La liste des orateurs pour tous les points renvoyés à la Troisième Commission est ouverte. | UN | افتتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين لجميع البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة. |
La liste des orateurs pour tous les points renvoyés à la Troisième Commission est ouverte. | UN | افتتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين لجميع البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة. |
La liste des orateurs pour tous les points renvoyés à la Troisième Commission est ouverte. | UN | افتتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين لجميع البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة. |
Débat général sur toutes les questions relatives au désarmement et à la sécurité internationale | UN | مناقشة عامــة لجميع البنود المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي |
La liste des orateurs pour toutes les questions renvoyées à la Deuxième Commission est ouverte pour inscription. | UN | باب التسجيل في قائمة المتكلمين بالنسبة لجميع البنود المحالة إلى اللجنة الثانية مفتوح. |
La liste des orateurs pour tous les points renvoyés à la Troisième Commission est ouverte. | UN | افتتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين لجميع البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة. |
La liste des orateurs pour tous les points renvoyés à la Deuxième Commission est ouverte. | UN | افتتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين لجميع البنود المحالـــة إلى اللجنـــة الثانيـــة. |
La liste des orateurs pour tous les points renvoyés à la Troisième Commission est ouverte. | UN | افتتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين لجميع البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة. |
La liste des orateurs pour tous les points renvoyés à la Troisième Commission est ouverte. | UN | افتتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين لجميع البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة. |
La liste des orateurs pour tous les points renvoyés à la Troisième Commission est ouverte. | UN | افتتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين لجميع البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة. |
La liste des orateurs pour tous les points renvoyés à la Troisième Commission est ouverte. | UN | افتتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين لجميع البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة. |
La liste des orateurs pour tous les points renvoyés à la Troisième Commission est ouverte. | UN | افتتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين لجميع البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة. |
Le Président a souligné qu'il importait que ce dernier reprenne aussitôt que possible son travail sur tous les points qui avaient jusque-là figuré à son ordre du jour. | UN | وأكد الرئيس أهمية استئناف أعمال الفريق في أقرب وقت ممكن، بالنسبة لجميع البنود المدرجة في جدول أعماله حتى اﻵن. |
La liste des orateurs pour le débat général sur toutes les questions renvoyées à la Troisième Commission est ouverte. | UN | باب التسجيل في قائمة المتكلمين بالنسبة لجميع البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة مفتوح. |
La liste des orateurs pour toutes les questions renvoyées à la Deuxième Commission est ouverte pour inscription. | UN | باب التسجيل مفتوح في قائمة المتكلمين بالنسبة لجميع البنود المحالة إلى اللجنة الثانية. |
La liste des orateurs pour le débat général sur toutes les questions renvoyées à la Troisième Commission est ouverte. | UN | باب التسجيل مفتوح الآن في قائمة المتكلمين للمناقشة العامة بالنسبة لجميع البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة. |
La liste des orateurs pour toutes les questions renvoyées à la Deuxième Commission est ouverte pour inscription. | UN | باب التسجيل مفتوح في قائمة المتكلمين بالنسبة لجميع البنود المحالة إلى اللجنة الثانية. |
La liste des orateurs pour toutes les questions renvoyées à la Deuxième Commission est ouverte pour inscription. | UN | باب التسجيل مفتوح في قائمة المتكلمين بالنسبة لجميع البنود المحالة إلى اللجنة الثانية. |
Le matériel majeur < < relevant de la catégorie des cas particuliers > > doit avoir une valeur supérieure à 1 000 dollars (somme des valeurs des articles de l'ensemble) et une vie utile d'une durée supérieure à une année et la valeur seule ne peut suffire à déterminer si un matériel entre dans la catégorie des cas particuliers. | UN | والمعدَّات الرئيسية التي توصف بأنها " حالة خاصة " ينبغي أن تكون قيمتها أكبر من 000 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة (القيمة المجمَّعة لجميع البنود في المجموعة) وأن يكون عمرها المتوقع أكثر من سنة واحدة، على ألا تُستَخدَم تلك القيمة وحدها في تحديد معاملة صنف المعدات باعتباره حالة خاصة. |
Regrouper les rapprochements ou documents de travail pour toutes les rubriques des états financiers | UN | 17 - تجميع التسويات في ورقات عمل لجميع البنود الواردة في البيانات المالية |
Un bordereau de réception est délivré pour tous les articles reçus, qui sont immédiatement enregistrés dans le compte matières approprié. | UN | ويصدر محضر استلام لجميع البنود الواردة وتقيد على الفور في سجلات الممتلكات ذات الصلة. |
Élaborer et appliquer des conventions comptables pour tous les éléments significatifs présentés dans les états financiers | UN | 16 - وضع وتنفيذ سياسات محاسبية واضحة لجميع البنود الهامة في البيانات المالية |
v) Accroissement annuel limité du volume des ressources allouées à toutes les rubriques fixes existantes. | UN | ' 5` توفير زيادات سنوية محدودة في الحجم لجميع البنود الثابتة الموجودة. |