"لجنة هوايرو" - Translation from Arabic to French

    • la Commission Huairou
        
    • la Commission de Huairou
        
    la Commission Huairou fait campagne en faveur de l'égalité des sexes au niveau national, lors des réunions mondiales d'Habitat entre autres. UN وتدعو لجنة هوايرو إلى تصور منظور جنساني على المستوى الدولي على سبيل المثال أثناء اجتماعات الموئل العالمي.
    Les recherches de la section sont réalisées en partenariat avec COHRE (Amérique latine) et le Centre albanais des droits de l'homme. Pour ce qui est des droits fonciers des femmes, la Section a établi des partenariat avec la Commission Huairou, COHRE, la FAO, l'UNIFEM, Human Rights Watch, Equality Now, Oxfam, des organisations régionales et locales de femmes avocats et des centres d'aide juridique. UN وفيما يتعلق بحقوق النساء في الأراضي، فإن القسم يقيم شراكات جارية مع لجنة هوايرو ومركز حقوق الإنسان والإخلاء ومنظمة الأغذية والزراعة وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، ومراقبة حقوق الإنسان، والمساواة الآن وأوكسفام ومنظمات الدفاع عن المرأة الوطنية والمحلية ومراكز المعونة القانونية.
    7. Mme Pursuhottam a fait part de plusieurs témoignages issus d'une enquête coordonnée par la Commission Huairou, dans le cadre de laquelle des femmes appartenant à 11 organisations de base de huit pays d'Afrique, d'Amérique latine et d'Asie du Sud avaient étudié les effets de la corruption sur les femmes et la façon dont elles les combattaient. UN 7- وعرضت السيدة بورسوهوتام عدداً من الشهادات المستمدة من دراسة نسقتها لجنة هوايرو. وفي هذه الشهادات، تتحدث نساء من 11 منظمة أهلية في ثمانية بلدان في أفريقيا وأمريكا اللاتينية وجنوب آسيا عن أثر الفساد على النساء وكيفيه محاربتهن له.
    Le Programme a signé un mémorandum d'accord avec la Commission Huairou à l'occasion de la Journée mondiale de l'habitat, le 4 octobre 2009 à Washington, qui pour objet de renforcer l'intérêt des deux organisations pour un certain nombre de questions touchant les établissements humains dont les questions des terres, de la gestion des catastrophes, de la sécurité, et de la prise en compte de la sexospécificité. UN فوقّع على مذكرة تفاهم مع لجنة هوايرو بشأن يوم الموئل العالمي الموافق 4 تشرين الأول/أكتوبر 2009، في واشنطن، العاصمة، لتعزيز الالتزامات بين المنظمتين بشأن عدد من قضايا المستوطنات البشرية من بينها قضايا الأرض، وإدارة الكوارث، والسلامة والأمن، وإدراج نوع الجنس في التيار العام.
    L'essentiel du travail d'information en faveur de l'autonomisation des femmes dans les établissements humains se fait par le biais des réseaux mondiaux d'organisations féminines qui font partie de la Commission de Huairou. UN وتتمثل الطريقة الرئيسية للتوعية من أجل تمكين المرأة في مجال المستوطنات البشرية في الاعتماد على الشبكات النسائية العالمية التي تشكل جزءا من لجنة هوايرو.
    En partenariat avec la Commission Huairou, Women in Cities International et Red Mujer, ONU-Habitat a procédé à une évaluation mondiale de la sécurité des femmes afin de recenser et de documenter les approches programmatiques et les politiques et outils favorisant la sécurité des femmes aux niveaux mondial, régional, national et local. UN وأجرى الموئل، بالاشتراك مع لجنة هوايرو ورابطة نساء المدن والشبكة النسائية (Red Mujer)، تقييماً عالمياً لسلامة المرأة من أجل تحديد وتوثيق النُّهج والأدوات البرنامجية والسياساتية التي تعزز سلامة المرأة على المستوى العالمي والإقليمي والوطني والمحلي.
    À cette fin, le Centre a travaillé en étroite collaboration avec la Commission de Huairou sur les femmes et l'habitat et avec d'autres organisations de femmes. UN وتحقيقا لهذا، عمل المركز في تعاون وثيق مع لجنة هوايرو (Huairou)، المعنية بالمرأة والموئل، وغيرها من المنظمات النسائية.
    L'essentiel du travail d'information en faveur de l'autonomisation des femmes dans le secteur des établissements humains se fait par le biais des réseaux mondiaux d'organisations féminines qui font partie de la Commission de Huairou. UN 12 - والطريقة الرئيسية للتوعية في مجال تمكين المرأة في المستوطنات البشرية تتأتى من الشبكات النسائية العالمية التي تشارك في لجنة هوايرو.
    Les principaux efforts d'information en faveur de l'autonomisation des femmes dans le secteur des établissements humains s'exercent au sein des réseaux mondiaux d'organisations féminines qui font partie de la Commission de Huairou. UN 19 - والطريقة الرئيسية للتوعية في مجال تمكين المرأة في المستوطنات البشرية تتأتى من خلال الشبكات النسائية العالمية التي تشارك في لجنة هوايرو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more