"لحلقة النقاش" - Translation from Arabic to French

    • la réunion-débat
        
    • table ronde
        
    • pour la rencontre
        
    • pour le groupe de discussion
        
    Note du Secrétaire général transmettant le compte rendu de la réunion-débat tenue à la vingt-sixième session du Conseil des droits de l'homme UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الموجز لحلقة النقاش التي عقدت خلال الدورة السادسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان
    Note du Secrétaire général transmettant le compte rendu de la réunion-débat tenue à la vingt-sixième session du Conseil des droits de l'homme UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الموجز لحلقة النقاش التي عقدت خلال الدورة السادسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان
    Résumé de la réunion-débat de haut niveau consacrée au soixante-cinquième anniversaire de la Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide UN موجز لحلقة النقاش الرفيعة المستوى المكرسة للذكرى السنوية الخامسة والستين لاتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها
    La Haut-Commissaire adjointe a fait des observations liminaires à l'intention de la table ronde. UN وأدلت نائبة المفوضة السامية بملاحظات افتتاحية لحلقة النقاش.
    La Haut-Commissaire a fait des observations liminaires à l'intention de la table ronde. UN وأدلت المفوضة السامية بملاحظات افتتاحية لحلقة النقاش.
    Le Haut-Commissariat aux droits de l'homme coordonnera, en sa qualité de secrétariat du Conseil, la préparation de la documentation requise pour la rencontre. UN 44 - تنسق المفوضية، بصفتها أمانة المجلس، عملية إعداد الوثائق المطلوبة لحلقة النقاش.
    Étant donné les axes de réflexion proposés pour le groupe de discussion, tels qu'exposés à l'annexe III, il est envisagé d'organiser les débats comme énoncé ci-après. UN 6 - بناء على مجالات التركيز المحددة لحلقة النقاش في المرفق الثالث، يُقترح تنظيم أجزاء حلقة النقاش على النحو المبين أدناه.
    Il renferme un résumé de la réunion-débat de haut niveau consacrée au soixante-cinquième anniversaire de la Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide. UN ويعرض موجزاً لحلقة النقاش الرفيعة المستوى المكرسة للذكرى السنوية الخامسة والستين لاتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها.
    2. Prie le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme de rédiger un compte rendu de la réunion-débat et décide de le mettre à la disposition de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques pour qu'elle l'examine; UN 2- يطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تعد موجزاً لحلقة النقاش ويقرر إتاحة الموجز لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ للنظر فيه؛
    2. Prie le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme de rédiger un compte rendu de la réunion-débat et décide de le mettre à la disposition de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques pour qu'elle l'examine; UN 2- يطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تعد موجزاً لحلقة النقاش ويقرر إتاحة الموجز لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ للنظر فيه؛
    7. Prie le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme de fournir l'assistance et l'appui nécessaires à la tenue de la réunion-débat, dans les limites des ressources existantes. 12/19. UN 7- يطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم، في حدود الموارد المتاحة، المساعدة والدعم اللازمين لحلقة النقاش المزمع عقدها.
    7. Prie le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme de fournir l'assistance et l'appui nécessaires à la tenue de la réunion-débat, dans les limites des ressources existantes. UN 7- يطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم، في حدود الموارد المتاحة، المساعدة والدعم اللازمين لحلقة النقاش المزمع عقدها.
    Une note de réflexion en préparation de la réunion-débat est jointe au présent rapport (voir pièce jointe). UN وترد في المرفق مذكرة مفاهيمية مقدمة لحلقة النقاش (انظر الضميمة).
    Le rapport de synthèse établi par le Président à l'issue de la réunion-débat est disponible à l'adresse suivante : http://www.un.org/esa/socdev/csocd/2011/chair-summary-poverty.pdf. UN ويمكن الاطلاع على الموجز الرئاسي لحلقة النقاش على الموقع الشبكي: http://www.un.org/esa/socdev/csd/2011chairs-summaries-poverty.pdf.
    Le rapport de synthèse établi par le Président à l'issue de la réunion-débat est disponible à l'adresse suivante : http://www.un.org/esa/socdev/csocd/ 2011chairperson.html. UN ويمكن الاطلاع على الموجز الرئاسي لحلقة النقاش على الموقع الشبكي: http://www.un.org/esa/socdev/csocd/2011chairperson.html.
    Soumis en application de la décision 22/117 du Conseil des droits de l'homme, le présent rapport offre un résumé de la réunion-débat de haut niveau sur la question de la peine de mort, qui s'est tenue le 5 mars 2014 à la vingt-cinquième session du Conseil. UN يقدم هذا التقرير عملاً بمقرر مجلس حقوق الإنسان 22/117. وهو يتضمن موجزاً لحلقة النقاش الرفيعة المستوى بشأن عقوبة الإعدام التي عقدت في 5 آذار/ مارس 2014 خلال الدورة الخامسة والعشرين للمجلس.
    La Haut-Commissaire a fait des observations liminaires à l'intention de la table ronde. UN وأدلت المفوضة السامية بملاحظات افتتاحية لحلقة النقاش.
    La Haut-Commissaire adjointe a fait des observations liminaires à l'intention de la table ronde. UN وأدلت نائبة المفوضة السامية بملاحظات افتتاحية لحلقة النقاش.
    Le rapport final de cette table ronde a été présenté au Dialogue de haut niveau sur le financement du développement. UN وقد قدم التقرير الختامي لحلقة النقاش كمساهمة في الحوار رفيع المستوى بشأن تمويل التنمية.
    Un résumé de la table ronde et des observations de la Commission sur le rôle qu'elle joue dans la promotion de l'état de droit en facilitant l'accès à la justice figure à la section D ci-après. UN ويرد في الباب دال أدناه ملخَّص لحلقة النقاش وتعليقات اللجنة على دورها في تعزيز سيادة القانون عن طريق تيسير الاحتكام إلى العدالة.
    Le Haut-Commissariat aux droits de l'homme coordonnera, en sa qualité de secrétariat du Conseil, la préparation de la documentation requise pour la rencontre. UN 44 - تنسق المفوضية، بصفتها أمانة المجلس، عملية إعداد الوثائق المطلوبة لحلقة النقاش.
    Étant donné les axes de réflexion proposés pour le groupe de discussion, tels qu'exposés à l'annexe III, il est envisagé d'organiser les débats comme énoncé ciaprès. UN 6 - بناءً على مجالات التركيز المحددة لحلقة النقاش في المرفق الثالث، يُقترح تنظيم أجزاء حلقة النقاش على النحو المبين أدناه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more