"لجنة التنسيق للنقابات" - Translation from Arabic to French

    • du Comité de coordination des
        
    • le Comité de coordination des syndicats
        
    • du CCASIP
        
    • de la FICSA
        
    Vues du Comité de coordination des associations et syndicats internationaux du personnel du système des Nations Unies UN آراء لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة
    Le Président du Comité de coordination des associations et syndicats internationaux fait une déclaration. UN وأدلى رئيس لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة ببيان.
    La Commission reprend l'examen de la question en enten-dant des déclarations du Président de la Fédération des Associations de fonctionnaires internationaux et du Président du Comité de coordination des syndicats et associations auto-nomes du personnel du système des Nations Unies. UN استأنفــت اللجنــة نظرها في هذا البند واستمعت الى بيانين أدلى بهما رئيس اتحاد رابطات موظفي الخدمة المدنية الدولية ورئيس لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة.
    Des réunions régulières ont également été tenues avec le Comité de coordination des syndicats et associations autonomes du personnel du système des Nations Unies, les différents conseils du personnel et des représentants du personnel au Siège et dans tous les lieux d'affectation dans lesquels l'Ombudsman s'est rendu. UN وعقدت اجتماعات منتظمة أيضا مع لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة، ومجالس الموظفين المختلفة، وممثلي الموظفين في المقر وفي جميع مراكز العمل التي زارتها.
    3. Note en outre les préoccupations exprimées par le Comité de coordination des syndicats et associations autonomes du personnel du système des Nations Unies au sujet des méthodes de travail de la Commission; UN ٣ - تلاحظ كذلك أوجه القلق التي أعربت عنها لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة بشأن أساليب عمل اللجنة؛
    Le Président du Comité de coordination des syndicats et des associations autonomes du personnel du système des Nations Unies (CCSA) et le représentant de la Fédération des associations des fonctionnaires internationaux (FAFI) prennent également la parole. UN وأدلى ببيان أيضا كل من رئيس لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة، وممثل اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين.
    Le Président du Comité de coordination des syndicats et des associations autonomes du personnel du système des Nations Unies (CCSA) et le Secrétaire général de la Fédération des associations des fonctionnaires internationaux (FAFI) répondent aux questions posées. UN وأجاب أيضا على اﻷسئلة التي طرحت كل من رئيس لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة واﻷمين العام لاتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين.
    Des déclarations sont faites par le Président de la Fédération des associations des fonctionnaires internationaux (FAFI) et le Président du Comité de coordination des syndicats et associations autonomes du personnel du système des Nations Unies (CCSA). UN وأدلى ببيان كل من رئيس اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين ورئيس لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة.
    À cet égard, il a pris note des interventions faites par la Présidente du Comité de coordination des associations et syndicats internationaux du personnel du système des Nations Unies (CCASIP) et par le Président de la Fédération des associations de fonctionnaires internationaux (FICSA). UN وقد أحاط علما في هذا الصدد بمداخلات رئيس لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة ورئيس اتحاد رابطات الموظفين الدوليين.
    La délégation indonésienne a également pris note de la proposition du Comité de coordination des associations et syndicats internationaux du personnel du système des Nations Unies tendant à ce que le nombre de jours fériés chômés soit porté à dix par an. UN وذكر أن وفده قد أحاط علما أيضا باقتراح لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي اﻷمم المتحدة أن يكون عدد العطلات الرسمية ١٠ عطلات.
    Ainsi, un fonds pour l’octroi de bourses a été créé, il y a quelques années, sous les auspices du Comité de coordination des syndicats et associations autonomes du personnel du système des Nations Unies, mais n’était pas devenu pleinement opérationnel faute de ressources. UN ولقد أنشئ صندوق زمالة، تحت رعاية لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة، منذ عدة سنوات مضت. وبسبب الافتقار إلى التمويل، لم يتمكن الصندوق من العمل بصورة تامة.
    Le Président du Comité de coordination des syndicats internationaux et associations autonomes du personnel du système des Nations Unies et le Président de la Fédération des associations de fonctionnaires internationaux font des déclarations. UN وأدلى ببيانين رئيسا لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة، واتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين.
    En outre, lorsque le Président du Comité exécutif exerce en même temps les fonctions de président du Comité de coordination des associations et syndicats internationaux du système des Nations Unies (CCSA), un autre représentant du personnel doit être libéré à New York et à Genève; UN وعلاوة على ذلك، عندما يشغل رئيس اللجنة التنفيذية في الوقت نفسه منصب رئيس لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لمنظومة اﻷمم المتحدة، فإنه ينبغي تفريغ موظف آخر في حالة نيويورك وجنيف؛
    Le Président du Comité de coordination des syndicats et associations autonomes autonomes du personnel du système des Nations Unies et le Président de la Fédération des associations de fonctionnaires internationaux font des déclarations. UN وأدلى ببيان كل من رئيس لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة ورئيس اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدولية.
    3. Note en outre les préoccupations exprimées par le Comité de coordination des syndicats et associations autonomes du personnel du système des Nations Unies au sujet des méthodes de travail de la Commission; UN ٣ - تلاحظ كذلك مشاعر القلق التي أعربت عنها لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة بشأن أساليب عمل اللجنة؛
    L'absence de dialogue avec le Comité de coordination des syndicats et associations autonomes du personnel du système des Nations Unies et la Fédération des associations de fonctionnaires internationaux (FAFI) constitue une importante lacune à cet égard et entrave gravement l'amélioration de l'administration et la gestion des réformes dans les organisations appliquant le régime commun. UN ويمثل غياب الحوار مع لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة ومع اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين في إطار لجنة الخدمة المدنية الدولية ثغرة هامة في هذا الصدد وعقبة خطيرة أمام تحسين إدارة وتنظيم التغيير في النظام الموحد.
    4. Approuve la décision de la Commission d'examiner à sa prochaine session toutes les questions soulevées à sa quarantième session par le Comité de coordination des syndicats et associations autonomes du personnel du système des Nations Unies et la Fédération des associations de fonctionnaires internationaux, et prie la Commission de lui faire rapport à ce sujet; UN ٤ - تؤيد قرار اللجنة أن تنظر، خلال دورتها القادمة، في المسائل التي أثارها كل من لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة واتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين خلال الدورة اﻷربعين للجنة، وتطلب إلى اللجنة أن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة؛
    5. La désillusion qu'éprouve la Fédération à l'égard de la CFPI n'est pas seulement partagée par son pendant, le Comité de coordination des syndicats et associations autonomes du personnel du système des Nations Unies (CCSA), mais elle est perceptible également dans les déclarations du Comité administratif de coordination et du Comité consultatif pour les questions administratives (CCQA). UN ٥ - إن خيبة ظن اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين، فضلا عن كونه مشتركا مع لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة، الاتحاد الشقيق، تتجسد أيضا بوضوح في بيانات لجنة التنسيق اﻹدارية واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية.
    4. Approuve la décision de la Commission d'examiner à sa prochaine session toutes les questions soulevées à sa quarantième session par le Comité de coordination des syndicats et associations autonomes du personnel du système des Nations Unies et la Fédération des associations de fonctionnaires internationaux, et prie la Commission de lui présenter un rapport à ce sujet; UN ٤ - تؤيد ما قررته اللجنة بأن تنظر، خلال دورتها القادمة، في جميع المسائل التي أثارتها لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة واتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين خلال الدورة اﻷربعين للجنة، وتطلب إلى اللجنة أن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة؛
    Le représentant du CCASIP a souligné l'importance de l'indemnité pour frais d'études qui encourage la mobilité des fonctionnaires ayant des enfants à charge. UN وأكد ممثل لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة الأمم المتحدة على أهمية منحة التعليم في تيسير تنقل الموظفين ممن لديهم أطفال معالين.
    Le représentant d'UNISERV s'est pleinement associé à la déclaration du CCASIP et de la FICSA. UN وأيد ممثل اتحاد موظفي الأمم المتحدة المدنيين الدوليين بيان لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة الأمم المتحدة، واتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين تأييدا كاملا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more