Ces événements en 2009 sont notamment une manifestation parallèle dans le cadre de la Commission du développement social sur le volontariat, à laquelle ont participé en qualité d'experts les représentants du Programme des Nations Unies pour la jeunesse, de l'UNESCO et des Volontaires des Nations Unies. | UN | وشملت هذه الأنشطة في عام 2009 نشاطا موازيا في لجنة التنمية الاجتماعية بشأن العمل التطوعي، اشترك فيه ممثلو برنامج الأمم المتحدة للشباب واليونيسكو وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة كأعضاء في حلقة النقاش. |
e) L'opinion des Etats membres de la Commission du développement social sur la nécessité de mettre au point une déclaration sur le rôle, les responsabilités et les droits des familles; et | UN | )ﻫ( آراء الدول اﻷعضاء في لجنة التنمية الاجتماعية بشأن مدى استصواب صياغة إعلان بشأن دور اﻷسر ومسؤولياتها وحقوقها؛ |
Documentation. Un rapport soumis à l'Assemblée générale par l'intermédiaire de la Commission du développement social sur les questions relatives à la famille et au développement, couvrant l'application du plan d'action sur la famille, et une note à l'Assemblée générale contenant une mise à jour du rapport. | UN | وثائق الهيئات التداولية - تقرير إلى الجمعية العامة من خلال لجنة التنمية الاجتماعية بشأن قضايا اﻷسرة والتنمية، يغطي تنفيذ خطة العمل بشأن اﻷسرة، ومذكرة إلى الجمعية العامة لاستكمال التقرير. |
Rappelant en outre les résolutions adoptées par la Commission du développement social au sujet du vieillissement et des préparatifs de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement, | UN | وإذ يشير كذلك إلى القرارات التي اتخذتها لجنة التنمية الاجتماعية بشأن الشيخوخة وبشأن الإعداد لعقد الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة، |
Approuve les conclusions concertées ci-après adoptées par la Commission du développement social concernant le thème prioritaire de sa quarante-deuxième session : | UN | يؤيد الاستنتاجات المتفق عليها التالية التي اعتمدتها لجنة التنمية الاجتماعية بشأن موضوع دورتها الثانية والأربعين ذي الأولوية: |
Documentation. Un rapport à l'Assemblée générale et un rapport à la Commission du développement social sur l'examen et l'évaluation de la réalisation des objectifs de l'Année internationale de la jeunesse. | UN | وثائق الهيئات التداولية - تقرير إلى الجمعية العامة وتقرير إلى لجنة التنمية الاجتماعية بشأن استعراض وتقييم تنفيذ أهداف السنة الدولية للشباب. |
Documentation. Un rapport soumis à l'Assemblée générale par l'intermédiaire de la Commission du développement social sur les questions relatives à la famille et au développement, couvrant l'application du plan d'action sur la famille, et une note à l'Assemblée générale contenant une mise à jour du rapport. | UN | وثائق الهيئات التداولية - تقرير إلى الجمعية العامة من خلال لجنة التنمية الاجتماعية بشأن قضايا اﻷسرة والتنمية، يغطي تنفيذ خطة العمل بشأن اﻷسرة، ومذكرة إلى الجمعية العامة لاستكمال التقرير. |
Documentation. Un rapport à l'Assemblée générale et un rapport à la Commission du développement social sur l'examen et l'évaluation de la réalisation des objectifs de l'Année internationale de la jeunesse. | UN | وثائق الهيئات التداولية - تقرير إلى الجمعية العامة وتقرير إلى لجنة التنمية الاجتماعية بشأن استعراض وتقييم تنفيذ أهداف السنة الدولية للشباب. |
Les travaux de recherche de l'Institut ont directement influencé les travaux de la Commission du développement social sur les thèmes prioritaires récents, et constituent une base de connaissances dont s'inspirera la Commission pour éclairer son thème prioritaire actuel < < Repenser et renforcer le développement social dans le monde contemporain > > . | UN | وقد أسهمت بحوث المعهد في إنارة الطريق أمام عمل لجنة التنمية الاجتماعية بشأن المواضيع ذات الأولوية، وتوفير قاعدة معرفيّة لموضوع اللجنة ذي الأولوية الحالي، ألا وهو إعادة النظر في التنمية الاجتماعية وتعزيزها في العالم المعاصر. |
Le présent rapport est le troisième que je soumets à la Commission du développement social sur la question du suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés par les États Membres. | UN | 1 - هذا هو تقريري الثالث إلى لجنة التنمية الاجتماعية بشأن التقدم الذي أحرزته الدول الأعضاء في تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين. |
1. Élimination de la pauvreté L'engagement en faveur de la lutte contre la pauvreté et l'appauvrissement représentait un thème transcendant dans les délibérations de la Commission du développement social sur le renforcement de la protection sociale et la réduction de la vulnérabilité à l'heure de la mondialisation. | UN | 15 - مثل الالتزام بتخفيف حدة الفقر والحيلولة دون تردى الناس في وهدة الفقر موضوعا غالبا في مناقشات لجنة التنمية الاجتماعية بشأن تعزيز الحماية الاجتماعية والحد من حالات الضعف في عالم آخذ في العولمة. |
a) Prend acte du rapport de la Commission du développement social sur les travaux de sa trente-neuvième session et fait siennes les résolutions et décisions adoptées par la Commission; | UN | (أ) يحيط علما بتقرير لجنة التنمية الاجتماعية بشأن دورتها التاسعة والثلاثين ويؤيد القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة؛ |
165. Recommandation : Le Conseil pourrait faire de l'éducation de base l'un des grands axes des travaux de la Commission du développement social sur les services sociaux de base en 1999. | UN | ٥٦١ - توصية: قد ينظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في اتخاذ قرار بأن يكون التعليم اﻷساسي هو محور الاهتمام الرئيسي للعمل الذي ستضطلع به لجنة التنمية الاجتماعية بشأن الخدمات الاجتماعية اﻷساسية في عام ١٩٩٩. |
Un rapport à l'Assemblée générale sur le suivi du Sommet mondial pour le développement social et sur l'Année internationale pour l'élimination de la pauvreté; et un rapport à la Commission du développement social sur l'application des recommandations du Sommet mondial pour le développement social et sur les réalisations de l'Année internationale et le suivi proposé; | UN | )أ( وثائق الهيئات التداولية - تقرير إلى الجمعية العامة بشأن متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والسنة الدولية للقضاء على الفقر؛ وتقرير إلى لجنة التنمية الاجتماعية بشأن تنفيذ توصية مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ومنجزات السنة الدولية والمتابعة المقترحة؛ |
a) Documentation. Un rapport soumis à l'Assemblée générale par l'intermédiaire de la Commission du développement social sur l'application des recommandations du Sommet mondial pour le développement social concernant le renforcement des institutions sociales pour favoriser l'intégration sociale; un rapport à l'Assemblée générale sur les coopératives; | UN | )أ( وثائق الهيئات التداولية - تقرير إلى الجمعية العامة من خلال لجنة التنمية الاجتماعية بشأن تنفيذ توصيات مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية فيما يتعلق بتعزيز المؤسسات الاجتماعية من أجل زيادة التكامل الاجتماعي؛ وتقرير إلى الجمعية العامة عن التعاونيات؛ |
Un rapport à l'Assemblée générale sur le suivi du Sommet mondial pour le développement social et sur l'Année internationale pour l'élimination de la pauvreté; et un rapport à la Commission du développement social sur l'application des recommandations du Sommet mondial pour le développement social et sur les réalisations de l'Année internationale et le suivi proposé; | UN | )أ( وثائق الهيئات التداولية - تقرير إلى الجمعية العامة بشأن متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والسنة الدولية للقضاء على الفقر؛ وتقرير إلى لجنة التنمية الاجتماعية بشأن تنفيذ توصية مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ومنجزات السنة الدولية والمتابعة المقترحة؛ |
a) Documentation. Un rapport soumis à l'Assemblée générale par l'intermédiaire de la Commission du développement social sur l'application des recommandations du Sommet mondial pour le développement social concernant le renforcement des institutions sociales pour favoriser l'intégration sociale; un rapport à l'Assemblée générale sur les coopératives; | UN | )أ( وثائق الهيئات التداولية - تقرير إلى الجمعية العامة من خلال لجنة التنمية الاجتماعية بشأن تنفيذ توصيات مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية فيما يتعلق بتعزيز المؤسسات الاجتماعية من أجل زيادة التكامل الاجتماعي؛ وتقرير إلى الجمعية العامة عن التعاونيات؛ |
J'ai l'honneur de présenter mon quatrième rapport à la Commission du développement social sur les activités que j'ai menées afin de suivre l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés par les gouvernements (résolution 48/96 de l'Assemblée générale, annexe). | UN | 1 - يشرفني أن أقدم تقريري الرابع إلى لجنة التنمية الاجتماعية بشأن ما اضطلعت به من أنشطة في مجال رصد تنفيذ الحكومات للقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة (قرار الجمعية العامة 48/96، المرفق). |
Rappelant en outre les résolutions adoptées par la Commission du développement social au sujet du vieillissement et des préparatifs de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement, | UN | وإذ يشير كذلك إلى القرارات التي اتخذتها لجنة التنمية الاجتماعية بشأن الشيخوخة وبشأن الإعداد لعقد الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة، |
Elle souscrit aux recommandations formulées par la Commission du développement social concernant la promotion de l’intégration sociale. | UN | ويؤيد التوصيات التي وضعتها لجنة التنمية الاجتماعية بشأن تعزيز الاندماج الاجتماعي. |
À sa 47e séance plénière, le 21 juillet 2004, le Conseil économique et social a approuvé les conclusions concertées ci-après adoptées par la Commission du développement social concernant le thème prioritaire de sa quarante-deuxième session : | UN | إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الذي انعقد في جلسته العامة 47، في 21 تموز/ يوليه 2004، يؤيد الاستنتاجات المتفق عليها التالية التي اعتمدتها لجنة التنمية الاجتماعية بشأن موضوع دورتها الثانية والأربعين ذي الأولوية: |