Comptabilisation des opérations d'achat pour le compte de tiers | UN | المحاسبة المتعلقة بمعاملات الشراء لحساب أطراف ثالثة |
Les dépenses sont donc également surévaluées puisqu'elles comprennent des dépenses engagées pour le compte de tiers. | UN | ولذلك فإن هذه النفقات تدل على قيمة أعلى من قيمتها الفعلية، لأن ما تكبده الصندوق من نفقات كان لحساب أطراف ثالثة. |
Comptabiliser les dépenses remboursables au FNUAP au titre d'achats pour le compte de tiers | UN | المحاسبة المتعلقة بالنفقات المصروفة مقابل المشتريات لحساب أطراف ثالثة |
Il y est aussi proposé que le taux de 5 % soit maintenu pour les dépenses afférentes aux achats pour le compte de tiers. | UN | ويقترح التقرير كذلك تأكيد المعدل الحالي البالغ 5 في المائة لنفقات عمليات الشراء لحساب أطراف ثالثة. |
La trésorerie et les placements en composaient une part notable (4,04 milliards de dollars) et représentaient pour l'essentiel des contributions préaffectées destinées à des projets pluriannuels (2,39 milliards de dollars) et des fonds détenus au nom de tiers (535 millions de dollars). | UN | وكان معظم الأصول من الأموال النقدية والاستثمارات يتعلق بأموال محصلة لتمويل مشاريع مخصصة أو متعددة السنوات (2.39 بليون دولار) أو محتفظ بها لحساب أطراف ثالثة (535 مليون دولار). |
Achats pour le compte de tiers | UN | عمليات الشراء لحساب أطراف ثالثة |
Achats pour le compte de tiers | UN | عمليات الشراء لحساب أطراف ثالثة |
Au paragraphe 335, la Section des services d'achats du FNUAP a accepté, comme le Comité le recommandait de nouveau, de porter à l'actif la partie des dépenses engagées pour le compte de tiers qui étaient remboursables au FNUAP. | UN | 628 - وفي الفقرة 335، وافق فرع خدمات المشتريات التابع للصندوق على التوصية التي كرر تأكيدها المجلس له بأن يدرج كأصول الجزء من النفقات الواجب السداد للصندوق والذي يتحمله القسم لحساب أطراف ثالثة. |
Lorsqu'il réalise ces achats pour le compte de tiers, le FNUAP prélève des frais de 5 % au titre du recouvrement des coûts. | UN | ويُشار إلى ذلك النوع من المشتريات بالمشتريات لحساب أطراف ثالثة والتي يحصّل الصندوق عنها رسم استرداد التكاليف بنسبة خمسة في المائة عن تقديم الخدمة. |
Durant l'exercice biennal 2006-2007, l'UNICEF a appuyé la livraison, pour le compte de tiers, de fournitures d'un montant total estimé à 506 millions de dollars. | UN | 4 - تكفلت اليونيسيف بتوصيل إمدادات لحساب أطراف ثالثة قُدرت قيمتها بمبلغ 506 ملايين دولار خلال فترة السنتين. |
Lorsqu'il réalise ces achats pour le compte de tiers, le FNUAP prélève 5 % au titre du recouvrement des coûts. | UN | ويُشار إلى هذا النوع من المشتريات باعتباره مشتريات لحساب أطراف ثالثة والتي يحصّل الصندوق عنها رسم استرداد تكاليف بمعدّل يبلغ 5 في المائة. |
Le FNUAP a informé le Comité que les groupes de travail sur les Normes comptables internationales pour le secteur public (IPSAS) avaient examiné le mode de comptabilisation du cofinancement, notamment des achats pour le compte de tiers. | UN | 296 - وأبلغ صندوق السكان المجلس أن المحاسبة المتعلقة بالتمويل المشترك، والذي يشتمل على مشتريات لحساب أطراف ثالثة قد نوقشت في أفرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Achats pour le compte de tiers | UN | عمليات الشراء لحساب أطراف ثالثة |
La Section des services d'achats du FNUAP a accepté, comme le Comité le recommandait, de porter au passif la partie des dépenses engagées pour le compte de tiers qui étaient remboursables au FNUAP. | UN | 335 - كما اتفق قسم المشتريات التابع للصندوق مع ما جاء في توصية المجلس بأن يدرج كأصول الجزء من النفقات الواجب السداد للصندوق والذي يتحمله القسم لحساب أطراف ثالثة. |
Il facture les services d'achats pour le compte de tiers à un taux établi par le Conseil d'administration, qui était de 5 % à l'exercice 2010-2011. | UN | ويحصِّل صندوق الأمم المتحدة للسكان رسماً مقابل تقديم خدمات الشراء لحساب أطراف ثالثة بنسبة حددها المجلس التنفيذي في 5 في المائة لفترة السنتين 2010-2011. |
Les achats pour le compte de tiers ont représenté 40,23 millions de dollars en 2010-2011, contre 58,57 millions en 2008-2009. | UN | وبلغت معاملات الشراء لحساب أطراف ثالثة للفترة 2010-2011 ما قدره 40.23 مليون دولار مقابل 58.57 مليون دولار للفترة 2008-2009. |
Les dépenses indirectes sont recouvrées à un taux de 5 % pour les activités cofinancées et exécutées par les pays, de 7 % pour toutes les autres activités cofinancées et de 5 % pour les charges afférentes aux achats effectués pour le compte de tiers. | UN | وتسترد التكاليف غير المباشرة بفرض نسبة 5 في المائة على نفقات تقاسم تكاليف التنفيذ على الصعيد الوطني التي تمولها البلدان المستفيدة من البرامج، و 7 في المائة على جميع النفقات الأخرى المشتركة التمويل، و 5 في المائة على نفقات المشتريات لحساب أطراف ثالثة. |
Lorsqu'il a réexaminé les taux de recouvrement, le FNUAP a aussi réexaminé le taux de recouvrement au titre des achats pour le compte de tiers, actuellement fixé à 5 % de la valeur des biens achetés. | UN | 10 - وفي إطار استعراض معدلات الاسترداد، استعرض الصندوق أيضا الرسوم المفروضة نظير عمليات الشراء لحساب أطراف ثالثة()، والتي تحتسب حاليا بواقع 5 في المائة من قيمة السلع المشتراة. |
40. Porter au passif la partie des dépenses engagées pour le compte de tiers qui lui étaient remboursables (par. 335); | UN | 40 - يُدرج كأصول الجزء من النفقات الواجب السداد للصندوق، والذي يتحمله قسم خدمات المشتريات التابع للصندوق لحساب أطراف ثالثة (الفقرة 335 أدناه)؛ |
Les produits comptabilisés d'avance (1,67 milliard de dollars), les charges afférentes aux avantages du personnel (1,01 milliard de dollars) et les fonds détenus au nom de tiers (592 millions de dollars) constituait l'essentiel du passif de l'UNICEF. | UN | 22 - ومثلت الإيرادات المؤجلة (1.67 بليون دولار) واستحقاقات الموظفين (1.01 بليون دولار)، والأموال المحتفظ بها لحساب أطراف ثالثة (592 مليون دولار) الجزء الأكبر من التزامات اليونيسيف. |