"لجمهورية قبرص حيث حلقت فوق" - Translation from Arabic to French

    • de la République de Chypre en survolant
        
    Les autres avions ont violé l'espace aérien national de la République de Chypre en survolant la région de Mésorée. UN كما انتهكت بقية الطائرات المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص حيث حلقت فوق منطقة ميساوريا.
    L'avion militaire turc de type inconnu a violé l'espace aérien national de la République de Chypre en survolant la région du cap Saint-André pour une opération de recherche et de sauvetage. UN أما الطائرة العسكرية التركية المجهولة الطراز فقد انتهكت، هي اﻷخرى، المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص حيث حلقت فوق منطقة كيب أبوستولوس أندرياس في مهمة بحث وإنقاذ.
    Ces avions ont violé l'espace aérien national de la République de Chypre en survolant la région du cap Kormakitis, celle de Cyrène et celle du Karpas avant de repartir vers la région d'information de vol d'Ankara. UN وانتهكت الطائرات المذكورة المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص حيث حلقت فوق مناطق كيب كورماكيتيس وكيرينيا وكارباسيا قبل أن تعود الى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران.
    Le B-200 a violé l'espace aérien national de la République de Chypre en survolant la région de Mésorée. UN واخترقت الطائرة من طراز B-200 المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص حيث حلقت فوق منطقة ميزاوريا.
    Cet appareil a violé l'espace aérien de la République de Chypre en survolant la région de Karpasia, qu'il a quittée par le sud-est. UN وعمدت الطائرة المذكورة إلى انتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص حيث حلقت فوق منطقة كارباسيا واتجهت بعد ذلك عند خروجها صوب الجنوب الشرقي.
    Le B-200 a violé l'espace aérien national de la République de Chypre en survolant la région de Mésorée, avant d'atterrir à 11 h 36 à l'aéroport illégal de Tymbou dans la zone occupée de la République. UN وانتهكت الطائرة B-200 المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص حيث حلقت فوق منطقة مساوريا قبل أن تهبط في الساعة ٦٣/١١ في مطار تيمبو غير الشرعي في المنطقة المحتلة من الجمهورية.
    Le CN-235 a violé l'espace aérien national de la République de Chypre en survolant la région du cap de l'Apôtre Andreas dans le cadre d'une mission de recherche et de sauvetage. UN وانتهكت الطائرة CN-235 المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص حيث حلقت فوق منطقة أبوستولوس أندرياس في تدريب على البحث واﻹنقاذ.
    Les trois avions C-160 ont violé l'espace aérien national de la République de Chypre en survolant la région du Karpas avant d'en sortir en direction du sud-est. UN وانتهكت الطائرات الثلاث من طراز سي - ١٦٠ المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص حيث حلقت فوق منطقة كارباسيا، لتخرج منه بعد ذلك في اتجاه الجنوب الشرقي.
    Les 10 avions NF-5 ont violé l'espace aérien national de la République de Chypre en survolant la région de Mésorée, avant d'atterrir à l'aéroport illégal de Lefkoniko dans la zone occupée de la République, d'où ils sont repartis survoler la région de Cyrène avant d'atterrir à nouveau au même aéroport illégal et d'y rester. UN وانتهكت الطائرات العشر من طراز إن إف - ٥ المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص حيث حلقت فوق منطقة ميساوريا قبل أن تهبط في مطار ليفكونيكو غير الشرعي الكائن في المنطقة المحتلة من جمهورية قبرص والذي أقلعت منه لتحلق فوق منطقة كيرينيا قبل أن تعاود الهبوط في المطار غير الشرعي آنف الذكر وتمكث به.
    L'appareil F-4 a violé l'espace aérien national de la République de Chypre en survolant la région du Karpas, avant de la quitter en direction du sud. UN وانتهكت الطائرة ف - ٤ المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص حيث حلقت فوق منطقة كارباسيا، قبل أن تخرج منه في اتجاه الجنوب الشرقي.
    Les trois avions C-160 ont violé l'espace aérien national de la République de Chypre en survolant la région du Karpas avant d'en sortir en direction du sud-est. UN وانتهكت الطائرات الحربية الثلاث من طراز C-160 المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص حيث حلقت فوق منطقة كاربازيا قبل مغادرتها في الاتجاه الجنوبي الشرقي.
    Le CN-235 a violé l'espace aérien national de la République de Chypre en survolant la région du Cap Apostolos Andreas avant de rentrer dans la région d'information de vol d'Ankara. UN وانتهكت الطائرة من طراز CN-235 المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص حيث حلقت فوق منطقة رأس أبوستولوس أندرياس قبل العودة إلى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران.
    L'avion a violé l'espace aérien national de la République de Chypre en survolant la région de Mésorée avant d'atterrir à 10 h 55 à l'aéroport illégal de Tymbou dans la zone occupée de la République, d'où il est reparti à 15 h 56 vers la région d'information de vol d'Ankara. UN وانتهكت الطائرة المذكورة المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص حيث حلقت فوق منطقة ميساوريا قبل أن تهبط الساعة ٥٥/١٠ في مطار تيمبو غير الشرعي في المنطقة المحتلة من الجمهورية، وأقلعت منه الساعة ٥٦/١٥ عائدة الى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more