"لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس" - Translation from Arabic to French

    • Comité contre le terrorisme du Conseil
        
    • le Comité contre le terrorisme
        
    • du Comité contre le terrorisme
        
    • Comité du Conseil
        
    • Comité contre le terrorisme et
        
    • contre le terrorisme du Conseil de
        
    - Coordonner sous l'égide du Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies les activités de lutte antiterroriste des organisations internationales régionales. UN :: تنسيق أعمال مكافحة الإرهاب التي تنفذها المنظمات الدولية والإقليمية، برعاية لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن.
    Je tiens à souligner ici le rôle du Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité. UN وهنا، أود أن أنوه على نحو خاص بالدور الذي تؤديه لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن.
    Nous prenons note du rôle du Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité, qui devrait devenir un instrument pratique pour lutter efficacement contre la menace terroriste. UN وننوه بدور لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن، والتي ينبغي أن تصبح الأداة الفعالة للتصدي لتهديد الإرهاب.
    Le Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité des Nations Unies a identifié les domaines suivants pour l'aide au renforcement des capacités institutionnelles : UN وحددت لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن المجالات التالية من أجل المساعدة على تعزيز القدرات المؤسسية:
    Je profite de cette occasion pour vous réaffirmer la volonté de Cuba de continuer de coopérer avec le Comité contre le terrorisme. UN وأغتنم هذه الفرصة لكي أعيد تأكيد إرادة كوبا الاستمرار في التعاون مع لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن.
    Notre pays coopère activement au Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité des Nations Unies, et a cherché à apporter tout son concours à cette cause commune. UN وما فتئ بلدنا يتعاون بنشاط مع لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن ويعمل جاهدا للمساهمة في هذه القضية المشتركة.
    On a souligné que la coordination de la lutte contre le terrorisme international était principalement assumée par le Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité. UN وشدد على ما تقوم به لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن من دور قيادي في تنسيق مكافحة الإرهاب الدولي.
    29. Le Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité a été établi en octobre 2001. UN 29- وقد أُنشئت لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن في تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    Rapport complémentaire présenté au Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité par les Îles Cook UN تقرير تكميلي مقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن بشأن أنشطة مكافحة الإرهاب في جزر كوك
    Rapport présenté au Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité des Nations Unies par les Îles Cook Ministère des affaires étrangères et de l'immigration UN تقرير مقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن بشأن أنشطة مكافحة الإرهاب في جزر كوك
    Des avis ont également été fournis au sujet du projet de troisième rapport que la Guinée doit soumettre au Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies. UN كما قدمت المشورة فيما يتعلق بإعداد تقرير غينيا الثالث إلى لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن.
    Coopération avec le Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité UN التعاون مع لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن
    II. Le Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité UN ثانيا - لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن
    Il est encourageant de voir que les projets de réforme du Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité reçoivent de plus en plus de soutien. UN ومن المشجع أن إصلاح لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن بدأ يكتسب زخما جديدا.
    À cet égard, j'ajouterai que nous continuons à contribuer aux travaux du Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité. UN ودعوني أذكر في هذا الصدد أننا نواصل المساهمة في أعمال لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن.
    Dans ce cadre, il a engagé un dialogue avec le Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité. UN وفي هذا الصدد أقام حواراً مع لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن.
    Réponses aux questions du Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité UN ردود على أسئلة لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن
    Quatrième rapport de la République du Costa Rica au Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité UN التقرير الرابع لجمهورية كوستاريكا المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن
    Il a en outre chargé le Comité contre le terrorisme de suivre et de promouvoir la mise en œuvre de ladite résolution. UN كما كلف القرار لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن برصد تنفيذ هذا القرار والترويج له.
    C'est pourquoi nous appuyons le travail du Comité du Conseil de sécurité contre le terrorisme. UN ولهذا فإننا ندعم عمل لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن.
    :: La rédaction des rapports nationaux au Comité contre le terrorisme et au Comité établi en vertu de la résolution 1267 du Conseil de sécurité de l'ONU; UN صياغة التقارير الوطنية المقدمة إلى لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن واللجنة المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1267

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more