Le Programme est ouvert à tous les membres des missions permanentes et des missions permanentes d'observations. | UN | والبرنامج مفتوح لجميع أعضاء البعثات الدائمة وبعثات المراقبة الدائمة. |
Le Programme est ouvert à tous les membres des missions permanentes et des missions permanentes d'observations. | UN | والبرنامج مفتوح لجميع أعضاء البعثات الدائمة وبعثات المراقبة الدائمة. |
Le Programme est ouvert à tous les membres des missions permanentes et des missions permanentes d'observations. | UN | والبرنامج مفتوح لجميع أعضاء البعثات الدائمة وبعثات المراقبة الدائمة. |
Le Programme est ouvert à tous les membres des missions permanentes et des missions permanentes d'observations. | UN | والبرنامج مفتوح لجميع أعضاء البعثات الدائمة وبعثات المراقبة الدائمة. |
Le Programme est ouvert à tous les membres des missions permanentes et des missions permanentes d'observations. | UN | والبرنامج مفتوح لجميع أعضاء البعثات الدائمة وبعثات المراقبة الدائمة. |
Le Programme est ouvert à tous les membres des missions permanentes et des missions permanentes d'observations. | UN | والبرنامج مفتوح لجميع أعضاء البعثات الدائمة وبعثات المراقبة الدائمة. |
Le Programme est ouvert à tous les membres des missions permanentes et des missions permanentes d'observations. | UN | والبرنامج مفتوح لجميع أعضاء البعثات الدائمة وبعثات المراقبة الدائمة. |
Le Programme est ouvert à tous les membres des missions permanentes et des missions permanentes d'observations. | UN | والبرنامج مفتوح لجميع أعضاء البعثات الدائمة وبعثات المراقبة الدائمة. |
Le Programme est ouvert à tous les membres des missions permanentes et des missions permanentes d'observations. | UN | والبرنامج مفتوح لجميع أعضاء البعثات الدائمة وبعثات المراقبين الدائمين. |
tous les membres des missions permanentes, les fonctionnaires du Secrétariat, les représentants des organisations non gouvernementales, les médias et les universitaires intéres- sés sont invités. | UN | والدعوة للحضور مقدمة لجميع أعضاء البعثات الدائمة، وموظفي اﻷمانة العامة، وممثلي المنظمــات غيــر الحكوميــة ووسائـط اﻹعــلام واﻷوســاط اﻷكاديمية. |
La délégation des Pays-Bas propose qu'on les y mentionne, avec une référence au statut coutumier de la règle accordant l'immunité à tous les membres des missions officielles. | UN | ويقترح وفد بلدها أنه ينبغي إدراج هذه الإشارة، إلى جانب الإشارة إلى المركز العرفي للقاعدة التي تمنح الحصانة لجميع أعضاء البعثات الرسمية. |
Les États-Unis ne sont pas tenus d'autoriser tous les membres des missions à se rendre ailleurs dans le pays, à moins qu'ils n'aient à le faire pour des raisons ayant officiellement trait à l'Organisation des Nations Unies. | UN | فالولايات المتحدة غير ملزمة بالسماح لجميع أعضاء البعثات بالسفر إلى أجزاء أخرى من البلد، ما لم يكن ذلك لعمل رسمي تابع للأمم المتحدة. |