"لجمهورية كرواتيا لدى" - Translation from Arabic to French

    • de la République de Croatie auprès de
        
    • de la Croatie auprès
        
    • République de Croatie auprès de l
        
    M. Josko Klisovic, conseiller, Mission permanente de la République de Croatie auprès de l'Organisation des Nations Unies UN السيد جوسكو كليسوفيتش، مستشار في البعثة الدائمة لجمهورية كرواتيا لدى الأمم المتحدة
    Mai 1998 : Ministre plénipotentiaire à la Mission permanente de la République de Croatie auprès de l'Organisation des Nations Unies, New York UN وزيرة مفوضة في البعثة الدائمة لجمهورية كرواتيا لدى الأمم المتحدة، نيويورك
    PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT de la République de Croatie auprès de L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES UN من الممثل الدائم لجمهورية كرواتيا لدى اﻷمم المتحدة
    La Mission permanente de la République de Croatie auprès de l'Organisation des Nations Unies saisit cette occasion pour renouveler au Secrétaire général les assurances de sa très haute considération. UN وتنتهز البعثة الدائمة لجمهورية كرواتيا لدى اﻷمم المتحدة هذه الفرصة لتعرب لﻷمين العام لﻷمم المتحدة من جديد عن فائق تقديرها. مذكرة مساعــدة
    Lettres datées du 9 février 1995, adressées au Président de la Commission des droits de l'homme par le représentant permanent de la Croatie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève (E/CN.4/1995/144 et E/CN.4/1995/145); UN رسالتان مؤرختان في ٩ شباط/فبراير ٥٩٩١ وموجهتان من الممثل الدائم لجمهورية كرواتيا لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف إلى رئيس لجنة حقوق اﻹنسان E/CN.4/1995/144) وE/CN.4/1995/145(؛
    de la République de Croatie auprès de l'Organisation des Nations Unies UN لجمهورية كرواتيا لدى اﻷمم المتحدة
    Note verbale datée du 24 août 1998, adressée au Président du Comité par la Mission permanente de la République de Croatie auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة ٢٤ آب/أغسطس ١٩٩٨ موجهة مــن البعثة الدائمة لجمهورية كرواتيا لدى اﻷمم المتحــدة الــى رئيس اللجنة
    M. Damir Kukavica, chef de département, Ministère de l'intérieur; M. Marin Mrcela, juge, tribunal du district de Zagreb; Mme Dubravka Simonovic, Ministre plénipotentiaire, Mission permanente de la République de Croatie auprès de l'Organisation des Nations Unies UN السيد دامير كوكافيتشا، مدير إدارة في وزارة الداخلية السيد مارين مارسيلا، قاضٍ في محكمة إقليم زغرب السيد دوبرافاكا سيمونوفيتش، وزير مفوض في البعثة الدائمة لجمهورية كرواتيا لدى الأمم المتحدة
    J'ai l'honneur de vous transmettre ci-incluse la lettre adressée au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies en sa qualité de dépositaire des traités multilatéraux, par le représentant permanent de la République de Croatie auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, M. Mario Nobilo. UN أود أن أحيل اليكم الرسالة الموجهة الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بوصفه وديعاً لمعاهدات متعددة اﻷطراف من سعادة الدكتور ماريو نوبيلو، الممثل الدائم لجمهورية كرواتيا لدى اﻷمم المتحدة في نيويورك.
    Note verbale datée du 20 février 2007, adressée au Président du Comité par la Mission permanente de la République de Croatie auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 20 شباط/فبراير 2007 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لجمهورية كرواتيا لدى الأمم المتحدة
    La Mission permanente de la République de Croatie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétaire général et a l'honneur de lui demander de bien vouloir faire distribuer le texte de l'aide-mémoire ci-joint comme document de la treizième Réunion des États parties au Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية كرواتيا لدى اﻷمم المتحدة تحياتها الى اﻷمين العام ويشرفها أن تطلب تعميم المذكرة المرفقة بوصفها وثيقة من وثائق الاجتماع الثالث عشر للدول اﻷطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Ministre plénipotentiaire à la Mission permanente de la République de Croatie auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York (1998-2002). UN :: وزيرة مفوضة في البعثة الدائمة لجمهورية كرواتيا لدى الأمم المتحدة، نيويورك، (1998-2002)
    En décembre 2008, sous la présidence de l'Ambassadeur Neven Jurica, Représentant permanent de la République de Croatie auprès de l'Organisation des Nations Unies, le Conseil de sécurité a entamé un programme énergique et d'envergure. UN تناول مجلس الأمن خلال فترة رئاسة السفير نيفين يوريكا، الممثل الدائم لجمهورية كرواتيا لدى الأمم المتحدة، في كانون الأول/ديسمبر 2008، برنامج عملٍ مكثف وشديد.
    :: Ministre plénipotentiaire à la Mission permanente de la République de Croatie auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, chargée de la Troisième Commission, des droits de l'homme et des droits de la femme (1998-2002) UN :: وزيرة مفوضة في البعثة الدائمة لجمهورية كرواتيا لدى الأمم المتحدة في نيويورك، مسؤولة عن لجنة حقوق الإنسان وحقوق المرأة في اللجنة الثالثة، 1998-2002
    La Mission permanente de la République de Croatie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétaire général et a l'honneur de se référer à la note du Secrétaire général datée du 13 septembre 2002 pour présenter la candidature de M. Ivo Josipović, que la République de Croatie a désigné comme candidat à l'élection au poste de juge à la Cour pénale internationale. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية كرواتيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة وتتشرف بأن تشير إلى مذكرة الأمين العام المؤرخة 13 أيلول/سبتمبر 2002، بشأن عرض ترشيح السيد إيفو يجوسيبوفيتش، الذي سمته جمهورية كرواتيا مرشحا لانتخابه قاضيا في المحكمة الجنائية الدولية.
    D'ordre de mon gouvernement, je vous communique la position de la République fédérale de Yougoslavie concernant les questions soulevées dans la lettre du Représentant permanent de la République de Croatie auprès de l'Organisation des Nations Unies, publiée comme document du Conseil de sécurité (S/1999/42) le 15 janvier 1999. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أوجه إليكم هذه الرسالة لعرض موقف جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بخصوص المواضيع التي أثيرت في رسالة الممثل الدائم لجمهورية كرواتيا لدى اﻷمم المتحدة، التي نُشرت بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن (S/1999/42) في ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.
    Le Rapporteur spécial a informé M. Kostovic des questions traitées lors de la réunion qu'il avait tenue, le 13 octobre 1992, au Siège de l'Organisation, avec l'Ambassadeur Vladimir Drobnjac, Représentant permanent de la République de Croatie auprès de l'Organisation des Nations Unies, et M. Matesic, membre de la délégation. UN وأبلغ المقرر الخاص السيد كوستوفيش بالمسائل التي تناولها في الاجتماع المعقود في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢، في مقر المنظمة، مع السفير فلاديمير دروبنياك، الممثل الدائم لجمهورية كرواتيا لدى اﻷمم المتحدة، ومع السيد ماتيسيش، عضو البعثة الدبلوماسية.
    Lettre datée du 31 janvier 1995, adressée au Président de la Commission des droits de l'homme par le chargé d'affaires par intérim de la République de Croatie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève (E/CN.4/1995/121); UN رسالة مؤرخة في ١٣ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١ وموجهة إلى لجنة حقوق اﻹنسان من القائم باﻷعمال بالنيابة في البعثة الدائمة لجمهورية كرواتيا لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف)E/CN.4/1995/121(؛
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire connaître la position yougoslave sur le différend concernant Prevlaka à la suite de la lettre que le Représentant permanent de la Croatie auprès de l'Organisation des Nations Unies a adressée le 5 avril 2000 au Président du Conseil de sécurité (S/2000/289). UN في أعقاب الرسالة الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لجمهورية كرواتيا لدى الأمم المتحدة (S/2000/289) في 5 نيسان/أبريل 2000، تلقيت تعليمات من حكومتي بالإفادة عن مواقفنا بشأن مسألة بريفلاكا المتنازع عليها.
    La Mission permanente de la Croatie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétaire général de l'Organisation et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint une note du Ministère croate des affaires étrangères concernant l'application de la résolution 1298 (2000) du Conseil de sécurité (voir annexe). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية كرواتيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة، وتتشرف بأن ترفق طيه مذكرة من وزارة خارجية جمهورية كرواتيا بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1298 (2000) (انظر المرفق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more