"لحسابات القبض" - Translation from Arabic to French

    • des comptes débiteurs
        
    • des sommes à recevoir
        
    • de certaines créances
        
    • pour les créances
        
    • comptes débiteurs afin
        
    • pour les comptes débiteurs
        
    • chronologique des créances
        
    • le détail
        
    • pour comptes débiteurs
        
    • pour créances douteuses
        
    • à la rubrique Débiteurs
        
    À déduire : provision destinée à minorer la valeur comptable des comptes débiteurs UN مخصوما منه: مخصص تخفيض القيمة الدفترية لحسابات القبض
    L'Administration est convenue d'indiquer les montants bruts des comptes débiteurs et créditeurs à partir des états financiers intermédiaires de 2004. UN 27 - ووافقت الإدارة على كشف المبالغ الإجمالية لحسابات القبض وحسابات الدفع مع إصدار البيانات المالية المؤقتة لعام 2004.
    On trouvera ci-après le détail des sommes à recevoir (en millions de dollars des États-Unis) figurant dans l'état III, selon qu'elles sont dues depuis plus ou moins d'un an, au 31 décembre 1993 et au 31 décembre 1991. UN الجدول التالي هو تحليل قديم بالملايين من دولارات الولايات المتحدة لحسابات القبض الواردة في البيان الثالث في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ و ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١.
    c) Comptes débiteurs : On trouvera ci-après le détail des sommes à recevoir (en millions de dollars des États-Unis) figurant dans l’état V, au 31 décembre 1997 et au 31 décembre 1995 : UN )ج( حسابات القبض: التحليل التالي لحسابات القبض يعبر عنها بملايين دولارات الولايات المتحدة ويرد في البيان الخامس في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ و ١٩٩٥: ٩٩٧١)أ(
    Une provision est constituée pour les créances que l'on ne peut raisonnablement espérer recouvrer et est comptabilisée parmi les charges des exercices antérieurs. UN تخصص المفوضية اعتمادا لحسابات القبض التي لا توجد بشأنها توقعات معقولة تفيد بإمكانية تحصيلها.
    Le PNUE devrait mettre en place un système de vérification périodique des comptes débiteurs afin d'en compenser et/ou ajuster les montants. UN 10 - ينبغي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يقوم بوضع نظام للاستعراض الدوري لحسابات القبض لتحصيل و/أو تسوية البنود.
    Moins : provision destinée à minorer la valeur comptable des comptes débiteurs UN مخصوما منه: مخصص تخفيض القيمة الدفترية لحسابات القبض
    En outre, il est actuellement procédé à un examen d'ensemble des comptes débiteurs et des comptes créditeurs en vue d'empêcher toute compensation. UN وفضلا عن ذلك، يجري حاليا استعراض شامل لحسابات القبض وحسابات الدفع لمنع المقاصة بينهما على أساس الصافي.
    À déduire : Provision destinée à minorer la valeur comptable des comptes débiteurs UN مخصوما منه: مخصص تخفيض القيمة الدفترية لحسابات القبض ٢٤٣ ٧٠٥
    À déduire : Provision destinée à minorer la valeur comptable des comptes débiteurs UN مخصوما منه: مخصص تخفيض القيمة الدفترية لحسابات القبض
    c) Autres sommes à recevoir. On trouvera ci-après le détail des sommes à recevoir au 31 décembre 1999 : UN (ج) حسابات القبض: ما يلي تحليل لحسابات القبض في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999:
    Audit spécial des sommes à recevoir UN خامسا - مراجعات خاصة لحسابات القبض
    Dans le cas de l'audit spécial des sommes à recevoir au titre du projet Heantos, le rapport d'audit final ne contient pas d'observations concernant les questions soulevées ni les trois recommandations formulées, étant donné la nature de l'activité. UN وفي حالة المراجعة الخاصة لحسابات القبض المتعلقة بأنشطة هيانتوس، لا يتضمن التقرير النهائي عن مراجعة الحسابات أي تعليقات إدارية ذات صلة بالمسائل المطروحة، أو بالتوصيات الثلاث المقدمة، نظرا لطابع المهمة.
    Une provision est constituée pour les créances que l'on ne peut raisonnablement espérer recouvrer. UN تخصص المفوضية اعتمادا لحسابات القبض التي لا توجد بشأنها توقعات معقولة تفيد بإمكانية تحصيلها.
    L’Administration devrait établir un système d’examen périodique pour les comptes débiteurs afin de recouvrer et/ou ajuster les montants (par. 27). UN ينبغي لﻹدارة أن تقوم بوضع نظام للاستعراض الدوري لحسابات القبض لتحصيل و/أو تسوية البنود )الفقرة ٢٧(.
    On trouvera ci-après une analyse chronologique des créances (exprimées en dollars des États-Unis) figurant dans l'état II au 31 décembre 1993. Ancienneté des créances UN الجدول التالي تحليل لحسابات القبض الواردة في البيان الثاني في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، حسب مدة استحقاقها، معبرا عنها بدولارات الولايات المتحدة.
    Provision pour comptes débiteurs UN الاعتماد المخصص لحسابات القبض المشكوك في تحصيلها
    Provisions pour créances douteuses UN الاعتماد المخصص لحسابات القبض المشكوك في إمكانية تحصيلها
    On trouvera ci-après une ventilation aux 31 décembre 2013 et 2011 du montant inscrit à la rubrique Débiteurs divers de l'état V : UN وفي ما يلي بيانٌ تفصيلي لحسابات القبض الأخرى المتعلقة بصندوق الأمم المتحدة العام، المدرجة في البيان الخامس في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 و 2011:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more