Le Conseil sera saisi des projets de décision sur ces questions préparés par le Comité des représentants permanents auprès du PNUE. | UN | وسوف يكون معروضاً على المجلس مشاريع قرارات بشأن قضايا السياسة العامة مقدمة من لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Le Conseil sera saisi des projets de décision sur ces questions préparés par le Comité des représentants permanents, auprès du PNUE. | UN | وسوف يكون معروضاً على المجلس مشاريع مقررات بشأن قضايا السياسة العامة مقدمة من لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Président du Comité des représentants permanents auprès du Programme des Nations Unies | UN | رئيس لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة |
Un appui a été exprimé à l'égard du programme 11. Il a été estimé que le texte explicatif concernant le programme avait été le fruit de consultations intensives avec le Comité des représentants permanents du PNUE à Nairobi. | UN | 183- أُعرب عن التأييد للبرنامج 11، وعن رأي مفاده بأن سرود البرنامج جاءت نتيجة مشاورات مكثفة أجريت مع لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي. |
Un rapport contenant les projets de résolutions préparés par le Comité des représentants permanents auprès d'ONU-Habitat a également été présenté, en vue d'être transmis au Conseil d'administration pour examen. | UN | وقدم أيضاً تقرير عن مشاريع القرارات التي أعدتها لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية لإحالتها إلى مجلس الإدارة للنظر فيها. |
Comité des représentants permanents du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) | UN | لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
PROJETS DE RESOLUTIONS PREPARES PAR LE COMITE DES REPRESENTANTS PERMANENTS AUPRES DU PROGRAMME DES NATIONS UNIES POUR | UN | مشروع المقررات التي أعدتها لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، |
L'argent provenant de ce partenariat, qui a été approuvé par le Comité des représentants permanents auprès du PNUE, sert à financer l'organisation des conférences internationales Tunza, celle du concours international de peinture, et l'élaboration ainsi que la distribution du magazine Tunza. | UN | وتستخدم الأموال التي ترد من الشراكة التي أيدتها لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة من أجل دعم تنظيم مؤتمرات تونزا الدولية، والمسابقة الدولية لرسوم الأطفال ووضع وتوزيع مجلة تونزا. |
UNEP/GC/24/L.1 Projets de décision établis par le Comité des représentants permanents auprès du Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | UNEP/GC/24/L.1 مشاريع المقررات التي أعدتها لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Le projet a été distribué et examiné par le Comité des représentants permanents auprès du PNUE, le 31 août 2006. | UN | وقد تم تعميم المشروع ومناقشته من جانب لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتاريخ 31 آب/أغسطس 2006. |
Le rapport décrit les nouveaux mécanismes proposés pour promouvoir la transparence et l'engagement effectif de la société civile dans les travaux de l'organe directeur et ceux de ses organes subsidiaires, en rendant compte des résultats des consultations avec le Comité des représentants permanents auprès du PNUE. | UN | ويُحدد التقرير آليات جديدة مقترحة لتعزيز الشفافية والمشاركة الفعالة من قِبَل المجتمع المدني في أعمال الهيئة الإدارية وأعمال هيئاتها الفرعية، مما يعكس نتائج المشاورات مع لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
On trouvera dans le présent rapport le projet de programme de travail et de budget pour l'exercice biennal 2016-2017, reflétant le résultat des consultations avec le Comité des représentants permanents auprès du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE). | UN | يحدِّد هذا التقرير برنامج العمل والميزانية المقترحَين لفترة السنتين 2016-2017، ويبيِّن نتائج المشاورات مع لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Conformément à l'alinéa d) du paragraphe 7 de la décision 19/32, le Comité des représentants permanents auprès du PNUE préparera des projets de décision qui seront soumis au Conseil/Forum pour examen dans un document de session. | UN | 27 - وعملاً بالفقرة 7 (د) من المقرر 19/32، سوف تعد لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة مشاريع مقررات تُقدَّم في وثيقة أثناء الدورة لكي ينظر فيها مجلس الإدارة/المنتدى. |
Présidente du Comité des représentants permanents auprès du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat) et Représentante permanente de la Norvège auprès du Programme des Nations Unies pour les établissements humains | UN | رئيسة لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية والممثلة الدائمة للنرويج لدى برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية |
La mesure proposée sera présentée séparément au Comité des représentants permanents auprès du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) pour l'aider à préparer des projets de décisions. | UN | وسيقدم الإجراء المقترح بشكل منفصل إلى لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة لدعم إعداده لمشاريع المقررات. |
Par l'intermédiaire du Comité des représentants permanents auprès du PNUE, les États membres ont encouragé le PNUE à opter pour une méthode de budgétisation reliant les ressources nécessaires aux produits du programme de travail. | UN | 41 - شجعت الدول الأعضاء، من خلال لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج البيئة، برنامج البيئة على التحرك قدماً صوب منهجية لوضع الميزانية تربط الاحتياجات من الموارد بنواتج برنامج العمل. |
Au cours de l'exercice, le Comité des représentants permanents du PNUE a organisé 10 réunions et ses sous-comités, 42 réunions officielles. | UN | 344 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج البيئة عشرة اجتماعات رئيسية، فيما عقدت لجانها الفرعية 42 اجتماعا رسميا. |
Contexte 1. le Comité des représentants permanents auprès d'ONU-HABITAT a été mis en place en 1984 comme organe officieux de représentants permanents, accrédités par le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat). | UN | 1 - أنشئت لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) في 1984 كهيئة غير رسمية من الممثلين الدائمين المعتمدين لدى مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل). |
A sa vingt-quatrième réunion ordinaire, le 21 février 2007, le Comité des représentants permanents du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat) a adopté son rapport intersessions portant sur la période 2005-2007, qu'il soumet ci-joint au Conseil d'administration pour examen à sa vingt et unième session. | UN | اعتمدت لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة)، أثناء اجتماعها العادي الرابع والعشرين، تقريرها عن أعمالها خلال فترة ما بين الدورات للفترة 2005 - 2007، والذي تقدمه إلى مجلس الإدارة لينظر فيه أثناء دورته الحادية والعشرين. |
RAPPORT SUR LES TRAVAUX DU COMITE DES REPRESENTANTS PERMANENTS AUPRES DU PROGRAMME DES NATIONS UNIES POUR LES ETABLISSEMENTS HUMAINS, | UN | تقرير عن أعمال لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة |
Comité des représentants permanents des Nations Unies pour les établissements humains | UN | لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية |