"لجنة الشؤون الإدارية" - Translation from Arabic to French

    • Comité de gestion
        
    • la Commission des questions administratives
        
    • Comité de la gestion
        
    • Comité des questions administratives
        
    • le Comité de
        
    • la Commission de direction
        
    :: Validation des conclusions de l'évaluation par le Comité de gestion UN :: تصديق لجنة الشؤون الإدارية على الاستنتاجاتِ المنبثقة عن التقييم
    En réponse à la préoccupation exposée par l'Assemblée générale, le Conseil a recommandé que cette question constitue un point systématiquement inscrit à l'ordre du jour du Comité de gestion. UN واستجابة لشواغل الجمعية العامة، أوصى المجلس بأن تكون المسألة بندا دائما في جدول أعمال لجنة الشؤون الإدارية.
    Le Comité de gestion et le Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit ont continué à suivre et à contrôler attentivement le projet. UN وواصلت لجنة الشؤون الإدارية واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة على حد سواء استعراض المشروع ورصده عن كثب.
    Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion et secrétariat de la Commission des questions administratives et budgétaires (Cinquième Commission) de l'Assemblée générale et du Comité du programme et de la coordination UN مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية؛ وأمانة لجنة الشؤون الإدارية والمتعلقة بالميزانية (اللجنة الخامسة) التابعة للجمعية العامة ولجنة البرنامج والتنسيق
    Les premiers résultats de cette évaluation seront présentés au Comité de la gestion avant la fin du premier trimestre de 2014. UN وستعرض النتائج الأولية للتقييم على لجنة الشؤون الإدارية في الربع الأول من عام 2014.
    Constitution d'un Comité des questions administratives de la UN إنشاء لجنة الشؤون اﻹدارية التابعة
    Ce plan sera soumis au Comité de gestion pour qu'il l'approuve et une formation sera dispensée aux hauts fonctionnaires avant son lancement. UN وستقدم الخطة إلى لجنة الشؤون الإدارية للموافقة عليها وسيوفر التدرب لكبار المديرين قبل الشروع في تنفيذها.
    Les résultats préliminaires de l'évaluation seront présentés au Comité de gestion au premier trimestre 2014. UN وستعرض النتائج الأولية للتقييم على لجنة الشؤون الإدارية في الربع الأول من عام 2014.
    :: Validation des conclusions de l'évaluation par le Comité de gestion UN :: إقرار لجنة الشؤون الإدارية الاستنتاجاتِ المنبثقة عن التقييم
    Entités responsables : Comité de gestion/responsables de la gestion des risques UN الكيان المسؤول: لجنة الشؤون الإدارية/الجهات المسؤولة عن مواجهة المخاطر
    La répartition des responsabilités et les chaînes hiérarchiques en matière de mesure des avantages ont aussi été clarifiées et l'Administration entend rendre compte des résultats au Comité de gestion. UN وتم أيضاً توضيح سبل المساءلة عن قياس الفوائد والتسلسل الإداري؛ وتعتزم الإدارة إبلاغ لجنة الشؤون الإدارية بالنتائج.
    Augmentation du nombre de décisions du Comité de gestion concernant la gestion stratégique des ressources UN زيادة عدد القرارات التي تتخذها لجنة الشؤون الإدارية في مجال الإدارة الاستراتيجية للموارد
    Sous réserve que les décisions prises par le Comité de gestion soient quantifiables UN رهنا بالقدرة على إجراء قياس كمي للقرارات التي تتخذها لجنة الشؤون الإدارية
    Chaque recommandation non appliquée à la date retenue faisait l'objet d'un examen et une explication était fournie au Comité de gestion. UN وجرى استعراض كل توصية تأخر تنفيذها، وقُدم توضيح إلى لجنة الشؤون الإدارية بناء على ذلك.
    Le Directeur du projet est membre du Comité de gestion. UN ومدير مشروع أوموجا هو عضو في لجنة الشؤون الإدارية.
    Le Comité de gestion et le Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit ont également continué d'examiner périodiquement les progrès accomplis. UN وواصلت لجنة الشؤون الإدارية واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة أيضا استعراض التقدم المحرز على نحو منتظم.
    :: Suivi et communication de rapports au Comité de gestion et au Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit concernant la mise en œuvre de la méthode de traitement des risques et des plans d'intervention et le profil de risque global de l'Organisation UN :: الرصد، وتقديم التقارير إلى لجنة الشؤون الإدارية واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة بشأن تنفيذ خطط معالجة المخاطر والتصدي لها والنمط العام للمخاطر المحيطة بالمنظمة
    Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion; secrétariat de la Commission des questions administratives et budgétaires (Cinquième Commission) et Comité du programme et de la coordination UN مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية؛ وأمانة لجنة الشؤون الإدارية المتعلقة بالميزانية (اللجنة الخامسة) التابعة للجمعية العامة ولجنة البرنامج والتنسيق
    Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion; secrétariat de la Commission des questions administratives et budgétaires (Cinquième Commission) et Comité du programme et de la coordination UN مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية؛ وأمانة لجنة الشؤون الإدارية المتعلقة بالميزانية (اللجنة الخامسة) التابعة للجمعية العامة ولجنة البرنامج والتنسيق
    Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion, secrétariat de la Commission des questions administratives et budgétaires (Cinquième Commission) de l'Assemblée générale et Comité du programme et de la coordination UN مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية؛ وأمانة لجنة الشؤون الإدارية المتعلقة بالميزانية (اللجنة الخامسة) التابعة للجمعية العامة ولجنة البرنامج والتنسيق
    Le Comité de la gestion est plus enclin à reconnaître, notamment après la mise en place du nouveau progiciel de gestion intégrée, qu'il faudrait revoir si l'Organisation dispose des compétences et des ressources nécessaires pour intégrer de nouvelles méthodes de travail et gérer et améliorer en permanence les résultats obtenus au jour le jour. UN وتعترف لجنة الشؤون الإدارية بشكل متزايد، خصوصاً من خلال تجربة تنفيذ النظام المركزي الجديد لتخطيط الموارد، بأنها قد تحتاج إلى إعادة تقييم ما إذا كانت المنظمة تمتلك المواهب والموارد اللازمة لترسيخ سبل العمل الجديدة والإدارة والتحسين المستمرين للإنجاز اليومي.
    Le Comité des questions administratives a tenu sa cinquième réunion le 16 mai 1995. UN وعقدت لجنة الشؤون اﻹدارية اجتماعها الخامس في ١٦ أيار/مايو ١٩٩٥.
    Le 30 juillet, le chef de l'UNITA-Renovada a démissionné et, le 6 août, la Commission de direction a été remplacée par une commission politique comprenant 60 membres. UN وفي 30 تموز/يوليه، استقال زعيم لجنة تجديد يونيتا وفي 6 آب/أغسطس، تم الاستعاضة عن لجنة الشؤون الإدارية بلجنة سياسية مؤلفة من 60 عضوا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more