RÉSUMÉ ÉTABLI PAR LE HAUT-COMMISSARIAT aux droits de l'homme conformément AU PARAGRAPHE 15 c) DE L'ANNEXE À LA | UN | موجز أعدته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وفقاً للفقرة |
RÉSUMÉ ÉTABLI PAR LE HAUT-COMMISSARIAT aux droits de l'homme conformément AU PARAGRAPHE 15 c) DE L'ANNEXE À LA | UN | موجز أعدته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وفقاً |
RÉSUMÉ ÉTABLI PAR LE HAUT-COMMISSARIAT aux droits de l'homme conformément AU PARAGRAPHE 15 c) DE L'ANNEXE À LA | UN | موجز أعدته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وفقاً للفقرة |
Prendre des mesures pour créer une institution nationale indépendante de protection des droits de l'homme conformément aux Principes de Paris et créer une commission nationale des droits de l'homme et des libertés | UN | اتخاذ إجراءات في سبيل إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس وإنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان وحرياته |
Elle a demandé de plus amples informations sur l'état d'avancement des travaux menés en vue de mettre en place une institution nationale de défense des droits de l'homme conformément aux Principes de Paris. | UN | وطلبت معلومات إضافية عن التقدم المحرز لإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس. |
RÉSUMÉ ÉTABLI PAR LE HAUT-COMMISSARIAT aux droits de l'homme conformément AU PARAGRAPHE 15 c) DE L'ANNEXE À LA | UN | موجز أعدته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وفقاً للفقرة |
RÉSUMÉ ÉTABLI PAR LE HAUT-COMMISSARIAT aux droits de l'homme conformément AU PARAGRAPHE 15 c) DE L'ANNEXE À LA | UN | موجز أعدته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وفقاً للفقرة |
COMPILATION ÉTABLIE PAR LE HAUTCOMMISSARIAT AUX DROITS DE L'HOMME, CONFORMÉMENT AU PARAGRAPHE 15 b) DE L'ANNEXE | UN | تجميع للمعلومات أعدته المفوضية السامية لحقوق الإنسان وفقاً |
Compilation établie par le Haut-Commissariat aux droits de l'homme, conformément au paragraphe 5 de l'annexe à la résolution 16/21 du Conseil des droits de l'homme | UN | تجميع للمعلومات أعدته المفوضية السامية لحقوق الإنسان وفقاً للفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21 |
Résumé établi par le Haut-Commissariat aux droits de l'homme conformément au paragraphe 5 de l'annexe à la résolution 16/21 du Conseil des droits de l'homme | UN | موجز أعدته المفوضية السامية لحقوق الإنسان وفقاً للفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21 |
Compilation établie par le Haut-Commissariat aux droits de l'homme, conformément au paragraphe 5 de l'annexe à la résolution 16/21 du Conseil des droits de l'homme | UN | تجميع للمعلومات أعدته المفوضية السامية لحقوق الإنسان وفقاً للفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21 |
Compilation établie par le Haut-Commissariat aux droits de l'homme, conformément au paragraphe 5 de l'annexe à la résolution 16/21 du Conseil des droits de l'homme | UN | تجميع للمعلومات أعدته المفوضية السامية لحقوق الإنسان وفقاً للفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21 |
Compilation établie par le Haut-Commissariat aux droits de l'homme, conformément au paragraphe 5 de l'annexe à la résolution 16/21 du Conseil des droits de l'homme | UN | تجميع للمعلومات أعدته المفوضية السامية لحقوق الإنسان وفقاً للفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21 |
Compilation établie par le Haut-Commissariat aux droits de l'homme, conformément au paragraphe 5 de l'annexe à la résolution 16/21 du Conseil des droits de l'homme | UN | تجميع للمعلومات أعدته المفوضية السامية لحقوق الإنسان وفقاً للفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21 |
En outre, une proposition de loi sur la création d'une commission nationale des droits de l'homme, conformément aux Principes de Paris, était en cours d'examen devant le Parlement. | UN | وإضافة إلى ذلك يعكف البرلمان على دراسة مشروع القانون المتعلق بإنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس. |
Enfin, il a dit sa satisfaction devant la priorité accordée à la création d'une commission des droits de l'homme conformément aux Principes de Paris. | UN | وأخيراً، أعرب المغرب عن ارتياحه للأولوية المعطاة لإنشاء لجنة لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس. |
Il a engagé le Lesotho à poursuivre ses efforts pour créer une commission nationale des droits de l'homme conformément aux Principes de Paris. | UN | ودعت ليسوتو إلى مواصلة الجهود الرامية إلى إنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس. |
Le Maroc a salué les efforts consentis par la Grenade pour renforcer les capacités de son institution nationale des droits de l'homme conformément aux Principes de Paris. | UN | وهنأ المغرب غرينادا على ما تبذله من جهود في سبيل بناء قدرة المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس. |
Un certain nombre de textes de loi importants garantissant dûment la protection des droits de l'homme conformément aux engagements internationaux pris ont été élaborés avec l'assistance d'experts étrangers. | UN | وتم، بمساعدة خبراء أجانب، وضع عدد من القوانين الهامة التي تكفل الحماية الصحيحة لحقوق الإنسان وفقاً للتعهدات الدولية. |
Il s'est dit satisfait de la création d'une commission nationale indépendante des droits de l'homme conforme aux Principes de Paris. | UN | وأعربت عن تقديرها لإنشاء لجنة مستقلة لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس. |
La coopération technique doit être expressément centrée sur la création et le renforcement d'institutions nationales des droits de l'homme conformes aux Principes de Paris. | UN | وينبغي أن يركز التعاون التقني بشكل صريح على إنشاء وتعزيز المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس. |
68.13 Songer à créer une institution nationale des droits de l'homme satisfaisant aux Principes de Paris; | UN | 68-13 النظر في إمكانية إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس؛ |
Il a salué, entre autres, l'engagement pris par l'État d'envisager la création d'une institution nationale des droits de l'homme, dans le respect des Principes de Paris. | UN | ورحبت بجملة أمور منها الالتزام بالنظر في إمكانية إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس. |
Il a rappelé que la Lituanie avait pris l'engagement, à Copenhague, de créer une institution nationale indépendante chargée des droits de l'homme qui soit conforme aux Principes de Paris. | UN | وذكَّرت ليتوانيا بالتزامها في كوبنهاغن بإنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس. |
Djibouti a salué la création d'une institution nationale des droits de l'homme fondée sur les Principes de Paris ainsi que la ratification par le Yémen des principaux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme. | UN | 30- وأشادت جيبوتي بإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس، والتصديق على معاهدات دولية رئيسية لحقوق الإنسان. |