"لحضور الجلسات" - Translation from Arabic to French

    • pour assister aux séances
        
    • qui assisteront aux séances
        
    • appelés à siéger
        
    • pour se rendre à des réunions
        
    • observateur aux réunions
        
    • pour les réunions
        
    • à assister aux audiences
        
    • participant aux sessions
        
    • à assister aux séances
        
    Les organisa-tions non gouvernementales peuvent désigner des représentants pour assister aux séances publiques de la Conférence et de ses grandes commissions. UN ويمكن للمنظمات غير الحكومية أن تسمي ممثلين لحضور الجلسات العامة للمؤتمر ولجانه الرئيسية.
    Les organisa-tions non gouvernementales peuvent désigner des représentants pour assister aux séances publiques de la Conférence et de ses grandes commissions. UN ويمكن للمنظمات غير الحكومية أن تسمي ممثلين لحضور الجلسات العامة للمؤتمر ولجانه الرئيسية.
    Les organisa-tions non gouvernementales peuvent désigner des représentants pour assister aux séances publiques de la Conférence et de ses grandes commissions. UN ويمكن للمنظمات غير الحكومية أن تسمي ممثلين لحضور الجلسات العامة للمؤتمر ولجانه الرئيسية.
    Ledit État aura le droit de désigner des représentants officiels, qui assisteront aux séances de la Conférence plénière autres que celles qui ont lieu à huis clos, et de recevoir les documents de la Conférence. UN ويحق لهذه الدولة أن تعين مسؤولين لحضور الجلسات العامة للمؤتمر، غير الجلسات المسماة مغلقة، وأن تتلقى وثائق المؤتمر.
    Frais de déplacement des juges appelés à siéger UN السفر لحضور الجلسات
    Voyages effectués pour se rendre à des réunions officielles de la Cour. UN 15 - السفر لحضور الجلسات الرسمية للمحكمة.
    Les organisations non gouvernementales accréditées auprès de la Conférence peuvent désigner des représentants qui assisteront en qualité d'observateur aux réunions publiques de la Conférence et de la grande commission et participeront aux délibérations des tables rondes. UN يجوز للمنظمات غير الحكومية المعتمدة للمشاركة في المؤتمر أن تعين ممثلين لحضور الجلسات العلنية للمؤتمر واللجنة الرئيسية كمراقبين وللمشاركة في مداولات اجتماعات المائدة المستديرة.
    Les organisa-tions non gouvernementales peuvent désigner des représentants pour assister aux séances publiques de la Conférence et de ses grandes commissions. UN ويمكن للمنظمات غير الحكومية أن تسمي ممثلين لحضور الجلسات العامة للمؤتمر ولجانه الرئيسية.
    Les organisa-tions non gouvernementales peuvent désigner des représentants pour assister aux séances publiques de la Conférence et de ses grandes commissions. UN ويمكن للمنظمات غير الحكومية أن تسمي ممثلين لحضور الجلسات العامة للمؤتمر ولجانه الرئيسية.
    Les organisa-tions non gouvernementales peuvent désigner des représentants pour assister aux séances publiques de la Conférence et de ses grandes commissions. UN ويمكن للمنظمات غير الحكومية أن تعيﱢن ممثلين لحضور الجلسات العامة للمؤتمر ولجانه الرئيسية.
    Les organisa-tions non gouvernementales peuvent désigner des représentants pour assister aux séances publiques de la Conférence et de ses grandes commissions. UN ويمكن للمنظمات غير الحكومية أن تعيﱢن ممثلين لحضور الجلسات العامة للمؤتمر ولجانه الرئيسية.
    . Ledit État a le droit de désigner des représentants pour assister aux séances de la Conférence plénière et des grandes commissions autres que celles qui ont lieu à huis clos et de recevoir les documents de la Conférence. UN ويحق لهذه الدولة أن تعين مسؤولين لحضور الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات اللجان الرئيسية ما عدا الجلسات التي يتقرر أن تكون مغلقة، وأن تتلقى وثائق المؤتمر.
    Ladite organisation de libération a le droit de désigner des représentants pour assister aux séances de la Conférence plénière et des grandes commissions autres que celles qui ont lieu à huis clos et de recevoir les documents de la Conférence. UN ويحق لمنظمة التحرير هذه أن تعين مسؤولين لحضور الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات اللجان الرئيسية ما عدا الجلسات التي يتقرر أن تكون مغلقة، وأن تتلقى وثائق المؤتمر.
    Un organisme doté du statut d'observateur a le droit de désigner des représentants pour assister aux séances de la Conférence plénière et des grandes commissions autres que celles qui ont lieu à huis clos, ainsi que de recevoir les documents de la Conférence. UN ويحق للوكالة المراقبة أن تعين مسؤولين لحضور الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات اللجان الرئيسية ما عدا الجلسات التي يتقرر أن تكون مغلقة وأن تتلقى وثائق المؤتمر.
    Un organisme doté du statut d'observateur a le droit de désigner des représentants officiels, qui assisteront aux séances de la Conférence plénière autres que celles qui ont lieu à huis clos, et de recevoir les documents de la Conférence. UN ويحق للوكالة المرِاقب أن تعين مسؤولين لحضور الجلسات العامة، غير الجلسات المسماة مغلقة، وأن تتلقى وثائق المؤتمر.
    Ledit État aura le droit de désigner des représentants officiels, qui assisteront aux séances de la Conférence plénière autres que celles qui ont lieu à huis clos, et de recevoir les documents de la Conférence. UN ويحق لهذه الدولة أن تعين مسؤولين لحضور الجلسات العامة للمؤتمر، غير الجلسات المسماة مغلقة، وأن تتلقى وثائق المؤتمر.
    Frais de déplacement des juges appelés à siéger UN السفر لحضور الجلسات
    Frais de déplacement des juges appelés à siéger UN السفر لحضور الجلسات
    Voyages effectués pour se rendre à des réunions officielles de la Cour. UN 15 - السفر لحضور الجلسات الرسمية للمحكمة.
    Les organisations non gouvernementales accréditées auprès de la Conférence peuvent désigner des représentants qui assisteront en qualité d'observateur aux réunions publiques de la Conférence et de la grande commission et participeront aux délibérations des tables rondes. UN يجوز للمنظمات غير الحكومية المعتمدة للمشاركة في المؤتمر أن تعين ممثلين لحضور الجلسات العلنية للمؤتمر واللجنة الرئيسية كمراقبين وللمشاركة في مداولات اجتماعات المائدة المستديرة.
    10.3 Frais de déplacement des juges, y compris des juges ad hoc, pour les réunions UN 10-3 سفر القضاة، بما في ذلك القضاة المخصصون، لحضور الجلسات
    Sous réserve des dispositions applicables du Règlement de procédure et de preuve, l'Organisation des Nations Unies est invitée en permanence à assister aux audiences publiques des chambres de la Cour ayant trait à des affaires qui intéressent l'Organisation. UN 3 - رهنا بالأحكام الواجبة التطبيق من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات لدى المحكمة، تدعى الأمم المتحدة بصورة دائمة لحضور الجلسات العلنية لدوائر المحكمة ذات الصلة بالقضايا التي تهم المنظمة.
    Frais de voyage des juges participant aux sessions UN سفر القضاة لحضور الجلسات
    Inviter les pays qui fournissent des contingents à assister aux séances privées du Conseil de sécurité auxquelles le mandat d'une opération de maintien de la paix est examiné. UN وينبغي دعوة البلدان المساهمة بقوات لحضور الجلسات الخاصة لمجلس الأمن التي تُناقش فيها ولاية عملية من عمليات حفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more