"لحبنا" - Translation from Arabic to French

    • notre amour
        
    Je n'empoissonnerais pas notre amour par la politique. Open Subtitles انا سوف لن اسمح لحبنا ان يتسمم مع السياسه.
    Je me suis donné à vous parce que je sais que vous serez fidèles à notre amour. Open Subtitles سلمتك نفسي,لأني أعرف أنك ستكون مخلصا لحبنا
    Je voulais un truc permanent pour symboliser notre amour Open Subtitles لقد أردت أن أحصل على شيء دائم ليشير لحبنا
    Je veux quelque chose pour symboliser notre amour. Open Subtitles أريد الحصول على شيء دائم ليكون رمزا لحبنا
    C'est triste mais c'est la vérité, la lumière qui guidait notre amour a cessé de scintiller... Open Subtitles حسنا، إنه أمر محزن و لكنه حقيقي الضوء الجميل لحبنا قد انتهى من الوميض
    Tous ces applaudissements célèbrent notre amour! Open Subtitles "الجميع في جميع أنحاء فقط الهتافات لحبنا!"
    Ils ont aspiré à notre amour pendant tant d'années. Open Subtitles لقد أشتاقوا لحبنا وعطفنا لسنوات عديدة
    Ce fauteuil est un monument pour notre amour. Open Subtitles هذا الكرسي هو نصب تذكاري لحبنا.
    Cette magnifique nymphe endormie symbolise notre amour. Open Subtitles هذه الحوريه الجميله النائمه ترمز لحبنا
    Mais où est notre amour ? C'était pourtant si tendre Open Subtitles ما الذي حدث لحبنا كان جميلا جدا
    Nous souhaitons offrir cette bague au duc en gage de notre amour. Open Subtitles نتمنى إعطاء الدوق هذا الخاتم كرمز لحبنا
    Mais ça n'arrivera pas à notre amour passionné. Open Subtitles لكن هذا لن يحدث لحبنا الشغوف ياعزيزي.
    Je m'accroche à notre amour. Open Subtitles على عقد لحبنا.
    A notre amour. Open Subtitles لحبنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more