"لجرح" - Translation from Arabic to French

    • blessure
        
    • pour blesser
        
    J'aurais vraiment voulu emporter son corps, qui ne portait aucune trace de blessure. UN وأردت فعلا أن أعيد معي جثته التي لم يوجد فيها أثر لجرح خارجـــي.
    Pendant son incarcération, il n'a reçu aucun traitement médical pour une blessure à la tête causée par les tortures subies. UN ولم يتلق خلال احتجازه أي علاج طبي لجرح في رأسه نجم عما تعرض له من تعذيب.
    Il n'y a pas de petite blessure par balle. Open Subtitles لا يُعد بالشيء الكبير بالنسبة لجرح طفيف بعيار ناري
    Mais la botte n'a pas été conçu pour une blessure si récente. Open Subtitles ولكن ما كان الحذاء معنياً لجرح جديد كهذا
    "Ils tintent en mélodie, pour blesser les cœurs des millions" Open Subtitles يَرْنّون مع الموسيقي لجرح قلوب الملايين
    "Ils tintent en mélodie, pour blesser les cœurs des millions" Open Subtitles يَرْنّون مع الموسيقي لجرح قلوب الملايين
    Mais avec une blessure par flèche, ta famille paiera encore pour toi. Open Subtitles لكن إذا تعرضت لجرح بواسطة حيوان فستدفع عائلتك الثمن كاملاً مهما يكن الأمر
    Il n'y a pas de blessure ouverte apparente, mais pourtant sa trachée est disloquée. Open Subtitles لا وجود لجرح ظاهريّ مفتوح، إلّا أن فقراته الرقبيّة وقصبته الهوائيّة مكسورون.
    La victime souffre d'une seule blessure par balle sur la région inférieure droite de la cage thoracique. Open Subtitles الضحيه تعرضت لجرح من لطلقه واحده اسفل القفص الصدري جهة اليمين
    C'est l'antibiotique que je te donne pour la blessure au couteau de ton bras. Open Subtitles هذا مضادك الحيوي الذي كنت اعطيك اياه لجرح السكينه الذي في ذراعك
    Miranda Lopez avait une seule blessure défensive sur de multiples coups de couteaux reçus. Open Subtitles ميراندا لوبيز " تعرضت لجرح دفاعي " واحد من عدة طعنات
    Au-dessous du trou, on trouve une abrasion qui est le fond d'une plus grande blessure. Open Subtitles يبدو أنّ الكشوط التي وجدناها أسفل الحفرة هي في الواقع القاعدة لجرح أكبر.
    La profondeur de la blessure indique que l'arme du crime est entrée du côté gauche du torse et est sortie à droite. Open Subtitles تعمق تدريجي لجرح يُشير إلى أن سلاح القتل دخل الجانب الأيسر من جذعه وغادر الأيمن.
    Viens, je vais examiner ta blessure à la jambe. Open Subtitles دعينا نذهب للمستوصف وسالقى نظرة لجرح رجلك
    Heureusement, un des garde à l'intérieur du camion a survécu malgré une blessure à la tête. Open Subtitles لحسن الحظ أحد الحراس من داخل الشاحنة نجا على الرغم من تعرضه لجرح بالرأس
    Morsure de bête indéterminée... blessure adjacente par balle, épaule supérieure gauche. Open Subtitles عضة من حيوان غير معروف مجاور لجرح رصاصه في أعلى ألكتف ألايسر
    Il affirme avoir été régulièrement frappé par les gardiens et dit qu'il a eu à la tête une grave blessure qui n'a pas été soignée et que depuis il a toujours de maux de tête. UN ويدعي مقدم البلاغ أن حراس السجن كانوا يضربونه بانتظام وبأنه لا يزال يعاني من الصداع نتيجة لجرح خطير أصيب به في رأسه بسبب الضرب وعدم توفير العلاج الطبي اللازم له.
    Il affirme avoir été régulièrement frappé par les gardiens et dit qu'il a eu à la tête une grave blessure qui n'a pas été soignée et que depuis il a toujours de maux de tête. UN ويدعي صاحب البلاغ أن حراس السجن كانوا يضربونه بانتظام وبأنه لا يزال يعاني من الصداع نتيجة لجرح خطير أصيب به في رأسه بسبب الضرب وعدم توفير العلاج الطبي اللازم له.
    "Ils tintent en mélodie pour blesser les cœurs des millions" Open Subtitles يَرْنّون مع الموسيقي لجرح قلوب الملايين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more