"لجنة الميزانية والشؤون" - Translation from Arabic to French

    • le Comité du budget et des
        
    • Commission du budget et des
        
    • du Comité du budget et des
        
    Établi par le Greffier et révisé par le Comité du budget et des finances UN أعده المسجل ونقحته لجنة الميزانية والشؤون المالية
    le Comité du budget et des finances transmet au Tribunal le projet de budget présenté par le Greffier, en l'assortissant de ses observations et recommandations. UN وتحيل لجنة الميزانية والشؤون المالية مشروع الميزانية الذي يقترحه المسجل إلى المحكمة، مشفوعا بملاحظاتها وتوصياتها.
    le Comité du budget et des finances transmet au Tribunal le projet de budget présenté par le Greffier, en l'assortissant de ses observations et recommandations. UN وتحيل لجنة الميزانية والشؤون المالية مشروع الميزانية الذي يقترحه المسجل إلى المحكمة، مشفوعا بملاحظاتها وتوصياتها.
    A. Commission du budget et des finances 37 9 UN لجنة الميزانية والشؤون المالية
    37. La Commission du budget et des finances est chargée de soumettre des recommandations au Tribunal concernant les questions financières. UN ٣٧ - أنشئت لجنة الميزانية والشؤون المالية لتقديم مقترحات إلى المحكمة بشأن المسائل المالية.
    Membre du Comité du budget et des finances de la Cour pénale internationale pour la période de 2003 à 2005. UN عضو لجنة الميزانية والشؤون المالية بالمحكمة الجنائية الدولية، 2003-2005. الخبرة
    Conformément à cette disposition, le Tribunal a approuvé, à sa dix-septième session, les Règles de gestion financière établies par le Greffier et revues par le Comité du budget et des finances. UN وعملا بهذا النص، وافقت المحكمة، في دورتها السابعة عشرة، على النظام الإداري المالي الذي كان رئيس قلم المحكمة قد أعده واستعرضته لجنة الميزانية والشؤون المالية.
    Au cours de la quatorzième session du Tribunal, le Comité du budget et des finances a procédé à un examen préliminaire du budget pour 2004. UN 73 - في الدورة الرابعة عشرة للمحكمة، نظرت لجنة الميزانية والشؤون المالية بصورة أولية في ميزانية عام 2004.
    Conformément à cette disposition, le Tribunal a approuvé, au cours de la dix-septième session, les Règles de gestion financière établies par le Greffier et revues par le Comité du budget et des finances. UN وعملا بهذا النص، وافقت المحكمة، في دورتها السابعة عشرة، على القواعد المالية التي أعدها رئيس قلم المحكمة واستعرضتها لجنة الميزانية والشؤون المالية.
    Au cours de la seizième session du Tribunal, le Comité du budget et des finances a procédé à un examen préliminaire du budget pour 2005-2006. UN 67 - في الدورة السادسة عشرة للمحكمة، نظرت لجنة الميزانية والشؤون المالية بصورة أولية في ميزانية الفترة 2005-2006.
    Au cours de la seizième session du Tribunal, le Comité du budget et des finances a procédé à un examen préliminaire du projet de règles et méthodes de gestion financière établi par le Greffier. UN وخلال الدورة السادسة عشرة، أجرت لجنة الميزانية والشؤون المالية استعراضا أوليا لمشروع النظام المالي للمحكمة الذي أعده رئيس قلم المحكمة.
    En outre, nous nous félicitons du fait que le Comité du budget et des finances ait largement accepté le document du Bureau de l'Assemblée sur les choix possibles d'États parties relatifs à la création d'un bureau de liaison à New York. UN وفضلاً عن ذلك، نرحب بقبول لجنة الميزانية والشؤون المالية ورقة الخيارات التي أعدها مكتب جمعية الدول الأطراف لإنشاء مكتب اتصال في نيويورك.
    À la vingt-deuxième session du Tribunal, le Comité du budget et des finances a procédé à un échange de vues sur les moyens pouvant être mis en œuvre pour accélérer la présentation du rapport du Commissaire aux comptes externe à la Réunion des États Parties. UN وفي الدورة الثانية والعشرين للمحكمة، أجرت لجنة الميزانية والشؤون المالية تبادلا للآراء بشأن السبل الممكنة للتعجيل بتقديم تقرير مراجع الحسابات الخارجي إلى اجتماع الدول الأطراف.
    Le Tribunal a également créé quatre comités chargés de son organisation interne, à savoir le Comité du budget et des finances, le Comité du règlement et de la pratique en matière judiciaire, le Comité du personnel et de l'administration, et le Comité de la bibliothèque et des publications. UN وأنشأت المحكمة أيضا أربع لجان لتقديم المشورة بشأن تنظيمها الداخلي وهي: لجنة الميزانية والشؤون المالية، واللجنة المعنية باللائحة وبالممارسة القضائية، ولجنة شؤون الموظفين والشؤون اﻹدارية، واللجنة المعنية بالمكتبة والمنشورات.
    Le 20 mai 2003, le Comité du budget et des finances de l'Assemblée législative a approuvé le projet de loi qui devait être examiné par le Parlement. UN وفي 20 أيار/مايو 2003 وافقت لجنة الميزانية والشؤون المالية على مشروع القرار. ووضعت أيضا خطة لكي يناقش البرلمان مشروع القانون.
    du Tribunal Durant la période considérée, le Comité du budget et des finances a examiné, sur la base de documents établis par le Greffe, la question de la rémunération et des prestations des membres du Tribunal au début et à la fin de leur mandat. UN 68 - في الفترة المستعرضة في هذا التقرير، نظرت لجنة الميزانية والشؤون المالية في مستحقات أعضاء المحكمة في بداية فترة ولايتهم وفي نهايتها وذلك بناء على وثائق أعدها قلم المحكمة.
    À la vingtième session du Tribunal, le Comité du budget et des finances a procédé à un examen préliminaire du budget pour 2007-2008 à la lumière du projet présenté par le Greffier. UN 66 - خلال الدورة العشرين، نظرت لجنة الميزانية والشؤون المالية بشكل أولي في ميزانية المحكمة للفترة 2007-2008 استنادا إلى الاقتراحات التي قدمها المسجل.
    1. Commission du budget et des finances 36 8 UN لجنة الميزانية والشؤون المالية
    36. La Commission du budget et des finances traite de toutes les questions financières concernant le Tribunal, auquel elle soumettra des propositions. UN ٣٦ - أنشئت لجنة الميزانية والشؤون المالية لتقديم مقترحات إلى المحكمة بشأن جميع جوانب الشؤون المالية للمحكمة.
    Il a été approuvé par la Commission du budget et des finances de l'Assemblée législative et soumis à l'Assemblée, pour examen. UN وهو حاصل الآن على موافقة لجنة الميزانية والشؤون المالية التابعة للجمعية التشريعية ببرلمان جمهورية قيرغيزستان، وقد أحيل إلى الجمعية التشريعية للنظر فيه في جلسة عامة.
    Les membres du Comité du budget et des finances désignés le 16 septembre 2003 sont les suivants : le juge Akl, Président; les juges Yankov, Mensah, Anderson, Treves, Jesus, Cot et Lucky, membres. UN 39 - فيما يلي أعضاء لجنة الميزانية والشؤون المالية الذين جرى اختيارهم في 16 أيلول/سبتمبر 2003: القاضي عقل، رئيسا؛ والقضاة يانكوف ومينساه وأندرسون وتريفيس وخيسوس وكوت ولاكي، أعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more