Ce comité doit faire rapport au Comité d'experts gouvernementaux qui fait luimême rapport à l'Assemblée du Conseil de l'Europe. | UN | ويجب على هذه اللجنة أن تقدم تقارير إلى لجنة الخبراء الحكوميين التي تقوم بدورها بتقديم تقارير إلى جمعية مجلس أوروبا. |
Le Comité d'experts gouvernementaux de haut niveau, créé en 1971, aurait dû se réunir chaque année paire, mais il ne l'avait pas fait depuis 1994. | UN | ولم تجتمع منذ عام 1994 لجنة الخبراء الحكوميين رفيعي المستوى، التي أنشئت منذ عام 1971، والتي كان ينبغي أن تنعقد في السنوات الشفعية. |
Toutefois, il n'est pas prévu d'organiser de réunion avant que le Comité d'experts gouvernementaux sur les titres intermédiés n'ait achevé ses travaux. | UN | غير أنه ليس من المتوقع أن يتم ذلك قبل انتهاء لجنة الخبراء الحكوميين من عملها بشأن الأوراق المالية المودعة لدى وسيط. |
La proposition conjointe avait été validée par le Comité d'experts gouvernementaux d'Unidroit. | UN | وذكر أن لجنة الخبراء الحكوميين التابعة لليونيدروا قد أيدت المقترح المشترك. |
4. Comité d'experts gouvernementaux de haut niveau | UN | 4 - لجنة الخبراء الحكوميين الرفيعي المستوى |
Comité d'experts gouvernementaux de haut niveau | UN | لجنة الخبراء الحكوميين الرفيعي المستوى |
Comité d'experts gouvernementaux de haut niveau | UN | لجنة الخبراء الحكوميين الرفيعي المستوى |
Comité d'experts gouvernementaux de haut niveau | UN | لجنة الخبراء الحكوميين الرفيعي المستوى |
Comité d'experts gouvernementaux de haut niveau | UN | لجنة الخبراء الحكوميين الرفيعي المستوى |
Comité d'experts gouvernementaux de haut niveau | UN | لجنة الخبراء الحكوميين الرفيعي المستوى |
Comité d'experts gouvernementaux de haut niveau | UN | لجنة الخبراء الحكوميين الرفيعي المستوى |
Comité d'experts gouvernementaux de haut niveau | UN | لجنة الخبراء الحكوميين الرفيعي المستوى |
Le Sous-Comité a également noté qu'à sa première session, le Comité d'experts gouvernementaux d'Unidroit avait révisé le texte de l'avant-projet de protocole. | UN | ونوّهت اللجنة الفرعية أيضا بأن لجنة الخبراء الحكوميين التابعة لليونيدروا نقَّحت في دورتها الأولى نص المشروع الأولي للبروتوكول. |
Comité d'experts gouvernementaux de haut niveau | UN | لجنة الخبراء الحكوميين الرفيعي المستوى |
Comité d'experts gouvernementaux de haut niveau | UN | لجنة الخبراء الحكوميين الرفيع المستوى |
Cette délégation a également estimé que la formulation actuelle du projet de protocole soulevait certaines questions qui méritaient d'être examinées, et qu'Unidroit s'employait à les résoudre par l'intermédiaire de son Comité d'experts gouvernementaux. | UN | ورأى ذلك الوفد أن الصيغة الحالية لمشروع البروتوكول تثير، إضافة إلى ذلك، مسائل معينة تحتاج إلى عناية، وأن اليونيدروا يعمل حاليا على حل تلك المسائل من خلال لجنة الخبراء الحكوميين. |
Comité d'experts gouvernementaux de haut niveau | UN | لجنة الخبراء الحكوميين الرفيعي المستوى |
Comité d'experts gouvernementaux de haut niveau | UN | لجنة الخبراء الحكوميين الرفيعي المستوى |
19.23 Le Comité d'experts gouvernementaux de haut niveau est un organe subsidiaire de la Commission qui permet des échanges de vues portant sur l'analyse de différents aspects de la mise en oeuvre et de l'évaluation des stratégies de développement des pays d'Amérique latine et des Caraïbes. | UN | 19-23 لجنة الخبراء الحكوميين الرفيعي المستوى هي جهاز فرعي تابع للجنة تعمل بمثابة محفل مكرس لتحليل مختلف جوانب تنفيذ وتقييم استراتيجيات التنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
19.10 Le Comité d'experts gouvernementaux de haut niveau est un organe subsidiaire de la Commission qui est chargé d'analyser les différents aspects des stratégies de développement suivies en Amérique latine et dans les Caraïbes et d'en évaluer les résultats. | UN | ٩١-٠١ إن لجنة الخبراء الحكوميين الرفيعي المستوى جهاز فرعي من أجهزة اللجنة الاقتصادية يعمل كمحفل لتحليل مختلف جوانب تنفيذ وتقييم استراتيجيات التنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |