"لجمهورية كوبا" - Translation from Arabic to French

    • de la République de Cuba
        
    • RÉPUBLIQUE DE CUBA
        
    • à la République de Cuba
        
    • de la République cubaine
        
    • de Cuba auprès
        
    • la République de Cuba de
        
    Déclaration sur la paix et le désarmement nucléaire de la Commission des relations internationales de l'Assemblée nationale du pouvoir populaire de la République de Cuba UN بيان لجنة العلاقات الدولية في الجمعية الوطنية للسلطة الشعبية لجمهورية كوبا بشأن السلام ونزع السلاح النووي
    Ce projet ne pourrait être mené à bien sans l'appui technique et économique de la République de Cuba. UN ويجري تنفيذ هذه الخطة بفضل المشروع التقني والاقتصادي لجمهورية كوبا.
    Note d'information de la Mission permanente de la République de Cuba UN ورقة معلومات موجهة من البعثة الدائمة لجمهورية كوبا بشأن
    Plan d'action de la République de Cuba pour le suivi de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes UN خطة العمل الوطنية لجمهورية كوبا من أجل متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    Plan d'action national de la République de Cuba pour le suivi de la IVe Conférence de l'ONU sur la femme UN خطة العمل الوطنية لجمهورية كوبا من أجل متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    Le Président par intérim (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de la République de Cuba. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد فيليبي بيريز روكي، وزير الشؤون الخارجية لجمهورية كوبا.
    Communiqué de la Mission permanente de la République de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies UN البيان الصحفي الصادر عن البعثة الدائمة لجمهورية كوبا لدى الأمم المتحدة
    Déclaration de l'Assemblée nationale du pouvoir populaire de la République de Cuba UN بيان صادر عن الجمعية الوطنية للسلطة الشعبية لجمهورية كوبا
    Assemblée nationale du pouvoir populaire de la République de Cuba UN الجمعية الوطنية للسلطة الشعبية لجمهورية كوبا
    Déclaration de la Commission des affaires constitutionnelles et juridiques de l'Assemblée nationale du pouvoir populaire de la République de Cuba UN البيان الصادر عن لجنة الشؤون الدستورية والقانونية التابعة للجمعية الوطنية للسلطة الشعبية لجمهورية كوبا
    Président du Conseil d'État et du Conseil des ministres de la République de Cuba UN رئيس مجلس الدولة ومجلس الوزراء لجمهورية كوبا
    Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : Je remercie le Président du Conseil d'État et du Conseil des Ministres de la République de Cuba de son intervention. UN الرئيس بالنيابة: أشكر رئيس مجلس الدولة ومجلس الوزراء لجمهورية كوبا على بيانه.
    Ricardo Alarcón de Quesada, Président de l'Assemblée nationale du pouvoir populaire de la République de Cuba UN باﻷصالة عن نفسي، أنا ريكاردو ألاركون دي كيسادا، رئيس برلمان السلطة الشعبية لجمهورية كوبا:
    Mission permanente de la République de Cuba auprès de l'Office des Nations Unies à Genève, exerçant la présidence du Mouvement des pays non alignés UN البعثة الدائمة لجمهورية كوبا لدى الأمم المتحدة في جنيف، رئيس مجموعة حركة عدم الانحياز
    Représentant de la République de Cuba (Signé) Rodrigo Malmiera Díaz UN السفير فوق العادة والمفوض الممثل الدائم لجمهورية كوبا لدى الأمم المتحدة
    de la République de Cuba (Signé) Rodrigo Malmierca Díaz UN الممثل الدائم لجمهورية كوبا لدى الأمم المتحدة
    Actuellement spécialiste des organismes économiques internationaux à la Direction des affaires multilatérales du Ministère des relations extérieures de la République de Cuba UN - تعمل حاليا اختصاصية في الوكالات الاقتصادية الدولية بإدارة الشؤون المتعددة اﻷطراف في وزارة العلاقات الخارجية لجمهورية كوبا.
    Document présenté à la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2000 par la délégation d'observation de la République de Cuba UN وثيقة مقدمة من الوفد المراقب لجمهورية كوبا في مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2000
    C'est pourquoi nous demandons officiellement au Gouvernement des États-Unis d'Amérique de lever le blocus économique imposé à la RÉPUBLIQUE DE CUBA. UN وفي هذا الصدد نحث حكومة الولايات المتحدة على التخلي عن حصارها الاقتصادي لجمهورية كوبا.
    Il va sans dire que la portée extraterritoriale de la loi Helms-Burton a causé un préjudice économique énorme et des souffrances indicibles au peuple cubain. M. Alarcón, Président de l'Assemblée nationale de la République cubaine, a rappelé avec éloquence dont la déclaration qu'il a prononcée ce matin, l'impact très grave que cette législation a eu pour son peuple. UN وغني عن البيان، أن تطبيق قانون هيلمز - بيرتون خارج اﻷراضي الوطنية قد ألحق ضررا اقتصاديا بالغا بشعب كوبا وأدى الى معاناته معاناة لا حد لها, إن السيد ألاركون، رئيس الجمعية الوطنية لجمهورية كوبا قد أكد ببلاغة في البيان الذي أدلى به هذا الصباح على اﻵثار الهائلة لهذا التشريع على شعبه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more