Le choix de la date du taux de change qui a été appliqué pour calculer le montant recommandé est décrit aux paragraphes 211 à 219. | UN | أما تاريخ سعر الصرف المطبق لحساب المبلغ الموصى به فقد حُدد على النحو المبين أعلاه في الفقرات 211 إلى 219. |
En ce qui concerne le choix de la date du taux de change appliqué pour calculer le montant recommandé, voir les paragraphes 201 à 209 du présent rapport. | UN | أما تاريخ سعر الصرف المطبق لحساب المبلغ الموصى به فقد حُدد على النحو المبين في الفقرات 201 إلى 209 من هذا التقرير. |
Ces coefficients d'ajustement ont été appliqués pour calculer le montant final de l'indemnité à recommander. | UN | وطُبقت عوامل التعديل هذه لحساب المبلغ النهائي الموصى به. |
Le choix de la date du taux de change qui a été appliqué pour calculer le montant recommandé est décrit aux paragraphes 155 et 156. | UN | وعلى النقيض من ذلك، فإن تاريخ سريان سعر الصرف المطبق لحساب المبلغ الموصى بدفعه مبيّن في الفقرتين 155 و156. |
Le coefficient initial est fonction de l'âge de l'assuré et détermine la façon dont les points sont pris en considération pour le calcul du montant mensuel de la pension. | UN | معامل البدء يتوقف على عمر الشخص المؤمّن، ويحدد الدرجة التي عليها تؤخذ نقاط القيمة لحساب المبلغ الشهري للمعاش. |
Le choix de la date du taux de change qui a été appliqué pour calculer le montant recommandé est décrit aux paragraphes 131 à 139. | UN | أما تاريخ سعر الصرف المطبق لحساب المبلغ الموصى به فقد حُدد على النحو المبين في الفقرات 131 إلى 139. |
Le choix de la date du taux de change qui a été appliqué pour calculer le montant recommandé est décrit aux paragraphes 176 à 182. | UN | أما تاريخ سعر الصرف المطبق لحساب المبلغ الموصى به فقد حُدد على النحو المبين في الفقرات 176 إلى 182. |
Le choix de la date du taux de change appliqué pour calculer le montant recommandé est décrit aux paragraphes 246 à 252 du présent rapport. | UN | أما تاريخ سعر الصرف المطبق لحساب المبلغ الموصى به فقد حُدد على النحو المبين في الفقرات 246 إلى 252 من هذا التقرير. |
Le choix de la date du taux de change appliqué pour calculer le montant recommandé est décrit aux paragraphes 343 à 349 du présent rapport. | UN | أما تاريخ سعر الصرف المطبق لحساب المبلغ الموصى به فقد حُدد على النحو المبين في الفقرات 343 إلى 349 من هذا التقرير. |
Le choix de la date du taux de change qui a été appliqué pour calculer le montant recommandé est décrit aux paragraphes 160 à 164. | UN | أما تاريخ سعر الصرف المطبق لحساب المبلغ الموصى به فقد حُدد على النحو المبين في الفقرات 160-164. |
324. Le taux de change appliqué par Acqua pour calculer le montant en dollars des ÉtatsUnis a été le suivant: IQD 3,092 = USD 1. | UN | 324- استخدمت شركة Acqua سعر الصرف التالي لحساب المبلغ بدولارات الولايات المتحدة: 3.92 دينار عراقي للدولار الواحد. |
Toutefois, si le participant ne peut prétendre qu'à une pension de retraite différée, les coefficients actuariels utilisés pour calculer le montant du versement de départ sont ceux qui correspondent à la valeur actuelle des prestations auxquelles le participant aura droit à partir de l'âge normal de la retraite. | UN | ولكن عندما لا يحق للمشترك سوى استحقاق تقاعدي مؤجل، فإن قيم الاستحقاقات السنوية المستخدمة لحساب المبلغ المستبدل مقابل مبلغ إجمالي تمثل القيمة الحالية لاستحقاقات المشترك المستحقة الدفع بدءا من تاريخ بلوغه السن الطبيعي للتقاعد. |
Le Comité considère que le nombre total d'écoles sur lequel le Ministère s'est fondé pour calculer le montant de cet élément de perte est surestimé, et il a par conséquent procédé à un ajustement. | UN | ويرى الفريق أن هناك مبالغة في تقدير العدد الإجمالي للمدارس من النوع المستخدم لحساب المبلغ المطالب به وقام بإجراء تعديل(147). |
(Demande de la veuve d'un ancien fonctionnaire de l'UNRWA contestant l'évaluation du pourcentage de l'infirmité du de cujus et le taux de change utilisé pour calculer le montant de la prestation.) | UN | )تعترض فيها أرملة الموظف السابق باﻷونروا على النسبـــة المئويـــة لتقدير عجزه وسعر الصرف المستخدم لحساب المبلغ المستحق.( |
Les bases de calcul du montant de 35 138 800 dollars sont énoncées au paragraphe 11 de l'annexe I.C du rapport. | UN | وترد الافتراضات المستخدمة لحساب المبلغ الذي قدره 800 138 35 دولار في الفقرة 11 من المرفق الأول جيم للتقرير. |
Le calcul du montant des sommes forfaitaires sur la base de l'itinéraire le plus économique, au lieu du plus direct, n'a en revanche pas eu d'incidence majeure. | UN | ولم يكن لحساب المبلغ الإجمالي على أساس أكثر الطرق اقتصادا بدلا من أقصر الطرق آثار بالغة في مقر الأمم المتحدة. |