"لجزر مارشال" - Translation from Arabic to French

    • des Îles Marshall
        
    • les Îles Marshall
        
    • des Iles Marshall
        
    • aux Îles Marshall
        
    C'est là une préoccupation constante des Îles Marshall et de nombreux autres petits pays. UN وتسبب هذه المسألة قلقا دائما لجزر مارشال ولعدة بلدان صغيرة أخرى.
    Le Représentant permanent des Îles Marshall UN الممثل الدائم لجزر مارشال الممثل الدائم لسانت فنسنت وجزر غرينادين
    J’ai la ferme conviction qu’ils commenceront à porter leurs fruits pour la République des Îles Marshall ainsi que pour les pays représentés ici aujourd’hui dans les jours qui viennent. UN وإنني أعتقد اعتقادا قويا بأن فوائدها لجزر مارشال وللبلدان الممثلة هنا اليوم ستبدأ في الظهور في الأيام المقبلة.
    Par exemple, les atrocités commises contre la population de l'Atoll Mini, dans les Îles Marshall, n'ont pas été complètement abordées. UN فالفظائع التي ارتكبت، مثلا، ضد أهالي جزيرة ميلي المرجانية التابعة لجزر مارشال لم يتم وصفها على نحو كامل.
    par le Représentant permanent des Iles Marshall auprès de UN من الممثل الدائم لجزر مارشال لدى اﻷمم المتحدة
    Déclaration de Witten Philippo, Ministre de la justice et Ministre par intérim des affaires étrangères et du commerce des Îles Marshall UN بيان أدلى به ويتين فيليبو، وزير العدل ووزير الخارجية والتجارة بالنيابة لجزر مارشال
    J’ai la ferme conviction qu’ils commenceront à porter leurs fruits pour la République des Îles Marshall ainsi que pour les pays représentés ici aujourd’hui dans les jours qui viennent. UN وإنني أعتقد اعتقادا قويا بأن فوائدها لجزر مارشال وللبلدان الممثلة هنا اليوم ستبدأ في الظهور في الأيام المقبلة.
    J'ai abordé brièvement quelques-unes des priorités majeures des Îles Marshall. UN لقد أشرت بإيجاز إلى بعض الأولويات الرئيسية لجزر مارشال.
    DU COMITÉ PAR LA MISSION PERMANENTE des Îles Marshall UN إلـى رئيس اللجنة مــن البعثـة الدائمة لجزر مارشال
    Mission permanente des Îles Marshall UN للبعثة الدائمة لجزر مارشال وجزر غرينادين لدى اﻷمم المتحدة
    général par le Représentant permanent des Îles Marshall UN من الممثل الدائم لجزر مارشال لدى اﻷمم المتحدة
    Il est encourageant de constater que l'Agence internationale de l'énergie atomique est en train de mener une enquête dans la région nord des Îles Marshall. UN ومما يشجع أن نرى أن الوكالة الدولية للطاقة الذرية تقوم اﻵن بإجراء مسح في المناطق الشمالية لجزر مارشال.
    général par le Représentant permanent des Îles Marshall UN من الممثل الدائم لجزر مارشال لدى اﻷمم المتحدة
    Depuis plus de 10 ans le Programme des Volontaires joue, avec une efficacité toujours plus nette, un rôle éminent dans le développement économique et social des Îles Marshall. UN وأضاف قائلا إن برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة يقوم منذ ما يزيد على عشر سنوات وبفعالية واضحة جدا بدور كبير في التنمية الاقتصادية والاجتماعية لجزر مارشال.
    Actuellement, cette organisation non gouvernementale cherche à obtenir un appui pour un projet plus ambitieux concernant les services de santé à l'intention des jeunes, dont les détails peuvent être obtenus auprès de la Mission permanente des Îles Marshall auprès des Nations Unies. UN وتهتم هذه المنظمة غير الحكومية، في الوقت الراهن، بالحصول على الدعم لمشروع معزز للخدمات الصحية من أجل الشباب. ويمكن الاطلاع على تفاصيل هذا المشروع عن طريق البعثة الدائمة لجزر مارشال لدى اﻷمم المتحدة.
    LETTRE DATÉE DU 27 FÉVRIER 1998, ADRESSÉE AU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT des Îles Marshall AUPRÈS DE UN رسالة مؤرخة ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٨ موجهة الى اﻷميــن العام من الممثل الدائم لجزر مارشال لدى اﻷمم المتحدة
    Je souhaite saisir cette occasion de m'étendre quelque peu sur certaines de ses questions, au titre de la contribution de la délégation nationale des Îles Marshall à ce débat. UN وانني أود اغتنام هذه الفرصة للتطرق بإسهاب الى بعض نقاط هذا البيان كمساهمة من الوفد الوطني لجزر مارشال في هذه المناقشــة.
    J'ai abordé brièvement quelques questions qui préoccupent grandement les Îles Marshall. UN لقد تناولت بإيجاز عددا قليلا من القضايا التي تسبب قلقا بالغا لجزر مارشال.
    Le problème du réchauffement de la planète pose une menace réelle pour tous, en particulier pour les Îles Marshall et les tous petits États insulaires en développement. UN وتشكل مسألة الاحترار العالمي تهديدا للجميع، لا سيما لجزر مارشال وجميع الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Premier programme des Iles Marshall DP/CP/MAS/1 UN البرنامج القطري اﻷول لجزر مارشال DP/CP/MAS/1
    La hausse rapide du coût des carburants fossiles ne laisse d'autre choix aux Îles Marshall que de déclarer l'état d'urgence économique. UN ولم يترك ارتفاع تكلفة الوقود الأحفوري الذي يحصل بتواتر سريع أي خيار لجزر مارشال سوى إعلان حالة طوارئ اقتصادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more