Je n'empoissonnerais pas notre amour par la politique. | Open Subtitles | انا سوف لن اسمح لحبنا ان يتسمم مع السياسه. |
Je me suis donné à vous parce que je sais que vous serez fidèles à notre amour. | Open Subtitles | سلمتك نفسي,لأني أعرف أنك ستكون مخلصا لحبنا |
Je voulais un truc permanent pour symboliser notre amour | Open Subtitles | لقد أردت أن أحصل على شيء دائم ليشير لحبنا |
Je veux quelque chose pour symboliser notre amour. | Open Subtitles | أريد الحصول على شيء دائم ليكون رمزا لحبنا |
C'est triste mais c'est la vérité, la lumière qui guidait notre amour a cessé de scintiller... | Open Subtitles | حسنا، إنه أمر محزن و لكنه حقيقي الضوء الجميل لحبنا قد انتهى من الوميض |
Tous ces applaudissements célèbrent notre amour! | Open Subtitles | "الجميع في جميع أنحاء فقط الهتافات لحبنا!" |
Ils ont aspiré à notre amour pendant tant d'années. | Open Subtitles | لقد أشتاقوا لحبنا وعطفنا لسنوات عديدة |
Ce fauteuil est un monument pour notre amour. | Open Subtitles | هذا الكرسي هو نصب تذكاري لحبنا. |
Cette magnifique nymphe endormie symbolise notre amour. | Open Subtitles | هذه الحوريه الجميله النائمه ترمز لحبنا |
Mais où est notre amour ? C'était pourtant si tendre | Open Subtitles | ما الذي حدث لحبنا كان جميلا جدا |
Nous souhaitons offrir cette bague au duc en gage de notre amour. | Open Subtitles | نتمنى إعطاء الدوق هذا الخاتم كرمز لحبنا |
Mais ça n'arrivera pas à notre amour passionné. | Open Subtitles | لكن هذا لن يحدث لحبنا الشغوف ياعزيزي. |
Je m'accroche à notre amour. | Open Subtitles | على عقد لحبنا. |
A notre amour. | Open Subtitles | لحبنا |