"لحساب الضمان التابع للأمم" - Translation from Arabic to French

    • du compte séquestre de l'
        
    • le compte séquestre de l'
        
    Notes afférentes aux états financiers du compte séquestre de l'ONU créé en application des résolutions du Conseil de sécurité relatives à l'Iraq UN ملاحظات على البيانات المالية لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ بموجب أحكام قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالعراق
    Notes afférentes aux états financiers du compte séquestre de l'ONU créé en application des résolutions du Conseil de sécurité relatives à l'Iraq UN ملاحظات على البيانات المالية لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة والمنشأ بموجب أحكام قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالعراق
    Modalités de fonctionnement futures du compte séquestre de l'ONU créé en application de la résolution 986 (1995) du Conseil de sécurité UN طريقة العمل المستقبلية لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة المُنشأ بموجب قرار مجلس الأمن 986 (1995)
    Note 8 Modalités de fonctionnement futures du compte séquestre de l'ONU créé en application de la résolution 986 (1995) du Conseil de sécurité UN الملاحظة 8 - طريقة العمل المستقبلية لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة المُنشأ بموجب قرار مجلس الأمن 986 (1995)
    d) Les présents états financiers sont les premiers qui sont publiés concernant le compte séquestre de l'Organisation des Nations Unies créé en application de la résolution 1958 (2010) du Conseil de sécurité. UN (د) هذه هي البيانات المالية الأولى لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1958 (2010).
    Modalités de fonctionnement futures du compte séquestre de l'ONU créé en application de la résolution 986 (1995) du Conseil de sécurité UN طريقة العمل المستقبلية لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة المُنشأ بموجب قرار مجلس الأمن 986 (1995)
    États financiers du compte séquestre de l'ONU créé en application de la résolution 1958 (2010) du Conseil de sécurité pour la période allant du 15 décembre 2010 UN ألف - البيانات المالية لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1958 (2010) للفترة من 15 كانون الأول/ديسمبر 2010 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    Les états financiers du compte séquestre de l'ONU créé en application de la résolution 1958 (2010) du Conseil de sécurité pour la période allant du 15 décembre 2010 au 31 décembre 2011 ont été établis conformément à la règle de gestion financière 106.10. UN 1 - أعدت البيانات المالية لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1958 (2010) للفترة من 15 كانون الأول/ديسمبر 2010 إلى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011، وفقا للقاعدة المالية 106-10.
    Le Comité des commissaires aux comptes a vérifié les états financiers du compte séquestre de l'ONU créé en application de la résolution 1958 (2010) du Conseil de sécurité pour la période du 1er janvier au 31 décembre 2012. UN وراجع مجلس مراجعي الحسابات البيانات المالية لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ بموجب أحكام قرار مجلس الأمن 1958 (2010) للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Les états financiers du compte séquestre de l'ONU créé en application de la résolution 1958 (2010) du Conseil de sécurité pour la période du 1er janvier au 31 décembre 2012 ont été établis conformément à la règle de gestion financière 106.10. UN 1 - أعدت البيانات المالية لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1958 (2010) للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 وفقا للقاعدة المالية 106-10.
    Nous considérons que les états financiers donnent pour tout élément de caractère significatif une image fidèle de la situation financière du compte séquestre de l'ONU au 31 décembre 2010, ainsi que du résultat de ses opérations financières et de ses flux de trésorerie pour la période du 15 au 31 décembre 2010, conformément aux normes comptables du système des Nations Unies. UN في رأينا أن البيانات المالية تعرض بنزاهة، من جميع النواحي المادية، المركز المالي لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 وأداءه المالي وتدفقاته النقدية للفترة من 15 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Le Comité des commissaires aux comptes a vérifié les états financiers du compte séquestre de l'ONU créé par la résolution 1958 (2010) du Conseil de sécurité pour la période du 15 au 31 décembre 2010. UN راجع مجلس مراجعي الحسابات البيانات المالية لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1958 (2010) للفترة من 15 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    Le Comité des commissaires aux comptes a vérifié les états financiers du compte séquestre de l'ONU créé en application de la résolution 1958 (2010) du Conseil de sécurité pour la période du 15 au 31 décembre 2010. UN 5 - راجع مجلس مراجعي الحسابات البيانات المالية لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ بموجب أحكام قرار مجلس الأمن 1958 (2010) للفترة من 15 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    Les états financiers du compte séquestre de l'ONU créé en application de la résolution 1958 (2010) du Conseil de sécurité, pour la période du 15 au 31 décembre 2010, ont été établis conformément à la règle de gestion financière 106.10. UN 1 - أعدت البيانات المالية لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة عملا بقرار مجلس الأمن 1958 (2010) للفترة من 15 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، وفقا للقاعدة المالية 106-10.
    J'ai l'honneur de vous présenter les états financiers vérifiés du compte séquestre de l'ONU créé en application de la résolution 1958 (2010) pour la période du 15 au 31 décembre 2010. Vous trouverez également ci-joint le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les états susmentionnés. UN يشرفني أن أقدم لكم البيانات المالية المراجعة لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ بموجب أحكام قرار مجلس الأمن 1958 (2010) للفترة المالية من 15 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 وتقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عنها.
    Après avoir adressé à plusieurs États concernés des lettres par lesquelles il s'enquérait de la situation en novembre 2001, à sa 227e séance, le Comité a examiné une communication présentée par une société néerlandaise concernant un virement qu'elle avait effectué sur le compte séquestre de l'ONU créé par la résolution 778 pour cette transaction. UN وفي أعقاب رسائل الاستفسار عن هذه المسألة والتي بعثت بها اللجنة إلى عدد من الدول المعنية في تشرين الثاني/نوفمبر 2001، نظرت اللجنة، في جلستها 227، في رسالة موجهة من شركة هولندية بشأن المبلغ الذي سددته في هذا الصدد لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ بموجب القرار 778.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more