"لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح" - Translation from Arabic to French

    • le Comité des ONG sur le désarmement
        
    • Comité des ONG pour le désarmement
        
    La réunion est organisée par le Département de l'information, en coopération avec le Comité des ONG sur le désarmement, la paix et la sécurité. UN وتنظم إدارة شؤون الإعلام جلسة الإحاطة هذه بالتعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح والسلم و الأمن.
    La réunion est organisée par le Département de l'information, en coopération avec le Comité des ONG sur le désarmement, la paix et la sécurité. UN وتنظم إدارة شؤون الإعلام جلسة الإحاطة هذه بالتعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح والسلم و الأمن.
    La réunion est organisée par le Département de l'information, en coopération avec le Comité des ONG sur le désarmement, la paix et la sécurité. UN وتنظم إدارة شؤون الإعلام جلسة الإحاطة هذه بالتعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح والسلم والأمن.
    i) Coordination de manifestations spéciales faisant appel à une coopération avec le Comité des ONG sur le désarmement et avec d'autres organisations non gouvernementales spécialisées dans le domaine des armes classiques; UN `1 ' تنسيق المناسبات الخاصة التي تتطلب التعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح وغيرها من المنظمات غير الحكومية المختصة في مجال الأسلحة التقليدية؛
    Je crois comprendre que Mme Susi Snyder, de la Ligue internationale des femmes pour la paix et la liberté, voudrait s'exprimer devant la Conférence au nom du Comité des ONG pour le désarmement. UN وقد فهمت أن السيدة سوزي سنايدر من الرابطة النسائية الدولية للسلام والحرية ترغب في مخاطبة المؤتمر باسم لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح.
    Une table ronde sur le thème " Action mondiale pour prévenir la guerre " , parrainée par le Comité des ONG sur le désarmement, la paix et la sécurité, en coopération avec le Département des affaires de désarmement, aura lieu le lundi 20 octobre 2003, de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 5. UN ستجرى حلقة نقاش حول " العمل العالمي لمنع اندلاع الحروب " ، برعاية لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح والسلم والأمن، بالتعاون مع إدارة شؤون نزع السلاح، وذلك يوم الاثنين، 20 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 15/13 إلى 45/14، في غرفة الاجتماعات 5.
    Une table ronde sur le thème " Réduire les risques que posent les armes biologiques " , parrainée par le Comité des ONG sur le désarmement, la paix et la sécurité, en coopération avec le Département des affaires de désarmement, aura lieu le jeudi 23 octobre 2003 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 5. UN ستجرى حلقة نقاش حول " التقليل من المخاطر التي تشكلها الأسلحة البيولوجية " ، برعاية لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح والسلم والأمن، بالتعاون مع إدارة شؤون نزع السلاح، وذلك يوم الخميس، 23 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 15/13 إلى 45/14، في غرفة الاجتماعات 5.
    Une table ronde sur le thème " Réduire les risques que posent les armes biologiques " , parrainée par le Comité des ONG sur le désarmement, la paix et la sécurité, en coopération avec le Département des affaires de désarmement, aura lieu le jeudi 23 octobre 2003 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 5. UN تُجرى حلقة نقاش حول " التقليل من المخاطر التي تشكلها الأسلحة البيولوجية " ، برعاية لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح والسلم والأمن، بالتعاون مع إدارة شؤون نزع السلاح، وذلك يوم الخميس، 23 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 15/13 إلى 45/14، في غرفة الاجتماعات 5.
    Une table ronde sur le thème " Réduire les risques que posent les armes biologiques " , parrainée par le Comité des ONG sur le désarmement, la paix et la sécurité, en coopération avec le Département des affaires de désarmement, aura lieu le jeudi 23 octobre 2003 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 5. UN تُجرى حلقة نقاش حول " التقليل من المخاطر التي تشكلها الأسلحة البيولوجية " ، برعاية لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح والسلم والأمن، بالتعاون مع إدارة شؤون نزع السلاح، وذلك يوم الخميس، 23 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 15/13 إلى 45/14، في غرفة الاجتماعات 5.
    Une table ronde sur le thème " Réduire les risques que posent les armes biologiques " , parrainée par le Comité des ONG sur le désarmement, la paix et la sécurité, en coopération avec le Département des affaires de désarmement, aura lieu aujourd'hui 23 octobre 2003 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 5. UN تُجرى حلقة نقاش حول " التقليل من المخاطر التي تشكلها الأسلحة البيولوجية " ، برعاية لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح والسلم والأمن، بالتعاون مع إدارة شؤون نزع السلاح، اليوم، 23 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 15/13 إلى 45/14، في غرفة الاجتماعات 5.
    le Comité des ONG sur le désarmement tiendra une table ronde avec des spécialistes du Moyen-Orient sur le thème " Con-trôle des armes, le désarmement et la paix au Moyen-Orient " au-jourd'hui 21 septembre 1995 de 9 h 45 à midi dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. UN فريق مناقشة تنظم لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح مناقشة يشترك فيها فريق من باحثي الشرق اﻷوسط حول موضوع " تحديد اﻷسلحة ونزع الســلاح والسلــم في الشرق اﻷوسط اليوم ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ من الساعة ٤٥/٩ حتى الساعة ٠٠/١٢ في قاعة الاستماع في مكتبة داغ همرشولد.
    " Vers un nettoyage mondial des matières nucléaires; Rapport du Groupe international pour les matières fissiles " (organisée par le Bureau des affaires de désarmement en coopération avec le Comité des ONG sur le désarmement, la paix et la sécurité) UN " نحو التخلص من مواد الأسلحة النووية على نطاق عالمي؛ تقرير من الفريق الدولي المعني بالمواد الانشطارية " (ينظمه مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح بالتعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح والسلام والأمن)
    Récemment, nombre de délégations se sont déclarées favorables à ce qu'un représentant du Comité des ONG pour le désarmement donne directement lecture du message rédigé à l'issue du séminaire marquant la Journée internationale de la femme. UN وفي السنوات الأخيرة، أعربت وفود كثيرة عن تأييدها للسماح لممثل لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح ليقرأ الرسالة الموجهة من الحلقة الدراسية بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي للمرأة أمام مؤتمر نزع السلاح.
    Pour faire suite à cette décision, le Comité des ONG pour le désarmement présente aujourd'hui un ensemble de ses publications devant la salle du Conseil. UN وعملاً بذلك المقرر، نظمت لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح اليوم معرضاً لموادها المكتوبة في الردهة خارج قاعة المجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more