Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour les républiques baltes | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لجمهوريات بحر البلطيق |
Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour les républiques | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لجمهوريات بحر البلطيق |
Ce stage sera organisé à l'intention des républiques d'Asie centrale; les dates et lieu exacts seront décidés ultérieurement. | UN | وستكون هذه الدورة مخصصة لجمهوريات آسيا الوسطى؛ وسيتقرر في مرحلة لاحقة موعدها ومكان انعقادها على وجه التحديد. |
Appui aux programmes et soutien logistique en faveur des républiques d'Asie centrale et du Kazakhstan | UN | تقديم الدعم البرنامجي والسوقي لجمهوريات آسيا الوسطى وكازاخستان |
En octroyant aux républiques de l'ex-Yougoslavie, et non à ses populations, le droit à l'autodétermination, l'exercice de ce droit a été nié aux Serbes uniquement. | UN | وبإعطاء الحق في تقرير المصير لجمهوريات يوغوسلافيا السابقة بدلا من شعوبها، فقد أنكر هذا الحق على الصرب فقط. |
Un accord constitutionnel avait été conclu en vue de la création d'une Union des républiques de Bosnie-Herzégovine. | UN | وتم التوصل إلى اتفاق دستوري يقضي بإقامة اتحاد لجمهوريات البوسنة والهرسك. |
Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour les républiques baltes | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لجمهوريات البلطيق |
Programme de formation aux relations économiques et financières internationales pour les républiques d'Asie centrale et l'Azerbaïdjan | UN | برنامج تدريبي في مجال العلاقات الاقتصادية والمالية الدولية لجمهوريات آسيا الوسطى وأذربيجان |
Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour les républiques baltes | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لجمهوريات البلطيق |
Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour les républiques baltes | UN | الصنــــدوق الاستئمــانــي للبرنــامــــج اﻹنمــائــي لجمهوريات منطقة البلطيق |
Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour les républiques baltes | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لجمهوريات بحر البلطيق |
Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour les républiques basques | UN | الصندوق الاستئمانــــي لبرنامـج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لجمهوريات البلطيق |
L'Afghanistan était un pays de transit qui fournissait des services de transit aux républiques d'Asie centrale qui venaient d'acquérir leur indépendance, à la République islamique d'Iran et au Pakistan. | UN | وقال إن أفغانستان بلد مرور عابر أيضا وتوفر خدمات المرور العابر لجمهوريات آسيا الوسطى المستقلة حديثا، وإيران وباكستان. |
Il s'agissait également de savoir si ces mécanismes pouvaient, seuls ou ensemble, satisfaire les besoins des républiques d'Asie centrale dans le domaine du financement du commerce. | UN | كما برزت أثناء المناقشة أيضا إمكانية قيام مرافق التمويل التجارية هذه على نحو مشترك أو على نحو منفرد بدعم احتياجات التمويل التجاري لجمهوريات آسيا الوسطى. |
Cette entreprise utiliserait l'importante flotte aérienne dont disposent les républiques d'Asie centrale et qui convient surtout au fret aérien. | UN | ويمكن لهذا المشروع أن يستفيد من أسطول الطائرات الكبير المتوفر لجمهوريات آسيا الوسطى والذي يناسب الشحن الجوي بدرجة كبيرة. |
Le fait notoire est que la guerre civile a éclaté dans une partie de l'ancienne Yougoslavie à cause de la sécession armée de certaines républiques de l'ancienne République socialiste fédérative de Yougoslavie. | UN | لا جدال في أن الحرب اﻷهلية في جزء من يوغوسلافيا السابقة اندلعت بسبب الانفصال المسلح لجمهوريات معينة عن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة. |
Or, le Kazakhstan avait placé certains espoirs dans la dernière session du Comité des contributions, ayant demandé que son taux de contribution soit modifié conformément à l'article 160 du règlement intérieur de l'Assemblée générale et s'étant associé à l'appel commun de 14 républiques de l'ex-URSS. | UN | في حين أن كازاخستان كانت قد علقت بعض اﻷمل على الدورة اﻷخيرة للجنة الاشتراكات، حينما طلبت تعديل معدل اشتراكها طبقا للمادة ١٦٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة، وانضمت إلى النداء المشترك لجمهوريات الاتحاد السوفياتي السابق اﻟ ١٤. |