"لجنة قانون" - Translation from Arabic to French

    • Comité du droit
        
    • la Commission du droit
        
    • du Comité sur le droit
        
    • Law Commission
        
    • la Commission G
        
    • Comité chargé de la législation relative
        
    • du FMLC
        
    • le FLMC
        
    • la Commission droit de
        
    Le Comité du droit de l'espace de l'ADI a été créé à New York en 1958 et ses travaux n'ont jamais connu d'interruption depuis. UN وأنشئت لجنة قانون الفضاء التابعة للرابطة في نيويورك في عام 1958، وما فتئت تعمل وتعقد اجتماعاتها حتى الآن.
    Plus de la moitié d'entre eux sont aussi membres du Comité du droit de l'espace de l'Association de droit international. UN وأكثر من نصف أعضاء الفريق الاستشاري أعضاء أيضا في لجنة قانون الفضاء التابعة للرابطة.
    Le Comité du droit de l'espace a tenu des discussions préliminaires sur ce thème en 2013. UN وقد أَجْرَتْ لجنة قانون الفضاء مناقشات أوَّلية حول هذا الموضوع خلال عام 2013.
    Membre de la Commission du droit de l'environnement de l'UICN. UN عضو لجنة قانون البيئة في الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية.
    — Article sur le droit de la famille et les droits des femmes au Soudan, présenté à la réunion du Comité sur le droit de la famille tenue à New Delhi en 1997 UN - ورقة عن قانون الأسرة وحقوق المرأة في السودان، قدمت في اجتماع لجنة قانون الأسرة في نيودلهي، في 1997
    En vertu de ce mandat, le Comité du droit de l'espace de l'ADI s'est attaché, en 2013, à remplir ses nouvelles missions. UN وعلى هذا الأساس، شرعت لجنة قانون الفضاء التابعة للرابطة خلال عام 2013 في الاضطلاع بالتزاماتها الجديدة.
    Pour ce faire, on mettra à profit l'expérience du secrétariat et des Etats membres de l'OCDE, et l'on se fondera sur des études faites par le Comité du droit et de la politique de la concurrence de l'OCDE. UN ويقوم هذا العمل الجاري على تجربة اﻷمانة والبلدان اﻷعضاء في المنظمة وعلى الدراسات التي تقوم بها لجنة قانون وسياسة المنافسة التابعة للمنظمة.
    185. Le Comité du droit de la famille, comité permanent de fonctionnaires fédéraux, provinciaux et territoriaux, s'intéresse aux problèmes entourant les pensions alimentaires pour enfants depuis 1990. UN ١٨٥ - وتقوم لجنة قانون اﻷسرة، وهي لجنة دائمة مكونة من موظفي الاتحاد والمناطق والاقليمين بدرس القضايا المتعلقة بإعالة الطفل منذ عام ١٩٩٠.
    Des représentants de la Banque mondiale, de l'Union européenne et de la France, y participaient également, ainsi que le Président du Comité du droit et de la politique de la concurrence (OCDE). UN كما حضره ممثلون عن البنك الدولي، والاتحاد اﻷوروبي، وفرنسا، ورئيس لجنة قانون المنافسة وسياساتها التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    En outre, le Comité du droit de l'espace de l'ADI entretient des contacts avec des agences spatiales, des universités et des centres de recherche nationaux dans différentes régions du monde. UN وعلاوةً على ذلك، تقيم لجنة قانون الفضاء التابعة للرابطة اتصالات مع وكالات فضاء وجامعات ومراكز أبحاث وطنية في أنحاء مختلفة من العالم.
    C. Thèmes qui doivent être abordés par le Comité du droit de l'espace de l'ADI lors de la conférence de Washington UN جيم- المواضيع التي ستتناولها لجنة قانون الفضاء التابعة للرابطة في مؤتمر واشنطن المقبل
    Le Comité du droit de l'espace de l'ADI a mis en place et expliqué le Règlement dans les différents secteurs aux niveaux international, régional et national afin de le faire connaître, et a observé des réactions positives. UN وقد عكفت لجنة قانون الفضاء التابعة للرابطة على التعريف بالقواعد وشرحها في مختلف القطاعات على الصعيد الدولي والإقليمي والمحلي من أجل نشر الوعي، ولاقت ردود فعل إيجابية. التحليقات دون المدارية
    D. Impressions, suggestions et travaux futurs du Comité du droit de l'espace de l'ADI UN دال- تصوّرات واقتراحات وأعمال لجنة قانون الفضاء التابعة للرابطة المقبلة
    Le Comité du droit de la famille, composé de fonctionnaires fédéraux, provinciaux et territoriaux, qui se réunit régulièrement pour élaborer et coordonner la politique du gouvernement en matière de droit de la famille et pour conseiller les sous-ministres; UN لجنة قانون الأسرة المكونة من مسؤولين على المستوى الاتحادي ومن المقاطعات والأقاليم، وتجتمع بانتظام لوضع وتنسيق سياسة قانون الأسرة وتقديم المشورة لنواب الوزراء؛ و
    Le Comité du droit de l'espace de l'ADI a été constitué à New York en 1958 et ses travaux n'ont jamais connu d'interruption depuis. UN وقد أُنشئت لجنة قانون الفضاء التابعة للرابطة في نيويورك في عام 1958، وهي لا تزال تعمل وتعقد اجتماعاتها منذ ذلك الحين وحتى اليوم.
    Membre de la Commission du droit de l’environnement de l’UICN. UN عضو لجنة قانون البيئة في الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية.
    1974-1980 : Membre du Comité sur le droit de la mer, Association du droit international UN ١٩٧٤-١٩٨٠ عضو لجنة قانون البحار، رابطة القانون الدولي
    La South African Law Commission propose que cette anomalie soit rectifiée. UN وقد اقترحت لجنة قانون جنوب أفريقيا توضيح ذلك الالتباس.
    En cas de danger imminent, le Ministère fédéral peut ordonner l'exécution d'une décision avant même d'en aviser la Commission G 10. UN وفي حالة الخطر الوشيك، يمكن للوزارة الاتحادية أن تأمر بتنفيذ القرار حتى قبل إخطار لجنة قانون المادة 10.
    Il regrette que le Comité chargé de la législation relative à l'enfance n'ait pas entrepris un examen systématique de la législation. UN وتعرب اللجنة عن أسفها لعدم انتهاء لجنة قانون الطفل من إجراء استعراض منتظم للتشريعات.
    Membre de la Commission droit de l'environnement de l'Union mondiale pour la conservation de la nature et de ses ressources UN عضو في لجنة قانون البيئة التابعة للاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more