Président de la Commission contre l'apartheid dans les sports (1992) | UN | رئيس لجنة مناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية، ١٩٩٢ |
Un honneur, car j'ai ainsi l'occasion d'exprimer quelques idées devant les personnalités éminentes qui siègent à la Commission contre l'apartheid dans les sports, bien représentatives de la communauté internationale. | UN | وأشعر بالشرف بسبب الفرصة التي أتيحت لي لتبادل بضع أفكار مع شخصيات كريمة مثلكم في لجنة مناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية، يمثلون عينة نموذجية صالحة للمجتمع الدولي. |
Comme nous le savons tous, la Commission contre l'apartheid dans les sports a été créée pour surveiller l'application de la Convention internationale contre l'apartheid dans les sports. | UN | إن لجنة مناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية، كما نعلم جميعا، قد أنشئت للاشراف على تنفيذ الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية. |
Président de la Commission contre l'apartheid dans les sports (1992) Fonctions diverses | UN | رئيس لجنة مناهضة الفصل العنصري في الألعاب الرياضية، الأمم المتحدة (1992) |
c) D'exhorter tous les Etats à coopérer avec la Commission contre l'apartheid dans les sports et le Comité spécial contre l'apartheid dans les domaines intéressant l'élimination de l'apartheid dans les sports; | UN | )ج( أن تدعو الدول إلى التعاون مع لجنة مناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية ومع اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري في المسائل المتعلقة بالقضاء على الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية؛ |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport de la Commission contre l'apartheid dans les sports, qui a été adopté par la Commission à l'unanimité le 30 octobre 1992. | UN | أتشرف بأن أبعث إليكم طي هذا تقرير لجنة مناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية، الذي اعتمدته اللجنة بالاجماع في ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢. |
c) Rapport de la Commission contre l'apartheid dans les sports : Supplément No 45 (A/48/45); | UN | )ج( تقرير لجنة مناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية، الملحق رقم ٤٥ (A/48/45)؛ |
iii) Services fonctionnels nécessaires pour les sessions de la Commission contre l'apartheid dans les sports (une session par an); | UN | ' ٣ ' توفير الخدمات الفنية لدورات لجنة مناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية )دورة واحدة في السنة(؛ |
iii) Services fonctionnels nécessaires pour les sessions de la Commission contre l'apartheid dans les sports (une session par an); | UN | ' ٣ ' توفير الخدمات الفنية لدورات لجنة مناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية )دورة واحدة في السنة(؛ |
Président de la Commission contre l'apartheid dans les sports (1992). | UN | رئيس لجنة مناهضة الفصل العنصري في الألعاب الرياضية، الأمم المتحدة (1992). |
l) Membre de la délégation barbadienne à la session extraordinaire sur la crise financière de l'Organisation des Nations Unies; Président de la Commission de vérification des pouvoirs (1992); Président de la Commission contre l'apartheid dans les sports (1992). | UN | )ك( عضو وفد بربادوس إلى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن اﻷزمة المالية التي تواجهها اﻷمم المتحدة؛ )ل( رئيس لجنة وثائق التفويض، ١٩٩٢؛ )م( رئيس لجنة مناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية، ١٩٩٢. |
En même temps qu'elle adoptait cette convention, l'Assemblée générale a créé la Commission contre l'apartheid dans les sports (résolution 40/64 G), qui a pour mandat d'appliquer les dispositions de la Convention. | UN | ومع اعتماد الاتفاقية، أنشأت الجمعية العامة لجنة مناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية )القرار ٤٠/٦٤ زاي(، وأسندت إليها ولاية تنفيذ أحكام الاتفاقية. |
3A.33 Le Centre contre l'apartheid du Département des affaires politiques est chargé de fournir les services fonctionnels nécessaires au Comité spécial contre l'apartheid, à ses organes subsidiaires, à la Commission contre l'apartheid dans les sports et au Groupe intergouvernemental chargé de surveiller la fourniture et la livraison de pétrole et de produits pétroliers à l'Afrique du Sud. | UN | ٣ ألف-٣٣ ويتولى مركز مناهضة الفصل العنصري في إدارة الشؤون السياسية مسؤولية تقديم الخدمات الفنية الى اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري وهيئاتها الفرعية والى لجنة مناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية والفريق الحكومي الدولي لرصد توريد ونقل النفط والمنتجات النفطية الى جنوب افريقيا. |
II.7 Le Comité consultatif a été informé que la Commission contre l'apartheid dans les sports, pour laquelle des ressources ont été demandées au titre de la totalité de l'exercice biennal 1994-1995 (voir par. 3A.29 du projet de budget-programme), présentera peut-être son dernier rapport à l'Assemblée générale en 1994, à la suite des élections qui doivent se tenir en Afrique du Sud. | UN | ثانيا - ٧ وأبلغت اللجنة بأن لجنة مناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية، التي قدرت تكاليفها بكامل فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ )انظر الفقرة ٣ ألف - ٢٩ من الميزانية البرنامجية المقترحة(، قد تقدم تقريرها الختامي الى الجمعية العامة في عام ١٩٩٤ في أعقاب الانتخابات في جنوب افريقيا. |
3A.28 la Commission contre l'apartheid dans les sports a été créée lors de la reprise de la première réunion des Etats parties à la Convention internationale contre l'apartheid dans les sports (voir l'annexe à la résolution 40/64 G de l'Assemblée générale, en date du 10 décembre 1985), qui a eu lieu le 2 mars 1989, conformément aux dispositions de l'article 11 de la Convention. | UN | ٣ ألف-٢٨ أنشئت لجنة مناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية بموجب أحكام المادة ١١ من الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية، في الاجتماع اﻷول المستأنف للدول اﻷطراف في الاتفاقية، الذي عقد في ٢ آذار/مارس ١٩٨٩. وكانت الجمعية العامة قد اعتمدت الاتفاقية بموجب قرارها ٤٠/٦٤ زاي المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٥. |
21. la Commission contre l'apartheid dans les sports a été créée en vertu de l'article 11 de la Convention internationale contre l'apartheid dans les sports à la reprise de la première session des États parties à la Convention, le 2 mars 1989. Cette convention avait été adoptée par l'Assemblée générale dans sa résolution 40/64 G du 10 décembre 1985. | UN | ٢١ - أنشئت لجنة مناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية بموجب أحكام المادة ١١ من الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية في الاجتماع اﻷول المستأنف للدول اﻷطراف في الاتفاقية، المعقود في ٢ آذار/مارس ١٩٨٩، وقد اعتمدت الجمعية العامة الاتفاقية في قرارها ٤٠/٦٤ زاي المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٥. |
181. Les autres résolutions adoptées par l'Assemblée générale le même jour sont les suivantes : 47/116 D, intitulée " Embargo contre l'Afrique du Sud " ; 47/116 E " Collaboration militaire et autre avec l'Afrique du Sud " ; 47/116 F " Relations entre l'Afrique du Sud et Israël " ; et 47/116 G " Soutien de la Commission contre l'apartheid dans les sports " . | UN | ١٨١ - وثمة نصوص أخرى اعتمدت في التاريخ نفسه هي القرار ٤٧/١١٦ دال، " الحظر النفطي المفروض على جنوب افريقيا " ؛ والقرار ٤٧/١١٦ هاء، " التعاون العسكري وغيره من التعاون مع جنوب افريقيا " ؛ والقرار ٤٧/١١٦ واو، " العلاقات بين جنوب افريقيا واسرائيل " ؛ والقرار ٤٧/١١٦ زاي، " تقديم الدعم ﻷعمال لجنة مناهضة الفصل العنصري في مجال اﻷلعاب الرياضية " . |