"لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن" - Translation from Arabic to French

    • du CST sur
        
    • du Comité concernant
        
    • CST de la
        
    • du CST touchant
        
    • du CST concernant
        
    • du CST portant sur
        
    • du CST pour
        
    Prise en compte, dans les décisions de la Conférence des Parties, des recommandations du CST sur les thèmes prioritaires UN تؤخذ توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن المواضيع ذات الأولوية في الاعتبار في مقررات مؤتمر الأطراف
    Nombre de recommandations du CST sur les avis scientifiques fournis pour le processus décisionnel de la Convention. UN عدد توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن المشورة العلمية المقدمة خلال عملية اتخاذ القرار في إطار الاتفاقية.
    Prise en compte, dans les décisions de la Conférence des Parties, des recommandations du CST sur les thèmes prioritaires. UN الأخذ بتوصيات لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن المواضيع ذات الأولوية في مقررات مؤتمر الأطراف
    Recommandations du Comité concernant un ensemble consolidé d'indicateurs d'impact UN توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن وضع مجموعة موحدة من المؤشرات الدالة على الأثر
    24. Examen par le Bureau du CST de la structure de la partie de la session extraordinaire du CST qui servira d'interface entre scientifiques et décideurs concernant les objectifs stratégiques 1, 2 et 3 (2008-2009) UN 25- توصيات مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا المتعلقة بتنظيم المناقشة 26- توصيات مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن جدول الأعمال
    19. Dans sa décision 20/COP.1, la Conférence des Parties a pris note du rapport du secrétariat sur les modalités et le calendrier des travaux du CST touchant les inventaires des travaux de recherche et des connaissances traditionnelles (ICCD/COP(1)/CST/5). UN 19- يشير المقرر 20/م أ-1 إلى تقرير الأمانة بشأن طرائق وتوقيت عمل لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن قوائم الجرد المتعلقة بالبحوث والمعارف التقليدية (ICCD/COP(1)/CST/5).
    56. Il faudrait, chaque fois que cela est possible, que les recommandations du CST concernant les repères et les indicateurs, les systèmes d'alerte rapide et les connaissances traditionnelles soient appliquées sur le terrain. UN وتطبيق توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن المعايير والمؤشرات، ونظم الإنذار المبكر والمعارف التقليدية حيثما أمكن ذلك.
    Le secrétariat appuie efficacement les travaux du CST portant sur l'élaboration de méthodes scientifiques harmonisées en vue de définir des valeurs de référence et des objectifs UN دعم الأمانة على نحو فعال لعمل لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن إعداد نُهج علمية منسقة لوضع أطر مرجعية أساسية وتحديد الأهداف
    Le secrétariat appuie efficacement les travaux du CST sur les thèmes prioritaires UN دعم الأمانة بفعالية لعمل لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن المواضيع ذات الأولوية
    Le secrétariat appuie efficacement les travaux du CST sur les thèmes prioritaires. UN دعم الأمانة على نحو فعال لعمل لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن المواضيع ذات الأولوية
    Document du CST sur les modalités de coopération avec les organes subsidiaires scientifiques de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et de la Convention sur la diversité biologique UN إصدار وثائق لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن طرائق التعاون بين لجنة العلم والتكنولوجيا والهيئات الفرعية العلمية لاتفاقية التنوع البيولوجي والاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ
    L'expérience acquise par les Parties à la Convention sur la lutte contre la désertification dans le cadre des travaux du CST sur les normes et les indicateurs, ainsi que sur les connaissances traditionnelles, serait mise en commun. UN وسيتم تبادل الخبرة التي اكتسبتها الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، من خلال عمل لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن المقاييس والمؤشرات، فضلاً عن المعرفة التقليدية.
    13. Recommandation du Bureau du CST sur la conception et l'ordre du jour de réunions UN 13- توصية مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن المفهوم وجدول الأعمال
    25. Recommandations du Bureau du CST sur la structure du débat UN 27- توصيات مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن المعارض العلمية وأكشاك الملصقات
    Recommandations du Comité concernant l'harmonisation des méthodes d'utilisation de l'ensemble consolidé d'indicateurs d'impact UN توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن تنسيق أساليب استخدام المجموعة الموحدة من المؤشرات الدالة على الأثر
    Recommandations du Comité concernant les mesures visant à satisfaire les besoins en matière de renforcement des capacités au niveau national dans l'optique de l'utilisation d'indicateurs d'impact et de l'établissement d'objectifs et de données de référence UN توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن التدابير الكفيلة بتلبية الاحتياجات من بناء القدرات على المستوى الوطني فيما يتعلق باستخدام المؤشرات الدالة على الأثر، ووضع الأهداف والأطر المرجعية الأساسية
    Recommandations du Comité concernant une démarche harmonisée pour établir des bases de références et des objectifs nationaux et régionaux pour l'élaboration de l'ensemble consolidé d'indicateurs UN توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن وضع نهج منسق لتحديد الأطر المرجعية الأساسية والأهداف اللازمة لمجموعة المؤشرات الموحدة الدالة على الأثر
    5. Recommandation du Bureau du CST concernant la conception et l'ordre du jour des réunions prévues 5. Examen par le Bureau du CST de la conception et de l'ordre du jour des réunions scientifiques régionales prévues au titre de la Convention pour la mi-2009, y compris les documents d'information correspondants (2008-2009) UN 5- مناقشة يجريها مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن مفهوم وجدول أعمال الاجتماعات العلمية الإقليمية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر المقرر عقدها في منتصف عام 2009 مع وثائق المعلومات الأساسية ذات الصلة (2008-2009)
    ICCD/COP(1)/CST/5 Rapport sur les modalités des travaux du CST touchant les inventaires des travaux de recherche et des connaissances traditionnelles et priorités en matière de recherche UN ICCD/COP(1)CST/5 تقرير عن طرائق عمل لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن قوائم جرد البحوث والمعرفة التقليدية؛ ووضع أولويات للبحوث
    À sa neuvième session, le CRIC a étudié les contributions du CST concernant les indicateurs d'impact pour les objectifs stratégiques 1, 2 et 3 et les a incorporées dans son rapport sur cette session. UN نظرت لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في إسهامات لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن مؤشرات الأثر فيما يتعلق بالأهداف الاستراتيجية 1 و2و3، وأدرجتها في تقرير دورتها التاسعة.
    Le secrétariat appuie efficacement les travaux du CST portant sur l'élaboration de méthodes scientifiques harmonisées en vue de définir des valeurs de référence et des objectifs. UN دعم الأمانة على نحو فعال لعمل لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن إعداد نهج علمية متسقة لوضع أطر مرجعية أساسية وتحديد الأهداف
    25. Examen par le Bureau du CST de la structure de la conférence qui se tiendra à la neuvième session du CST pour servir d'interface entre scientifiques et décideurs concernant les facteurs biophysiques et socioéconomiques et leurs interactions dans les zones touchées (2008-2009) UN 25- مناقشة يجريها مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن تنظيم الدورة التاسعة للجنة العلم والتكنولوجيا التي ستعقد في شكل مؤتمر لإقامة الصلة بين العلماء ومتخذي القرارات بشأن العوامل البيوفيزيائية والاجتماعية والاقتصادية وتفاعلاتها في المناطق المتأثرة (2008-2009)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more