"لجزر كوك" - Translation from Arabic to French

    • des Îles Cook
        
    • les Îles Cook
        
    • aux Îles Cook
        
    Le milieu physique spécifique des Îles Cook est vulnérable à l'évolution environnementale. UN ذلك أن لجزر كوك بيئة طبيعية فريدة سريعة التأثر بالتغير البيئي.
    La Société de la CroixRouge des Îles Cook dispense une formation aux premiers secours. UN وتقدم جمعية الصليب الأحمر لجزر كوك دورات تدريب في الإسعاف الأولي.
    Toutefois, cette loi est archaïque dans la conjoncture actuelle des Îles Cook et nécessite d'être mise à jour. UN غير أن هذا القانون بدأ يُظهر عدم ملاءمته للسياق العصري لجزر كوك وأصبح بحاجة إلى استكمال.
    L'article 422 de la loi de 1915 sur les Îles Cook y prévoit l'application directe du droit coutumier. UN وتنص المادة 422 من قانون عام 1915 لجزر كوك على أن القانون العرفي ينفذ مباشرة في جزر كوك.
    Esquisse de premier programme multinational pour les Îles Cook, Nioué et les Tokélaou UN مخطط البرنامج المتعدد الأقطار الأول لجزر كوك ونيوي وتوكيلاو
    C'est ainsi que l'association libre fonctionne aux Îles Cook et à Nioue depuis que ces territoires ont obtenu le droit de disposer d'eux-mêmes. UN وهذا ما تدل عليه خبرة الارتباط الحر لجزر كوك ونيوي في أعقاب ممارستهما لحق تقرير المصير.
    Le Conseil national des femmes des Îles Cook regroupe des organisations féminines. UN المجلس الوطني للمرأة في جزر كوك أُنشئ عام 1984 ليخلف سلفه الاتحاد النسائي لجزر كوك بعد أفول نجمه.
    L'Association de la fonction publique des Îles Cook a été créée en 1957, à l'intention des fonctionnaires. UN وأُنشئت رابطة الخدمة العامة لجزر كوك عام 1957 لموظفي الخدمة المدنية.
    1975 Délimitation des mers territoriales des Îles Cook, de Nioué et des îles Tokélaou. UN ١٩٧٥ تعيين حدود البحار اﻹقليمية لجزر كوك ونيوي وتوكيلاو.
    Il examine actuellement les demandes des Îles Cook et de Tuvalu concernant l'élaboration d'une législation de l'environnement. UN ويقوم البرنامج حاليا بدراسة طلبات لتقديم المساعدة في مجال صياغة تشريعات بيئية لجزر كوك وتوفالو.
    Depuis l'entrée en vigueur de la Convention, on n'a signalé, dans la zone économique exclusive des Îles Cook, ou dans les mers adjacentes, aucune activité impliquant l'utilisation de grands filets dérivants. UN ومنذ دخول اتفاقية ولينغتون حيز النفاذ، لم ترد أية تقارير تفيد بحدوث نشاط في المنطقة الاقتصادية الخالصة لجزر كوك أو في أعالي البحار المتاخمة لها تتضمن استخدام الشباك العائمة الكبيرة.
    Le Ministère des ressources marines des Îles Cook contrôle les activités de pêche dans la zone économique exclusive. UN ونشاط صيد السمك في المنطقة الاقتصادية الخالصة لجزر كوك يخضع لرقابة وزارة الموارد البحرية لجزر كوك.
    Des femmes ont été également nommées à la tête de missions étrangères des Îles Cook, ainsi qu'à la tête de certains ministères. UN وبالإضافة إلى ذلك، عملت النساء كرئيسات للبعثات الخارجية لجزر كوك وكرئيسات للوزراء.
    Dans le cadre du système juridique des Îles Cook, il existe des ordonnances visant à protéger les femmes de toute violence de ce type. UN وقرارات حماية المرأة من العنف متاحة بموجب النظام القانوني لجزر كوك.
    Liste de points concernant le rapport initial des Îles Cook* UN قائمة القضايا المتصلة بالتقرير الأولي لجزر كوك*
    Du fait de cette adhésion, la Convention est en vigueur à l'égard des Îles Cook par l'entremise de la Nouvelle-Zélande à compter du 13 mai 1974. UN وأصبحت الاتفاقية، بسبب هذا الانضمام، ملزمة لجزر كوك من خلال نيوزيلندا اعتبارا من 13 أيار/مايو 1974.
    Du fait de cette ratification, la Convention est en vigueur à l'égard des Îles Cook par l'entremise de la Nouvelle-Zélande à compter du 14 mars 1974. UN وأصبحت الاتفاقية، بموجب ذلك التصديق، ملزمة لجزر كوك من خلال نيوزيلندا اعتبارا من 14 آذار/مارس 1974.
    La loi de 2000 relative aux pensions dans les Îles Cook a créé à l'intention des fonctionnaires un programme obligatoire de retraite. UN غير أن قانون نظام التقاعد الوطني لجزر كوك الصادر عام 2000 أوجد خطة معاشات تقاعدية لموظفي الخدمة العامة.
    Le meilleur exemple connu d'un dispositif de ce type était l'accord de libre association qui liait les Îles Cook et l'île Nioué à la Nouvelle-Zélande. UN واعتبر أن الارتباط الحر لجزر كوك ونيوي مع نيوزيلندا يعد من أمثلة ترتيب الارتباط الحر المعروفة أكثر.
    Le correspondant national pour les Îles Cook est le Ministère des affaires étrangères. UN ووزارة الخارجية هي جهة الاتصال الوطنية بالنسبة لجزر كوك.
    Le point de contact pour les Îles Cook est le Ministère des affaires étrangères. UN وجهة الاتصال الوطنية بالنسبة لجزر كوك هي وزارة الخارجية.
    Entre 2000 et 2001, le Programme d'aide de la NouvelleZélande représentait 53 % de l'assistance bilatérale aux Îles Cook. UN وبين عامي 2000 و 2001 بلغ حجم برنامج المعونة النيوزيلندية 53 في المائة من كل المعونات الثنائية لجزر كوك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more