Nous allons maintenant examiner le projet de résolution recommandé par la Commission de vérification des pouvoirs au paragraphe 11 de son rapport. | UN | سنشرع الآن في النظر في مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة 11 من التقرير. |
L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Commission de vérification des pouvoirs au paragraphe 10 de son rapport. | UN | ستبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة ١٠ من تقريرها الثاني. |
Le projet de résolution recommandé par la Commission de vérification des pouvoirs au paragraphe 9 de son troisième rapport se lit comme suit : | UN | ومشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة ٩ من تقريرها الثالث ينص على ما يلي: |
Le Président (parle en arabe) : Le projet de résolution recommandé par la Commission de vérification des pouvoirs au paragraphe 11 de son rapport se lit comme suit : | UN | الرئيس: ينص مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة 11 من تقريرها على ما يلي: |
Sur la proposition du Président, l’Assemblée générale décide que la Commission de vérification des pouvoirs à la reprise de la dixième session extraordinaire d’urgence aura la même composition qu’à la cinquante-troisième session. | UN | بناء على اقتراح من الرئيس، قررت الجمعية العامة أن تتألف لجنة وثائق التفويض في الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة مــن نفس اﻷعضــاء المعينيــن في الدورة الثالثة والخمسين. |
L'Assemblée générale va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Commission de vérification des pouvoirs au paragraphe 11 de son rapport. | UN | تشرع الجمعية العامة الآن في التصويت على مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة 11 من تقريرها. |
Nous allons maintenant passer à l'examen du projet de résolution recommandé par la Commission de vérification des pouvoirs, au paragraphe 19 de son premier rapport. | UN | سننظــر اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة ١٩ من تقريرها اﻷول. |
Nous allons maintenant passer à l'examen du projet de résolution recommandé par la Commission de vérification des pouvoirs au paragraphe 11 de son deuxième rapport. | UN | نشرع اﻵن في النظر في مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة ١١ من تقريرها الثاني. |
Nous allons maintenant examiner le projet de résolution recommandé par la Commission de vérification des pouvoirs au paragraphe 10 de son premier rapport. | UN | ننتقل اﻵن إلى النظر في مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة ١٠ من تقريرها اﻷول. |
Le projet de résolution recommandé par la Commission de vérification des pouvoirs au paragraphe 13 de son rapport se lit comme suit : | UN | وينص مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة ١٣ من تقريرها على ما يلي: |
L’Assemblée générale adopte le projet de résolution recommandé par la Commission de vérification des pouvoirs au paragraphe 11 de son rapport (A/53/556) (résolution 53/23). | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة ١١ من تقريرها )A/53/556( )القرار ٣٥/٣٢(. |
L’Assemblée adopte le projet de résolution recommandé par la Commission de vérification des pouvoirs au paragraphe 14 de son rapport (A/54/475) (résolution 54/6). | UN | اعتمدت الجمعية مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة ١٤ من تقريرها (A/54/475) )القرار ٥٤/٦(. |
Le projet de résolution recommandé par la Commission de vérification des pouvoirs au paragraphe 12 de son premier rapport (A/48/512) se lit comme suit : | UN | ينـــص مشــروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة ١٢ من تقريرها اﻷول (A/48/512)، على ما يلي: |
L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Commission de vérification des pouvoirs au paragraphe 9 de son troisième rapport (A/48/512/Add.2). | UN | واﻵن تبت الجمعية في مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة ٩ من تقريرها الثالث (A/48/512/Add.2). |
L'Assemblée générale adopte le projet de résolution recommandé par la Commission de vérification des pouvoirs au paragraphe 13 de son rapport (A/55/537 et Corr.1) (résolution 55/16). | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة 13 من تقريرها الأول (A/55/537 و Corr.1) (القرار 55/16) |
L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Commission de vérification des pouvoirs au paragraphe 10 de son deuxième rapport (A/50/559/Add.1). | UN | ونبت اﻵن في مشروع القرار الموصى به من قبل لجنة وثائق التفويض في الفقرة ١٠ من تقريرها الثاني (A/50/559/Add.1). |
L'Assemblée générale adopte le projet de résolution recommandé par la Commission de vérification des pouvoirs au paragraphe 12 de son rapport (A/63/633) (résolution 63/238). | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة 12 من تقريرها (A/63/633) (القرار 63/238). |
Le Président (parle en arabe) : Nous allons maintenant passer à l'examen du projet de résolution recommandé par la Commission de vérification des pouvoirs au paragraphe 11 de son rapport (A/66/360). | UN | الرئيس: نشرع الآن في النظر في مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة 11 من تقريرها )A/66/360(. |
L'Assemblée générale adopte le projet de résolution recommandé par la Commission de vérification des pouvoirs au paragraphe 12 de son rapport (A/60/595) (résolution 60/181). | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة 12 من تقريرها (A/60/595) (القرار 60/181). |
Conformément à l'usage, la Commission devait être composée de représentants des neuf États désignés par l'Assemblée générale pour constituer la Commission de vérification des pouvoirs à sa soixantedeuxième session. | UN | ووفقاً للممارسة المتبعة في الماضي، تقرر أن تتألف هذه اللجنة من نفس الدول التسع التي عيَّنتها الجمعية العامة للعمل كأعضاء في لجنة وثائق التفويض في دورتها الثانية والستين. |
Il est rappelé aux délégations que des pouvoirs pour la Conférence doivent être communiqués au secrétariat de la Commission de vérification des pouvoirs le plus tôt possible, à la fermeture des bureaux au plus tard, aujourd'hui 29 novembre 2008. | UN | نود تذكير الوفود بضرورة تقديم وثائق التفويض في المؤتمر إلى أمانة لجنة وثائق التفويض في أقرب وقت ممكن، على أن يتم ذلك قبل نهاية الدوام، اليوم، 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
Toute objection concernant la représentation d'un État Partie est immédiatement examinée par la Commission des pouvoirs qui rend sans retard son rapport à l'Assemblée. | UN | إذا أثير اعتراض على تمثيل دولة طرف، تنظر لجنة وثائق التفويض في هذا الاعتراض فورا. ويقدم التقرير المتعلق بهذا الموضوع إلى الجمعية دون إبطاء. |
Contestation de la représentativité Toute contestation de la représentativité est examinée sans délai par la Commission de vérification des pouvoirs. | UN | إذا أثير اعتراض على تمثيل وفد ما، تنظر لجنة وثائق التفويض في هذا الاعتراض على الفور. |