établissement des réponses aux trois comités du Conseil qui traitent du terrorisme s'est tenu à Gaborone les 29 et 30 novembre 2007. UN (ب) حلقة عمل دون إقليمية بشأن إعداد الردود الموجّهة إلى لجان مجلس الأمن الثلاث المعنية بمكافحة الإرهاب، عُقدت في غابورون يومي 29 و30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more