"لجنة تنسيق نظم المعلومات" - Translation from Arabic to French

    • du CCSI
        
    • le CCSI
        
    • le Comité de coordination des systèmes informatiques
        
    • CCSI qui est
        
    • CCSI pour communiquer
        
    • du Comité de coordination des systèmes informatiques
        
    • la charge de
        
    • Comité de coordination des systèmes informatiques et
        
    Certaines délégations ont souligné la nécessité de faire participer les États Membres aux travaux du CCSI par l'intermédiaire des missions permanentes. UN وأكدت بعض الوفود على ضرورة إشراك الدول اﻷعضاء، عن طريق بعثاتها الدائمة، في أعمال لجنة تنسيق نظم المعلومات.
    Il est probable que, dans le cadre du CCSI, d'autres initiatives seront prises pour encourager la coopération interinstitutions dans ce domaine. UN ومن المرجح أن يُضطلع تحت مظلة لجنة تنسيق نظم المعلومات بمبادرات إضافية لتعزيز التعاون فيما بين الوكالات في هذا المجال.
    8. le CCSI n'a pas d'activités opérationnelles. C'est un organe qui cherche à définir des normes et des pratiques communes. UN ٨ - ولا تقوم لجنة تنسيق نظم المعلومات بأنشطة تنفيذية، بل تركز باﻷحرى على تحديد المعايير والممارسات العامة.
    Aucune autorité de direction n'existe au niveau de l'ensemble des organisations situées à Genève, au-delà du forum que constitue le CCSI, qui est un organe du CAC. UN ولا يوجد شيء على اﻹطلاق من هذه الزيادة على مستوى جميع المنظمات التي مقارها في جنيف غير محفل لجنة تنسيق نظم المعلومات وهي هيئة تابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    L'UNESCO tient à souligner l'assistance extrêmement précieuse que lui ont apporté aussi bien le Comité de coordination des systèmes informatiques (CCSI) que les responsables de la mission des Nations Unies pour le passage à l'an 2000, qui ont joué un rôle important dans la coordination. UN وأعربت اليونسكو عن الامتنان إزاء المساعدة القيِّمة التي تلقتها من كل من لجنة تنسيق نظم المعلومات وبعثة الأمم المتحدة الخاصة بمسألة عام 2000 اللتين اضطلعتا بدور مهم في ذلك التنسيق.
    Part des dépenses relatives au secrétariat du CCSI qui est à la charge de l'ONU UN حصة اﻷمم المتحدة في تكاليف أمانة لجنة تنسيق نظم المعلومات
    27.58 Le crédit de 37 100 dollars demandé, qui fait apparaître une diminution de 54 200 dollars, doit permettre de faire l'achat de nouveaux logiciels demandés, d'une part, par le CIC pour l'exécution du programme de travail révisé du CCSI et, d'autre part, par le secrétariat du CCSI pour communiquer avec le serveur Internet du CIC. UN ٢٧-٥٨ مطلوب إدراج مبلغ ١٠٠ ٣٧ دولار، يعكس نموا سلبيا قدره ٢٠٠ ٥٤ دولار، لشراء البرامجيات الحاسوبية اﻹضافية التي يطلبها المركز الدولي للحساب الالكتروني من أجل برنامج العمل المنقح للجنة تنسيق نظم المعلومات والبرامجيات اللازمة ﻷمانة لجنة تنسيق نظم المعلومات بهدف الارتباط بوحدة الخدمة المركزية لشبكة " انترنيت " بالمركز الدولي للحساب الالكتروني.
    Il est aussi membre du Comité de coordination des systèmes informatiques. UN كما أن المكتب عضو في لجنة تنسيق نظم المعلومات.
    Part des dépenses relatives au secrétariat du CCSI qui est à la charge de l'ONU UN حصة اﻷمم المتحدة في تكاليف أمانة لجنة تنسيق نظم المعلومات
    Part des dépenses relatives au secrétariat du CCSI UN حصة اﻷمم المتحدة في تكلفة أمانة لجنة تنسيق نظم المعلومات
    Part des dépenses relatives au secrétariat du CCSI UN حصة اﻷمم المتحدة في تكلفة أمانة لجنة تنسيق نظم المعلومات
    L'orateur rappelle que l'Assemblée générale a formulé une demande identique sur la base des observations du CCQAB relatives au budget du CCSI. UN وأشار المتكلم إلى أن الجمعية العامة وجهت طلبا مماثلا لذلك استنادا إلى ملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتعلقة بميزانية لجنة تنسيق نظم المعلومات.
    C’est dans cette optique que le CCSI du CAC a institué des mécanismes visant à faciliter l’échange d’informations et de données d’expérience. UN وقد أنشأت لجنة تنسيق نظم المعلومات التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية آليات رسمية لتبادل المعلومات وتشاطر الخبرات بشأن اﻷنشطة المضطلع بها.
    29.52 Les prévisions de dépenses établies par le CCSI pour 1998-1999 sont exposées ci-après. UN ٩٢-٢٥ وترد أدناه التقديرات اﻹجمالية لميزانية لجنة تنسيق نظم المعلومات لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١.
    29.52 Les prévisions de dépenses établies par le CCSI pour 1998-1999 sont exposées ci-après. UN ٩٢-٢٥ وترد أدناه التقديرات اﻹجمالية لميزانية لجنة تنسيق نظم المعلومات لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١.
    À cet effet, ils ont dans un premier temps créé un Comité consultatif pour la coordination des systèmes d’information, qui a été démantelé puis remplacé en 1993 par le Comité de coordination des systèmes informatiques (CCSI). UN وتحقيقا لهذه الغاية، قاموا مبدئيا بإنشاء اللجنة اﻷستشارية المعنية بتنسيق نظم المعلومات التي الغيت بعد ذلك، وحلت محلها في عام ١٩٩٣ لجنة تنسيق نظم المعلومات.
    Élaboré par le CCQA en coopération avec le Comité de coordination des systèmes informatiques (CCSI) du CAC, ce système offre aux fonctionnaires des organisations participantes et à leurs partenaires un moyen électronique simple de communiquer par Internet leur curriculum vitae aux organismes de leur choix. UN وكانت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية قد وضعت النظام، بالتعاون مع لجنة تنسيق نظم المعلومات التابعة للجنة التنسيق الإدارية، وهو يضع أمام موظفي المنظمات المشاركة وشركائها وسيلة إلكترونية مبسطة عبر شبكة إنترنت لتقديم سيرهم الذاتية إلى ما يختارونه من وكالات.
    Il a précisé que la création de ce poste d'informaticien en chef était proposée à la fois pour répondre aux besoins de gestion de l'information particuliers à l'UNOPS, mais qu'elle était aussi conforme aux pratiques analogues recommandées par le Comité de coordination des systèmes informatiques du CAC qui étaient appliquées dans d'autres organismes du système des Nations Unies. UN وشرح أن المقصود بإنشاء وظيفة كبير موظفي المعلومات هو تلبية احتياجات مكتب خدمات المشاريع المحددة ﻹدارة المعلومات، ولكن تمشيا أيضا مع الممارسات المماثلة التي دعت إليها لجنة تنسيق نظم المعلومات التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية والجاري تطبيقها في منظمات أخرى تابعة لﻷمم المتحدة.
    27.58 Le crédit de 37 100 dollars demandé, qui fait apparaître une diminution de 54 200 dollars, doit permettre de faire l'achat de nouveaux logiciels demandés, d'une part, par le CIC pour l'exécution du programme de travail révisé du CCSI et, d'autre part, par le secrétariat du CCSI pour communiquer avec le serveur Internet du CIC. UN ٢٧-٥٨ مطلوب رصد اعتماد قدره ١٠٠ ٣٧ دولار، يعكس نموا سلبيا قدره ٢٠٠ ٥٤ دولار، لشراء البرامج الحاسوبية اﻹضافية التي يطلبها المركز الدولي للحساب الالكتروني من أجل برنامج العمل المنقح للجنة تنسيق نظم المعلومات والبرامج اللازمة ﻷمانة لجنة تنسيق نظم المعلومات بهدف الارتباط بحاسوب خدمة شبكة " انترنيت " بالمركز الدولي للحساب الالكتروني.
    Par ailleurs, l'UNICEF préside le Groupe consultatif interinstitutions des télécommunications qui a été créé en 1997 dans le cadre du Comité de coordination des systèmes informatiques. UN ورأست أيضا الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات والمعني بالاتصالات السلكية واللاسلكية، الذي أُنشئ في عام 1997 في إطار لجنة تنسيق نظم المعلومات.
    Si l'UNITAR encourage l'organisation de cours de formation sur ces questions, il ne semble pas avoir participé ces dernières années à des réunions des comités interorganisations et autres initiatives connexes telles que le Comité de coordination des systèmes informatiques et le réseau TIC (technologies de l'information et des communications). UN وفي حين يروج المعهد دورات تدريب بشأن هذه المواضيع، لا يبدو أنه شارك في السنوات الأخيرة في المجالس المشتركة بين الوكالات والمبادرات ذات الصلة مثل لجنة تنسيق نظم المعلومات وشبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more