J'ai pris part au complot visant à brûler New York. | Open Subtitles | أنا كنت جزءا من المؤامرة لحرق مدينة نيويورك |
Nous avons probablement besoin de combustible MOX ou d'autres combustibles plus perfectionnés pour brûler le plutonium, pour nous en débarrasser réellement. | UN | وربما كنا بحاجة إلى وقود خليط الأوكسيدات أو أنواع أخرى أكثر تقدماً من أنواع الوقود لحرق البلوتونيوم للتخلص منه فعلاً. |
J'en veux assez pour tout brûler dans cette usine. | Open Subtitles | أريد ما يكفي لحرق كل ما يوجد في ذلك المصنع. |
Les plans visant à construire des usines d'incinération de déchets < < nouveaux > > dans ces pays sont une autre cause de préoccupation. | UN | وتشكل خطط بناء منشآت جديدة لحرق النفايات في هذه البلدان سببا آخر للقلق. |
La pollution de l'air à l'intérieur des habitations du fait de la combustion inadaptée de biocarburants solides impose un énorme fardeau sur la santé. | UN | ويشكّل تلوّث الهواء الداخلي نتيجة لحرق أنواع وقود الكتلة الحيوية الصلبة بطريقة غير صحيحة عبئاً صحياً هائلاً أيضاً. |
C'était tellement horrible qu'ils ont du le bruler sur le port. | Open Subtitles | وما أشنع أن اضطرّوا لحرق السفينة في الميناء. |
La maison de John Joseph aurait fait l'objet d'une tentative d'incendie. | UN | ويدعى بأنه كانت هناك محاولة لحرق بيت جون جوزيف. |
La seule raison pour laquelle ça n'a pas encore explosé est que le gaz est trop riche pour brûler. | Open Subtitles | السبب الوحيد لهذا المكان لم انفجرت بعد هو غاز غني جدا لحرق. |
Je crains que je suis capable de brûler tout sur le sol. | Open Subtitles | أخشى بأنني سأكون على مقدرة لحرق كل شيء عن بكرة أبيه. |
Si je dois brûler le monde pour vider les océans, | Open Subtitles | إذا كان لدي لحرق العالم لاستنزاف المحيطات، |
Il est exigé de brûler tous ces documents parce que les papiers déchiquetés peuvent toujours être recollés ensemble. | Open Subtitles | هو مطلوب منها لحرق جميع وثائقها لتمزيقه ورقة يمكن أن يكون دائما وضع معا مرة أخرى. |
Je vais te trouver, même si je dois tout brûler. | Open Subtitles | حتى وإن أضطررت لحرق هذا المكان عن بُكرة أبيه، سأجدك. |
Je suis des votres, je comptais justement aller brûler des distributeurs espagnols. | Open Subtitles | انا منكم كنت ذاهب لحرق بعض ألات الصرافه الاسبانية |
S'il voulait brûler Kyôto, il serait venu en personne pour le voir. | Open Subtitles | إذا كان يقصد لحرق كيوتو، عنيدا ويكون هنا لرؤية ذلك بنفسه. |
Nombre ne disposent pas des installations permettant l'incinération à haute température et à grande échelle des déchets solides. | UN | وكثير من البلدان ليس لديها مرافق واسعة النطاق ذات درجات حرارة عالية لحرق النفايات الصلبة. |
— Installations pour l'incinération, la valorisation, le traitement chimique et la mise en décharge des déchets dangereux; | UN | - المنشآت المعدة لحرق النفايات الخطرة أو استعادتها أو معالجتها أو دفنها؛ |
Renforcer les capacités de gestion de la qualité de l'air et d'application des technologies non polluantes de combustion du charbon en Asie centrale CEE | UN | بناء القدرات على إدارة نوعية الهواء وتطبيق التكنولوجيات النظيفة لحرق الفحم في آسيا الوسطى اللجنة الاقتصادية لأوروبا |
Cela provient surement de l'accélérant utiliser pour bruler le corps. | Open Subtitles | على الأرجح من مسرّع إستُعمل .لحرق الجثّة |
- Le FBI pense que Paddy a payé Ghetts pour incendier des bâtiments dans les 90's, et truquer les rapports d'incendie pour que Paddy puisse acheter ces propriétés à bas prix. | Open Subtitles | - المباحث تظن أنه دفع لـ " غيتس " لحرق مباني في التسعينات وإفساد تقارير الجريمة كي يشتري " بادي " ملكيات موقوفة بأبخس الأثمان |
Ne brûle pas ce qui reste du mouvement à leur bûcher funéraire. | Open Subtitles | لا تستخدم شُعلة جنازتهم لحرق ما تبقّى من الحركة |
Installations brûlant du bois et autres combustibles à base de biomasse | UN | منشآت لحرق الأخشاب وأنواع وقود الكتلة الحيوية الأخرى |
"La pluie de feu sur la Nouvelle Babylone, l'Amérique impure, et nos enfants doivent laver ses rues avec le sang des ennemis de son fondateur." | Open Subtitles | لحرق مدينة بابل الجديدة، الولايات المتحدة المدنسة، وسينظف أطفالنا شوارعها، |
Arrête d'essayer d'avoir des spoilers. | Open Subtitles | كف عن السعي لحرق الأحداث. |
Carter veut qu'on récupère un inconnu à incinérer à la morgue. | Open Subtitles | كارتر يريد منا أن نتصل بالمشرحة لكي نرى أن كانوا جاهزين لحرق أي رجل أبيض |
"Deux tourterelles, "l'une pour holocauste, l'autre pour expiatoire. | Open Subtitles | "عليها أن تأخذ حمامتين, حمامة لحرق الضحية والأخرى للتضحية بالخطيئة" |