"لحصر ومراقبة" - Translation from Arabic to French

    • de comptabilité et de contrôle
        
    • de comptabilisation et de contrôle
        
    • de contrôle des
        
    • de comptage et de contrôle
        
    • comptabilité et le contrôle des
        
    Systèmes nationaux de comptabilité et de contrôle des matières nucléaires UN النظم الحكومية لحصر ومراقبة المواد النووية
    Systèmes nationaux de comptabilité et de contrôle des matières nucléaires UN النظم الحكومية لحصر ومراقبة المواد النووية
    :: Renforcement des systèmes nationaux de comptabilité et de contrôle des matières nucléaires; UN :: تعزيز النظم الحكومية لحصر ومراقبة المواد النووية؛
    Système national de comptabilité et de contrôle (SNCC) UN النظام الحكومي لحصر ومراقبة المواد النووية
    Le Service de comptabilité des matières nucléaires, qui relève du Département de l'énergie atomique, est responsable du Système national de comptabilisation et de contrôle des matières nucléaires. UN وخلية حصر المواد النووية التابعة لإدارة الطاقة الذرية هي المسؤولة عن نظام الدولة لحصر ومراقبة المواد النووية.
    Système national de comptabilité et de contrôle des matières nucléaires UN النظام الحكومي لحصر ومراقبة المواد النووية
    Système national de comptabilité et de contrôle des matières nucléaires UN النظام الحكومي لحصر ومراقبة المواد النووية
    Rôles des systèmes nationaux et régionaux de comptabilité et de contrôle de matières nucléaires dans l'évolution des méthodes de mise en œuvre des garanties UN دور النظم الحكومية أو النظم الإقليمية لحصر ومراقبة المواد النووية في تنفيذ الضمانات الدائمة التطور
    Garanties de l'Agence internationale de l'énergie atomique : renforcement de la coopération entre l'Agence et les systèmes nationaux et régionaux de comptabilité et de contrôle des matières nucléaires : document de travail présenté par la Suisse UN ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية: تعزيز التعاون بين الوكالة وبين النظم الحكومية أو النظم الإقليمية لحصر ومراقبة المواد النووية: ورقة عمل مقدمة من سويسرا
    Garanties de l'Agence internationale de l'énergie atomique : renforcement de la coopération entre l'Agence et les systèmes nationaux et régionaux de comptabilité et de contrôle des matières nucléaires UN ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية: تعزيز التعاون بين الوكالة وبين النظم الحكومية أو النظم الإقليمية لحصر ومراقبة المواد النووية
    Le renforcement de la coopération entre l'AIEA et les systèmes nationaux et régionaux de comptabilité et de contrôle des matières nucléaires n'est pas un sujet nouveau. UN 11 - إن تعزيز التعاون بين الوكالة وبين النظم الحكومية أو الإقليمية لحصر ومراقبة المواد النووية ليس موضوعا جديدا.
    Les systèmes nationaux et régionaux de comptabilité et de contrôle des matières nucléaires semblent disposés à resserrer leurs liens de coopération avec l'AIEA. UN 12 - ويبدو أن النظم الحكومية والإقليمية لحصر ومراقبة المواد النووية مستعدة لتعزيز علاقتها مع الوكالة.
    Différents moyens de renforcer la coopération entre l'AIEA et les systèmes nationaux et régionaux de comptabilité et de contrôle des matières nucléaires pourraient être envisagés, notamment : UN 15 - ويمكن استكشاف مختلف السبل اللازمة لتعزيز التعاون بين الوكالة وبين النظم الحكومية/النظم الإقليمية لحصر ومراقبة المواد النووية، من قبيل ما يلي:
    Dans ce domaine, il ne peut y avoir de modèle général de coopération, chaque État et, partant, chaque système national de comptabilité et de contrôle des matières nucléaires ayant ses propres spécificités, qui résultent avant tout de ses obligations nationales et des éléments de son programme nucléaire. UN ولا يوجد في هذا الصدد نموذج عام للتعاون، لأن كل دولة، وبالتالي كل نظام حكومي لحصر ومراقبة المواد النووية، لها طبيعتها الخاصة التي تستند إلى التزاماتها الوطنية وخصائص برنامجها النووي.
    Garanties de l'Agence internationale de l'énergie atomique : renforcement de la coopération entre l'Agence et les systèmes nationaux et régionaux de comptabilité et de contrôle des matières nucléaires : document de travail présenté par la Suisse UN ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية: تعزيز التعاون بين الوكالة وبين النظم الحكومية أو النظم الإقليمية لحصر ومراقبة المواد النووية: ورقة عمل مقدمة من سويسرا
    Nous prenons note de l'assistance que l'Agence apporte à ses États membres dans le renforcement de leurs systèmes nationaux de comptabilité et de contrôle de leur arsenal nucléaire et autres matériels radioactifs ainsi que de leurs systèmes de sûreté et de sécurité nucléaire. UN ونحيط علما بالمساعدة التي تقدمها الوكالة إلى الدول الأعضاء في تعزيز أنظمتها الوطنية لحصر ومراقبة المواد النووية والمواد المشعة الأخرى وأنظمة السلامة والأمن النوويين.
    Nous demandons aux États participant au Sommet de concevoir un système national de comptabilité et de contrôle des matières nucléaires et d'en assurer la bonne protection physique. UN إننا ندعو البلدان المشاركة في مؤتمر القمة إلى وضع نظام وطني لحصر ومراقبة المواد النووية وإلى ضمان فعالية حمايتها المادية.
    Il a été tenu pleinement compte de l'importance des garanties ainsi que des mesures et des contrôles qui en découlent par l'intermédiaire du Système national de comptabilité et de contrôle des matières nucléaires (SNCC). UN وقد أرسى الأسس لوضع النظام الوطني الساري حاليا لحصر ومراقبة المواد النووية الذي يولي الاعتبار الواجب لأهمية الضمانات وللتدابير والضوابط الناشئة عنها.
    - Vérification dans le cadre des inspections nationales de la connaissance qu'ont les différents intervenants des textes de loi qui régissent le Système national de comptabilité et de contrôle des matières nucléaires. UN - التحقق أثناء عمليات التفتيش الوطنية من الوعي بالقواعد القانونية التي تحكم النظام الحكومي لحصر ومراقبة المواد النووية.
    1. Le Service de compatibilité des matières nucléaires du Département de l'énergie atomique est responsable du Système national de comptabilisation et de contrôle des matières nucléaires. UN 1 - تدير خلية حصر المواد النووية التابعة لإدارة الطاقة الذرية نظامَ الدولة لحصر ومراقبة المواد النووية.
    :: Le Qatar a préparé un projet de système national de comptage et de contrôle des matières nucléaires, qui est en voie d'adoption. UN :: أعدت مشروع النظام الوطني لحصر ومراقبة المواد النووية، وهو قيد الإصدار.
    D'autres règlements sont actuellement en cours d'élaboration et complèteront la pyramide législative, notamment le règlement sur la comptabilité et le contrôle des agents biologiques. UN ويجري وضع قواعد أخرى لتكملة التشريعات القائمة، بما في ذلك قواعد لحصر ومراقبة العوامل البيولوجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more